المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تعليم يباني


费萨尔
04-12-2009, 07:57 PM
كلمات يابانية + النطق + المعنى بالعربي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...

الجمله يابانياًabunaiالنطق عربي : ابوني المعنى عربياً: خطر او احذر

الجمله يابانياً:aka-chan النطق عربي : اكا شان المعنى عربياً:الحب.

الجمله يابانياً:ai eru النطق عربي : ايشيتيروالمعنى عربياً: انا احبك.

الجمله يابانياً:ainiku النطق عربي : اينكو المعنى عربياً: لسوء الحظ.

الجمله يابانياً:aisatsu النطق عربي : ايساتسو المعنى عربياً: التحيه.

الجمله يابانياً:akai النطق عربي : اكاي المعنى عربياً: احمر.

الجمله يابانياً:akane النطق عربي : اكان المعنى عربياً: اكثر انساجماً.

الجمله يابانياً:akari النطق عربي : اكاري المعنى عربياً: ضوء او لمبه.

الجمله يابانياً:akarui النطق عربي : اكاروي المعنى عربياً: مضئ او ضوء.

الجمله يابانياً:akashi النطق عربي : اكاشي المعنى عربياً: الدليل.

الجمله يابانياً:aki النطق عربي : اكي المعنى عربياً: الخريف او السقوط..

الجمله يابانياً:akkan النطق عربي : اك كان المعنى عربياً: الشرير او مؤذي.

الجمله يابانياً:ami النطق عربي : امي المعنى عربياً: الشبكه.

الجمله يابانياً:amari النطق عربي : اماري المعنى عربياً: كثيراً جدا او اكثر مما ينبغي.

الجمله يابانياً:anata النطق عربي : اناتا المعنى عربياً: انت.

الجمله يابانياً:ane النطق عربي : اني المعنى عربياً: الأخت الكبيره او الأخت الأكبر.

@@@@@ منقول للفائدة @@@@@@


Iهذه بعض الكلمات اليابانية ومعانيها:-

أريكاتو جوزايماس Arigato gosimas)) ومعناها شكراً جزيلاً.

أوهايو جوزايماس Ohio gosimas)) وتعني صباح الخير.

(كونباوا Conbawa)) وتعني مساء الخير وتقال بعد الساعة الخامسة مساءً.

كونيتشيوا (Conitshiwa) وتعني أهلاً أو مرحباً.

هاجيمي ماشيتي( Hajimi Masheti) وتعني فرصة سعيدة.

واتاشيوا أحمد ديس (Watshiwa Ahmed Des) أي إسمي أحمد.

كاتارو جين ديس (Qataro jen des) أي أنا من قطر.

اناتاوا نيهون جين ديس كا؟ (Watishawa nihon jen des ka) أي هل أنت ياباني.؟

هي (Hai) أي نعم.

ني (Ni) أي لا.

وسلامتكم. :mixed-smiles-095:
Download UFX (http://x.e7s.com/v831)

费萨尔
04-12-2009, 08:03 PM
موضوع مميز .. واهديه لجميع محبي الانمي الياباني ..



أول بحــــــــــرف الـ (A) ...


- الجمـله اليبانيـه abunai .. النطق العربي . أبوني .. المعنى .. خطر أو احـذر .

- الجمـله aka-Chan ... النطق العربي . اكا شان المعـنى .. الحـب .

- الجمـله .. ainiku .. النطق العربي . اينكو المعـنى .. لسوء الحـظ ..

- الجمـله .. aisatsu .النطـق العربي .. ايساتسو المعنى .. التحيـه ..

- الجمـله .. akai .. النطق العربي .. اكاي .. المعنى .. أحمر..

- الجمـله .. akane .. النطق العربي .. اكان المعنى .. اكثر انسجاما ..

- الجمـله .. akari .. النطق العربي .. اكاري المعنى .. ضوء او لمبـه ..

- الجمـله .. akarui .. النطق العربي .. اكاروي المعنى .. مضئ أو ضوء ..

- الجمـله .. akashi . النطق اكاشي .. المعنى الدليــل ..

- الجمـله .. aki .. النطق .. اكي المعنى .. الخريف أو السقوط ^^ ..

- الجمـله .. akkan .. النطق .. اك كان .. المعنى .. الشرير أو المؤذي ..

- الجمـله .. ami ... النطق .. امي .. المعنى .. الشبكـه ..

- الجمـله .. amari .. النطق .. اماري .. المعنى .. كثيرا جـدا ..

- الجمـله .. anata .. النطق .. اناتا .. المعنى .. انت ..

- الجمـله .. ane .. النطق .. اني .. المعنى .. الأخت الكبيره ..

