المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : [ الملف 500 للمتحري كونان ]"التعريف بالشخصيات على طريقة غوشو "


ايما
05-08-2007, 06:09 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أخيراً وبفخر أنهيت الملف 500 للمتحري كونان ، كان إنهاؤه أمراً مريحاً للأعصاب فلو تفقدتم ملف "الرار " لأدركتم التباعد الكبير بين كل صفحة وأخرى وتاريخ إنهائها لما بعثه العمل في الصفحات في من سأم و أخيراً أنهيته
الملف 500 عبارة عن ملف خاص _مثل الحلقة الخاصة_ ولكنه للمانغا
بسبب وصول (المتحري كونان ) لملفه ال500
إنه يعتبر التعريف بالشخصيات على طريقة [غوشو أوياما ]
في الصفحة الأخيرة رقم 10 تجد تاريخاً للمعارك بين المنظمة وfbi وكونان
والمعارك مرتبة ترتيباً زمنياً
والأرقام بجانبها دلالة على رقم المجلد من المانغا
أرجو أن تعذروني على الصفحة 4 التي كرهتها بحق وقد تكون الأسوء من بين الصفحات كل اختراعات أغاسا فيها و عقدتني كثير "ليست سيئة جداً "
هذا هو الملف للتحميل :اضغط هنا (http://www.zshare.net/download/293952805a7163/)
هذه بضعة أسئلة :
1/ ما القاسم المشترك بين غوشو و شينتشي ، هو و كايتو كيد ( لم تذكر هنا ولكنها سهلة)
2/ ما هي ملاحظاتك على الترجمة
مع السلامة
ايما

sweet rose 911
05-08-2007, 08:24 PM
شكلو مجهودك جبااااار يديكي العافية
و
جاري التحميل

luchia
05-08-2007, 09:20 PM
شكرا كتير
وجاري التحميل

knouh
06-08-2007, 12:15 AM
تسلمين

يا الله عليك

بجد مبدعة

جاري التحميل

و بانتظار المزيد من إبداعك

ايما
06-08-2007, 07:31 AM
شكراً على ردودكم المشجعة

ايما

Mr_Misery
08-08-2007, 09:01 AM
واااااااااو

ايما تترجم ^_^

انزل المانجا .. و لي عودة بعد القراءة ^^

Mr_Misery
08-08-2007, 10:23 AM
[quote]أخيراً وبفخر أنهيت الملف 500 للمتحري كونان ، كان إنهاؤه أمراً مريحاً للأعصاب فلو تفقدتم ملف "الرار " لأدركتم التباعد الكبير بين كل صفحة وأخرى وتاريخ إنهائها لما بعثه العمل في الصفحات في من سأم و أخيراً أنهيته




فعلاً ، حسب تاريخ كل ملف .. فالعمل استمر من نص شهر سبعة إلى اول شهر 8 ^_^

لكن بصراحة شغل متقن و يستاهل الوقت اللي أخذه ^_^


قريت العدد .. و كان اكثر من رائع ..

ممكن السبب هو انه عدد خاص ..

او انه ترجمتك له رائعة ..

لكن اعتقد انه السبب الحقيقي هو مزيج من الاتنين ^_^

استعمال الالوان لترجمة المانجا مع انه المانجا بالابيض و الاسود اعطاها شكل مميز ..

و اكثر من كده .. التنسيق في النصوص .. و اخفاء الخلفية الاصلية تمامًا ..

و جدت خطأ واحد تقريبا و هو في كلمة "تحقيقه" في الصفحة السابعة .. و في كلمة night .. لان الشخصية اسمها بارون الليل ..

بالنسبة لكتابة الاسماء بالطريقة اليابانية .. اقصد اسم العائلة ثم الشخص .. حسيتها غريبة شوي .. لكن ما اثرت ابدًا على الترجمة ^_______^

عمل رائع اختي ايمـا ^_^

و اتمنى نشوف لك المزيد من الترجمات ..

-- بالمناسبة .. لغتك الانجليزية جيدة .. فليش ما تترجمين انمي ؟؟؟ --

Mr_Misery
08-08-2007, 10:35 AM
1/ ما القاسم المشترك بين غوشو و شينتشي ، هو و كايتو كيد ( لم تذكر هنا ولكنها سهلة)
2/ ما هي ملاحظاتك على الترجمة


نسيت اجاوب السؤال الأول ...

تصدقي اعتقد اني عرفت الاجابة من اول صفحة ؟؟

تقريبا هي كلمة " بارو " ...

و اتذكر انه هيبارا عندها كلمة مشابهة لها و هي كلمة "باكا" او شيء مثل هذا ..

YONA
08-08-2007, 03:01 PM
واااااااااااااااااااااااو.....^^

يسلمووووووووووووووووو بجد ايما....^^

ويعطيك ألف عافيه....^^

^^

Kairi
06-09-2007, 09:17 PM
مرسي على الموضوع الحلو

So_Do.Girl
12-09-2007, 03:46 AM
يسلمووووووووو حبيبتي ايما
من جد جنان.. سنكيو

Fox Mulder
30-10-2007, 11:23 PM
يسلموووووووووووووووووووووووووووووووو

وجاري التحميل!!!!

ميمي اليابانية
31-10-2007, 04:21 PM
مشكورة على الموضوع الحلو