- الجمـله .. ani .. النطق .. اناي .. المعنى .. الأخ الكبير ..

- الجمـله .. anou .. النطق .. أنوو .. المعنى .. تحدث أو حسنـا ..

- الجمـله .. aoi .. النطق ... أوي .. المعنى .. أزرق ..

- الجمـله .. arashi .. النطق .. أراشي .. المعنى .. العاصفـه ..

- الجمـله ..are . النطق .. ار .. المعنى ..ذلك هناك ..

- الجمـله .. ari . النطق .. اري .. المعنى .. النمـله .. (( هنا انتبهوا في تشابـه أوكيـه ^.^ ..))

- الجمـله .. arigato .. النطق .. أرجاتو .. المعنى هذه الكلمـه معروفـه عند الجميـع .. وهي شكـرا ..

- الجمـله ..arui-wa .. النطق .. اري او المعنى .. ربما ..

- الجمـله .. asa .. النطـق .. اســا .. المعنى الصباح أو المصباح ..

- الجمـله ..ase .. النطق .. أسي .. المعنى الحــــــــــلوى ..

- الجمـله .. atama .. النطق .. أتاما .. المعنى رأس ...

- الجمـله .. atsui .. النطق .. اتسي .. << كأنها عطسـه ^^ .. المعنى .. حـار ..

- الجمـله ..atarashii .. النطق .. اتارشي .. المعـنى .. جديد ..





الحيـن نبتدي بالـ B ...



- الجمـــله .. baka .. النطق .. باكا .. المعنى .. الغبي أو الأحمق .

- الجمـــله .. bansei ... النطق .. بانسي .. المعنى .. الدهـر .

- الجمـــله ..bara .. النطق .. بارا .. المعنى .. الورد ..

- الجمـــله .. batta .. النطق .. باتا .. المعنى . الجــراد ..

- الجمـــله .. beikoku .. النطق .. بيكوكو .. المعنـى .. أمريكـا .. (( الزفت ^^ )) ..

- الجمـــله .. benjo .. النطق . بينجو .. المعنى الحمــام .. أو المرحاض ..

- الجمـــله .. benkyo .. النطق .. بينكيو .. المعنى .. الدراســة ..

- الجمـــله ..bijaku .. النطق ..بيجاكو .. المعنى .. الضعيــف ..

- الجمـــله ..bishoujo .. النطـق .. بيشوجو .. المعنى .. الفتاه الجميـله ..

- الجمـــله .. bin .. النطـق .. بين .. الزجاجـه أو العلبـه ..

- الجمـــله ..boku .. النطق .. باكو .. المعنى .. رجل متكلم ..

- الجمـــله ..bokun .. النطق .. بوكـن .. المعنى .. الطاغيـه ..

- الجمـــله .. botan .. النطـق .. بوتان.. المعنى .. الشجر ..

- الجمـــله .. boshi .. النطق .. بوشي .. المعنى .. القبعـه ..

- الجمـــله ..bui .. النطق .. بي .. المعنى .. السلطـه العسكريه ..

- الجمـــله ..bunmin .. النطـق .. بنماين .. المعنى .. مدينـه في اليابان ..

- الجمـــله ..buta .. النطق ..بوتا .. المعنى .. الخنزيـر ..أكرمكم الله ..

- الجمـــله .. byakko ... النطق .. بياكو .. المعنى .. الثعلب الأبيض


.. حــرف الـ C ...

- الجمــله.. cha .. النطـق .شا المعنـى الشاي أو الشـاهي ..

- الجمــله.. chakku .. النطق .. شاكو .. المعنى . الكود البريدي ..

- الجمــله .. chi .. النطق .. تشي .. المعنى .. الدم الأحمـر ..

- الجمــله.. chibi .. النطق .. تشايبي .. المعنى .. الضعيـف أو القـزم ..

- الجمــله.. chigo .. النطق .. تشيقو .. المعنى .. الطفـله .. أو الطفـل ..

- الجمــله .. chihen .. النطـق .. تشاي يين .. المعنـى .. الكارثـه @@ ..

- الجمــله ..chiisai .. النطق .. تشاي سي .. المعنى .. القليـل ..

- الجمــله .. chiizu .. المعنى .. تشاي زو .. المعنى .. الجبن .. مافرق عن الانجليزي ^^ ..

- الجمــله .. chigau . النطق .. تشاي قو .. المعنى .. الخطـأ ..

- الجمــله .. chika .. النطق .. شيكـا .. المعنى .. النفق ..

- الجمــله.. chotto .. النطق .. شوتو .. المعنى .. دقيقـه فقط ..

- الجمــله.. chugakko .. النطق .. شوقاكو .. المعنى .. المدرسـه المتوسطـه ..

- الجمــله .. chugoku .. النطق .. تشوقوكو .. المعنى .. الصيـن ..

- الجمــله . chika-near .. النطق .. تشيكا نير .. النطق .. بالقرب - ينغـلق ..
يتبع ..

费萨尔
04-12-2009, 08:13 PM
نعم ---------- هاى ---------- はい

لا ---------- ليي ---------- いいえ

شكراً ---------- أريجاتو ---------- ありがとう

شكراً جزيلاً ---------- أريجاتو جوزايماسو ---------- 本当にありがとう

على الرحب و السعة ---------- دوويتاسهيماسهيته ---------- どういたしまして

من فضلك ---------- دووزو ---------- どうぞ

عن إذنك ---------- سوميماسين ---------- 失礼

أهلاً ---------- كون نيشيوا ---------- こんにちは

مع السلامة ---------- سايونارا ---------- さようなら

صباح الخير ---------- أو هايو جوزايماسو ---------- おはよう

مساء الخير ---------- كون نيشيوا ---------- こんにちは

مساء الخير 2 ---------- كونبانوا ---------- こんばんは

ليلة طيبة ( تصبح على خير) ---------- أوياسوميناساى ---------- おやす
الجزء الثانى

الكلمات باللون الأحمر هى طريقة نطق الكلمة اليابانية باللغة العربية



عربى ----- طريقة النطق ----- المرادف باليابانية

أنا لا أفهم ---------- واكاريماسين----------私は理解しません

كيف تقول ذلك بال....؟ ---------- كوري وا ... دى نان تو ييماسوكا؟ ---------- 以下でどのようにあなたはこれを言いますか... ?

هل تتكلم...؟ ---------- أناتا وا ... جو وو هاناسيماسوكا ؟ ---------- あなたは話しますか...?

الانجليزية ---------- ايجو ---------- 英語

الفرنسية ---------- فورانسوجو ---------- フランス人

الألمانية ---------- دويتسوجو ---------- ドイツ人

الأسبانية ---------- سوباينجو ---------- スペイン人

الصينية ---------- شووجوكوجو ---------- 中国人


الجزء الثالث

الكلمات باللون الأحمر هى طريقة نطق الكلمة اليابانية باللغة العربية



عربى ----- طريقة النطق ----- المرادف باليابانية

أنا ---------- واتاسهي ---------- 私

أنت ---------- كيمي ---------- あなた

هم ---------- كاريرا ---------- それら

نحن ---------- واتاسهي تاشي ---------- 私達

ما إسمك؟ ---------- أناتا نو ناماى وا نان تو ييماسو كا؟ ---------- あなたの名前は何であるか

سررت بمقابلتك ---------- او أي ديكيته أوريسهيي ديسو ---------- 会えてうれしい



الجزء الرابع

الكلمات باللون الأحمر هى طريقة نطق الكلمة اليابانية باللغة العربية



عربى ----- طريقة النطق ----- المرادف باليابانية

كيف حالك؟ ---------- أو جينكي ديسو كا؟ ---------- お元気ですか?

بخير ---------- لي , يوى ---------- いいね

أنا لست بخير ---------- يوكوناى ---------- 悪

زوجة ---------- تسوما ----------妻

زوج ---------- سهوجين, اوتتو ---------- 節約して下さい



عربى ----- طريقة النطق ----- المرادف باليابانية

إبنه ---------- موسومه ---------- 娘

ابن ---------- موسوكو ---------- 息子

أم ---------- هاها ---------- 母

أب ---------- شيشي ---------- 父

صديق ---------- توموداشي --------- 友人

أين الحمام؟ --------- توايره وا دوكو ديسو كا؟ ---------- 浴室はどこにありますか?

تتكون اللغة اليابانية من ثلاث طرق للكتابة
1. الأبجدية الأولى katakana تتكون من 46 حرف أساسي وتستخدم عادةً لكتابة الكلمات الدخيلة على اللغة اليابانية مثل الأسماء.
2. الأبجدية الثانية hiragana تتكون من 46 حرف أساسي وتستخدم عادةً لكتابة كلمات من اللغة اليابانية.
3. ال kanji وهي رموز مأخوذة من اللغة الصينية منذ زمن طويل وتكون الكلمات اليابانية. يصل عدد هذه الرموز إلى أكثر من 7000 رمز، ويتطلب من الشخص الذي يجيد اليابانية أن يعرف ما لا يقل عن 2500 رمز للحياة اليومية.


الأبجدية الأولى (KATAKANA)
http://wardh.al-kaon.com/images/statusicon/wol_error.gifنقره على هذا الشريط لتكبير الصورةhttp://www.ibtesama.com/vb/imgcache/16368.jpg
الأبجدية الثانية (HIRAGANA)
http://wardh.al-kaon.com/images/statusicon/wol_error.gifنقره على هذا الشريط لتكبير الصورةhttp://www.ibtesama.com/vb/imgcache/16369.jpg
كل الحروف في ( katakana و hiragana) تلفظ بنفس الطريقة، لذا سأطبق الشرح على الأبجديتين معاً، لذا راجعوا جدولي الحروف في حال إستصعبت عليكم الأمور. سأضع حرف ال katakana على اليمين و حرف ال hiragana على اليسار.
* * * * *
أول خمسة حروف في كلا الأبجديتين هي حروف العلة A – I – U – E – O
http://www.ibtesama.com/vb/imgcache/16370.jpg
A : وتلفظ ah مثل التي في كلمة car
http://www.ibtesama.com/vb/imgcache/16371.jpg
I : وتلفظ ee مثل التي في كلمة meet
http://www.ibtesama.com/vb/imgcache/16372.jpg
U : تلفظ u مثل التي في كلمة moo
http://www.ibtesama.com/vb/imgcache/16373.jpg
E : تلفظ eh مثل التي في كلمة met
http://www.ibtesama.com/vb/imgcache/16374.jpg
O : تلفظ o مثل التي في كلمة or (لكن بلفظ أقصر)

费萨尔
04-12-2009, 08:16 PM
أهلاً = konnichi wa

الياباني سيرد عليك بـ : أهلاً = konnichi wa

بادره بهذا السؤال:
هل أنت ياباني؟ = nihonjin deska ?l

الياباني: نعم = hai

رد عليه بابتسامة:
كيف حالك؟ = ogenki deska ?l

الياباني: بخير = genki des

الياباني بطبيعة الحال سيبادر بالسؤال مع دهشة واضحة:
هل تستطيع أن تتكلم اللغة اليابانية؟؟ = nihongo ga hanasemaska ?l

أو

كيف تستطيع أن تتكلم اللغة اليابانية؟؟ = nihongo ga dou hanasemaska ?l

* اليابانيون يعتقدون دائماً أن لغتهم من الصعب على الأجانب تعلمها ... ربما يعود ذلك إلى مقولة أن الكتابة اليابانية صعبة لذلك أخذوا فكرة عامة عن لغتهم بأنها صعبة ولكن هذا ليس صحيح ... لذلك عندما تفاجىء شخصاً يابانياً بكلمات يابانية فأنه سيندهش وسينحني لك اعجاباً وتقديراً ...

نعم أنا أستطيع التحدث قليلاً باللغة اليابانية = hai, nihongo ga sukoshi hanasemas
أو
hai, nihongo ga sukoshi dekimas

الياباني: أنا بالفعل مندهش = honto ni bikkurishta

لا تندهش^^ = bikkuri shinaide

الياباني : من أين أنت؟ = doko kara kimashta ka ?l
* هذا السؤال من أهم الأسئلة التي يحرص اليابانيون على استخدامه عندما يقابلون أجنبياً لذلك احفظه جيداً

أنا من الامارات = watashi wa UAE kara kimashta

الياباني: الامارات؟ آسف ..أين تقع؟ = UAE? gomen nasai ...doko ni aru no?l
* للأسف معظم اليابانيين لايعرفون الامارات عندما تقول لهم UAE ولكن عندما تقول لهم الاسم الكامل للدولة باللغة اليابانية فانهم يعرفونها

UAE هي دولة الامارات العربية المتحدة = UAE wa , arabu shuchou koku renpou
و.............................. يسدكم

费萨尔
04-12-2009, 08:20 PM
http://i37.tinypic.com/t7y17c.jpg


هذه الإسطوانة تعليمية .. لكن من نوع آخر
إنها لتعليم اللغة اليابانية
تعالوا نبتعد قليلا عن اللغات الأوربية
ونذهب للشرق الآسيوي مع هذا السيدي
لنتعرف كيف يتكلم هؤلاء القوم
وبالتحديد في اليابان ( بلد التكنلوجيا الأول )


http://i36.tinypic.com/2cx6fyq.jpg
http://i36.tinypic.com/jrp311.jpg
http://i34.tinypic.com/2cmoep0.jpg




مميزات الاسطوانة

* آلاف الكلمات المهمة والأساسية فى تعلم اللغة مُوضحة بالصوت والصورة.
* الترجمة من اللغة اليابانية إلى اللغتين العربية والإنجليزية.
* يحتوى البرنامج على مجموعة كبيرة من الحوارات والعبارات الشائعة مُوضحة بالصوت والصورة ومترجمة إلى اللغتين العربية والإنجليزية.
* يحتوى البرنامج على القواعد الأساسية لتعلم اللغة.
* يحتوى البرنامج على مئات الدروس التى تغطى الجوانب الأساسية من اللغة.
* قاموس ثلاثى اللغة ( يابانى ـ عربى ـ إنجليزى ) حيث يُمكنك البحث عن أى كلمة واردة بالبرنامج بأى من هذه اللغات الثلاثة.

-----------------------------------



المكونات 2 سى دى
ملف ايزو تقدر تنسخ على سى دى او تشغيلو ببرنامج الديمون تولز او برنامج سى دى وهمى


132 ميجا




* للتحميل اختار سيرفر واحد فقط *


http://i61.servimg.com/u/f61/11/51/42/48/2ikb3811.png
________________________

SlingFile
http://www.short5.com/sl/48979

depositfiles
http://www.short5.com/sl/48980

hotfile
http://www.short5.com/sl/48981

Rapidshare
http://www.short5.com/sl/48982

Megaupload
http://www.short5.com/sl/48983

Zshare
http://www.short5.com/sl/48984

filefactory
http://www.short5.com/sl/48985

Mediafire
http://www.short5.com/sl/48986

费萨尔
04-12-2009, 08:31 PM
اليبان هيا الانقيزي
أنا من السعودية = watashi wa Sauji Arabia kara kimashta

أنا من دولة قطر = watashi wa Kataru kara kimashta
*واذا لم يعرف دولة قطر فاشرح له بأنها بجانب السعودية لأنهم يعرفونها
دولة قطر تقع بجانب السعودية = Kataru wa, Sauji Arabia no soba ni arimas

اسماء بعض الدول :-

البحرين = Baharein
الكويت = Kuweito
عمان = Oman
اليمن = iemen
العراق = iraku
سوريا = Shiria
الأردن = Yorudan
لبنان = Rebanon
فلسطين = Paresuchina
مصر = Ejiputo
السودان = Sudan
ليبيا = Ribia
الجزائر = Arujeria
تونس = Chunijia
المغرب = Moroko
موريتانيا = Moritania

____________
يتبع




--------------------------------------------------------------------------------
اخر تعديل كان بواسطة » razeel في يوم » 15-05-2006 عند الساعة » 09:14


razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 08:54 #2
razeel
خبير انمي









التكملة

--------------------------------------------------------------------------------

التكملة

ثانيا :- الكلمات الاساسية
1- التحية والوداع :

صباح الخير...................أوهايو(ohaio)
مساء الخير...................كومبانوا(conbanwa)
مرحبا........................كون نيتشوا(con nethiwa)
تهانينا......................أمديتوو(omdetwa)

Chotto matteyo----------------------- لحظه قليلا (chotto لحظه , matteyo قليلا)

Douzo--------------------------------------- تفضل

Sensei-------------------------------------------- استاذ , د كتور,

Sumimasen------------------------------------------------- لو سمحت

Gomenasai---------------------------------------------------------------- اسف

Arigatou---------------------------------------------------------------- شكرا

تصبح على خير.................أوياسمي(oyasmee)
كيف الحال؟...................كنكيدسكا(conkidska)
الاعتذار
آسف.........................كومناساي(comenasai)
عفوا........................سمماسن(sememasen)
لا أستطيع....................ديه كي ماسن(de ke masn)
لا أرغب......................إيليماسن(eli masn)
التعزية
يا للمصيبة.................نان تويو كوتودا(nan touo kotedwa)
أنا حزين...................واتاشي وا توته مو زانندس(watashi totmo zands)
الشكر
شكرا.......................أريغاتو(ari gato)
الحمد لله....................اوكاكساماديه(okagisma madih)
حسنا.......................كه كوودس(ki kodes)
أنت لطيف...................أناتوا شين ستسدس(anatwa shin stsdes)
الوداع
الوداع.....................سايونارا(sauonara)
إلى اللقاء.................ماتا ايماشو(mata emasho)
متى سأراك؟.................ايس آيماشو(ets ayamatsho)
ليلة سعيدة.................أوياس ميناسائي(oyas mena sai)
الشك
ربما.......................تابون(tabon)
كلا ........................إيه(ehh)
مستحيل.....................فكانوودس(fakanods)
___________________________________
صباح الخير: おはようございます  ohayoo gozaimasu - (تقال في الصباح فقط ) واحيان يختصرونها ويقولون Ohayou
طاب يومك (تحية بعد الظهر) : 今日は  konnichi wa
مساء الخير: 今晩は  konban wa
مسرور بلقائك : お目にかかれて嬉しいです  ome ni kakarete ureshii desu
كيف حالك؟: お元気ですか  ogenki desuka
أنا بخير: 元気です  genki desu
أنا بخير والحمد لله : はい、おかげさまで元気です  hai, okagesamade genki desu
تشرَّفنا : 始めまして、どうぞよろしく  hajimemashite, douzo yoroshiku
تشرَّفنا (رَدّ) : 始めまして、こちらこそよろしく  hajimemashite, kochira koso yoroshiku
أهلاً (تقولها في أي وقت) : 今日は  konnichi wa
لم أركَ منذ فترة طويلة : お久しぶりです  ohisashiburi desu
مرحباً (عند دخول ضيف الخ): いらっしゃいませ  irasshaimase
تصبح على خير : お休みなさい  oyasuminasai
مع السلامة: さようなら  sayoonara
إلى اللقاء ، أراك مرة أخرى : またね matane 、じゃまたね ja matane 、ではまた dewa mata 、じゃ ja
أي ان Ja , mata ashta حسنا , الى اللقاء غدا (ja حسنا ) ( mata الى اللقاء) (ashta غدا )
أراك في الغد : また明日  mata ashita
اعتنِ بنفسك : 気をつけて  ki o tsukete
يجب أن أذهب : お暇します  oitoma shimasu
أنا متأسِّف، يجب أن أذهب حالاً : そろそろ、失礼します  sorosoro, surei shimasu
أنا آسف لأني أخذت من وقتك : お邪魔しました  ojama shimashita
ليلة سعيدة : お休みなさい  oyasuminasai




razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 08:56 #3
razeel
خبير انمي









التكملة

--------------------------------------------------------------------------------

التكملة


2- تعابير شائعة الاستعمال :
نعم : はい hai 、うん un 、ええ ee
لا : いいえ  iie
السيِّد ... / السيِّدة ... :… さん  …san
شكراً : ありがとう  arigatou
شكراً جزيلاً : どうも、ありがとうございます  doumo, arigatou gozaimasu
شكراً جزيلاً (بعد تلقِّي معروف أو خدمة عظيمة) : どうも、ありがとうございました  doumo, arigatou gozaimashita
لا شكر على واجب / عفواً : いいえ、どういたしまして  iie, dou itashimashite
أنا آسف : 御免なさい  gomennasai、すみません  sumimasen
تفضَّل (طلب) : どうぞ  douzo
لو سمحت ، أرجوك (طلب) : お願いします  onegai shimasu
ألو ، أهلاً (في المكالمات التلفونية) : もしもし  moshi moshi
بالطبع : 勿論(です)  mochiron (desu)
ربَّما : 多分  tabun
عفواً ، من فضلك (للمناداة) : すみません  sumimasen
تشجَّع! / ابذل جهدك! : がんばって!  ganbatte!
لو سمحت، ... (سؤال) : すみませんが,….  sumimasen ga, ….
لا بأس : 大丈夫です  daijoubu desu
لا يهمّ / لا أمانع : 構いません  kamaimasen
لا أمانع (في الاستعداد لعمل شيء) : いいですよ  ii desu yo
بكل سرور : 喜んで  yorokonde
أها .. فهمت .. : ああ、なるほど  aa, naruhodo
هل هو كذلك؟ : そうですか  sou desuka
حقاً؟ : 本当ですか hontou desuka? 、本当に hontouni?
لا أصدق : 信じません  shinjimasen
لا يُصَدَّق ، غير معقول : 信じられません  shinjiraremasen
مستحيل! : 不可能です! fukanou desu! 、無理です! muri desu! 、まさか!masaka!
مبروك ، تهانينا : おめでとう(ございます)  omedetou (gozaimasu)
هيا بنا نذهب : さあ、行きましょう  saa, ikimashou
هل سنذهب؟ : 行きましょうか  ikimashouka
هيا بنا... (نذهب / نأكل الخ) : さあ、…   saa, …
لا شكراً ( لا أريد) : いいえ、結構です  iie, kekkou desu
أنا لا أريد هذا : 要りません irimasen 、結構です kekkou desu
أظنه كذلك ، أعتقد ذلك : そうだと思います  sou dato omoimasu
لا أظنه كذلك ، لا أعتقد ذلك : そうとは思いません  sou to wa omoimasen
إنه ممتع : 面白いです  omoshiroi desu
هل تمزح؟ : 冗談でしょう  joudan deshou
لقد انتهيت : 終りました  owarimashita
نعم هو كذلك : はい、そうです  hai, sou desu
لا ليس كذلك : いいえ、違います  iie, chigaimasu
انتظر لحظة لو سمحت : ちょっと待って下さい  chotto matte kudasai
انتظر لحظة لو سمحت (مهذبة أكثر) : 少々お待ち下さい  shoushou omachi kudasai
ليس بعد : まだです  mada desu
حالاً ، بسرعة : もうすぐです  mou sugu desu
فوراً ، أرجوك في الحال (طلب) : すぐ、お願いします  sugu, onegai shimasu
فوراً ، في الحال (استجابة) : ただ今  tadaima
في ما بعد (طلب) : 後で、お願いします  atode, onegai shimasu
هذا جيّد! : いいですね  ii desu ne
هذا ليس جيداً : 良くないですね  yokunai desu ne
لحسن الحظ : 運良く  un yoku
لسوء الحظ : 運悪く  un waruku
أدري / أعرف : 知っています  teimasu
لا أدري / لا أعرف : 知りません shirimasen 、知っていません teimasen
أنا فاهم ، أعرف تماماً هذا الشيء : 分かっています  wakatteimasu

3- أدوات الاستفهام :
ماذا؟ : 何ですか  nan desuka
أين؟ : どこですか  doko desuka
متى؟ : いつですか  itsu desuka
أين؟ (مهذبة) : どちらですか  dochira desuka
لماذا؟ : なぜですか naze desuka 、どうしてですか doushite desuka
مَنْ؟ : 誰ですか  dare desuka
مَنْ؟ (مهذبة) : どなたですか  donata desuka
أيّ؟ : どれですか  dore desuka
أيّ؟ (مهذبة) : どちらですか  dochira desuka
كيف؟ : どうですか  dou desuka
كم العدد؟ : どのくらいですか  dono kurai desuka
كم الثمن؟ : いくらですか  ikura desuka
كم الساعة؟ : 何時ですか  nanji desuka
ماذا حدث؟ : 何が起こりましたか nani ga okorimashita ka  、どうしたの? doushita no?
ما هذا؟ : これは何ですか  kore wan an desuka
أين ... ؟ :… はどこですか  …wa doko desuka
المطعم : レストラン  restoran
المَدْخَل : 入口  iriguchi
المَخرج : 出口  deguchi
الحَمّام : お手洗い  otearai
الهاتف : 電話  denwa
لماذا أنت حزين؟ : なぜ悲しいですか  naze kanashii desuka
مَنْ ذلك الشخص؟ : あの人は誰ですか  ano hito wa dare desuka
متى بإمكاني المغادرة؟ : いつ出発出来ますか  itsu shuppatsu dekimasuka




razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 08:57 #4
razeel
خبير انمي









التكملة

4- الطلبات :
هل تستطيع أن تخبرني أين ... ؟ :… がどこか、教えて下さい  …ga doko ka, oshiete kudasai
أعطني ... لو سمحت :… を下さい  …o kudasai
أحتاج ... :… が要ります  …ga irimasu
أريد ... / أرغب في ... :… が欲しいです  …ga hoshii desu
أريد أن أذهب إلى .... :… に行きたいです  ni ikitai desu
أريد أن أشاهد .... :... が見たいです  …ga mitai desu
أريد أن أشتري ... :… が買いたいです  …ga kaitai desu
أريد أن آكل... :… が食べたいです  …ga tabetai desu
أريد أن أشرب... :… が飲みたいです  …ga nomitai desu
أريد أن أقرأ... :… が読みたいです  …ga yomitai desu
أريد أن أكتب ... :… が書きたいです  …ga kakitai desu

5- أحوالك الشخصية :
أنا عطشان : のどが渇いています  nodo ga kawaiteimasu
أنا جائع : お腹が空いています  onaka ga suiteimasu
أنا شبعان : お腹が一杯です  onaka ga ippai desu
أنا تعبان : 疲れています  tsukareteimasu
أنا نعسان : 眠たいです  nemutai desu
أنا مريض : 病気です  byouki desu
أنا بخير ، أنا على ما يرام : 元気です genki desu 、何ともありません nantomo arimasen
أنا سعيد : 嬉しいです  ureshii desu
أنا حزين : 悲しいです  kanashii desu
أنا غاضب : 怒ったです  okotta desu
أنا مُستاء : 不満です  fuman desu

6- وسائل التفاهم :
هل تفهم؟ : 分かりますか  wakarimasu ka
نعم ، أنا أفهم : はい、分かります  hai, wakarimasu
لا ، أنا لا أفهم : いいえ、分かりません  iie, wakarimasen
هل فهمت ؟ : 分かりましたか  wakarimashita ka
نعم، لقد فهمت : はい、分かりました  hai, wakarimashita
لا ، لم أفهم : いいえ、分かりませんでした  iie, wakarimasen deshita
هل تفهم اللغة العربية ؟ : アラビア語が分かりますか  arabiago ga wakarimasu ka
هل تتكلم اللغة العربية ؟ : アラビア語が話せますか  arabiago ga hanasemasu ka
اللغة اليابانية : 日本語  nihongo
اللغة الإنجليزية : 英語  eigo
اللغة الفرنسية : フランス語  furansugo
أستطيع التحدث قليلاً باللغة اليابانية : 日本語が少し話せます  nihongo ga sukoshi hanasemasu
لا أعرف الكثير عن اللغة اليابانية : 日本語はほとんど知りません  nihongo wa hotondo shirimasen
أنا لا أفهم اللغة اليابانية : 日本語が分かりません  nihongo ga wakarimasen
أعِد ما قلت لو سمحت : もう一度お願いします  mou ichido onegai shimasu
تكلَّم ببطء لو سمحت : ゆっくり話して下さい  yukkuri hanashite kudasai
اكتبها على الورقة لو سمحت : 紙に書いて下さい  kami ni kaite kudasai
هل يوجد هنا من يفهم اللغة الإنجليزية؟ : 誰か、英語が分かる人がいますか  dareka, eigo ga wakaru hito ga imasu ka
ماذا تسمُّون هذا؟ : これは何と言いますか  kore wa nan to iimasu ka
ماذا يُسَمَّى هذا في اللغة اليابانية؟ : これは日本語で何と言いますか  kore wa nihongo de nan to iimasu ka
ما هذا؟ : これは何ですか  kore wan an desuka
لو سمحت أشِر على الجملة المناسبة في هذا الكتاب : この本にある、適切な文を指さして下さい  kono hon ni aru, tekisetsu na bun o yubisashite kudasai

7- إبلاغ الشرطة :

لو سمحت : すみませんが  sumimasen ga
هل تستطيع أن تنادي لي الشرطة؟ : 警官を呼んでもらえますか  keikan o yonde moraemasuka?
ما هو رقم تلفون الشرطة؟ : 警察の電話は、何番ですか  keisatsu no denwa wa, nan ban desuka
لقد أضعت محفظتي : 財布をなくしてしまいました  saifu o nakushite shimaimashita
الجواز : パスポート  paspooto
تذاكر الطائرة : 飛行機の件  hikouki no ken
لقد سُرِقَت أمتعتي : スーツケースを盗まれてしまいました  suutsukeesu o nusumarete shimaimashita
النقود : 現金  genkin
ماذا سأفعل؟ : どうしたらいいですか  dou ara ii desuka
أريد أن أبلِّغ عن سرقة : 盗難を報告したいです  tounan o houkoku ai desu
حادث : 事故  jiko
يبدو أن نقودي قد سُرِقَت : お金を盗まれてしまったみたいです  okane o nusumarete shimatta mitai desu
أحدهم خطف كاميرتي للتو : たった今、カメラをひったくられてしまいました  tatta ima, kamera o hittakurarete shimaimashita
حقيبة اليد : ハンドバッグ  handobaggu
هل بإمكانك مساعدتي؟ : 助けてもらえますか  tasukete moraemasuka?
أنا اسمي... : 私の名前は...です  watakshi no namae wa....
أنا عربي : 私はアラビア人です  watashi wa arabiajin desu
أنا أتيت إلى اليابان للسياحة : 日本には観光で来ています  nihon ni wa, kankou de kiteimasu
للعمل : 仕事 shigoto
أنا أمكث في فندق : ホテルに泊まっています  hoteru ni tomatteimasu
رقم تلفوني هو 834767 : 私の電話番号は八三四七六七番です  watashino denwa bangou wa, hachi san yon nana roku nana ban desu
لقد أضعت طريقي : 道に迷ってしまいました  michi ni mayotte shimaimashita
هل تستطيع أن ترشدني إلى... : ...への行き方を、教えてください  ...e no ikikata o, oshiete kudasai
______________________________________________




razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 08:58 #5
razeel
خبير انمي









التكملة

الان بعض الضمائر واسماء الاشارة
1 - الضمائر

الكلمة بالعربي...........النطق بالياباني
أنا.....................واتاشي
أنت.....................آناتا
أنتم -أنتن..............آناتا غاتا
نحن.....................واتاشي تاتشي
هو......................كاره
هما.....................كاره راه
هي......................كانوجو
هن......................كانوجو تاتشي
ملاحظة :- (أنت للبنات والاولاد)
ملاحظة 2 :- قول كلمة السيد او السيدة في صغية سؤال حيث أن كلمة Sama تعني السيد او السيدة و المصطلح Ka يستخدم لصيغة السؤال فبالتالي Sama Ka تعني السيد؟ او السيدة؟


2 - أسماء الإشارة

الكلمة بالعربي............النطق بالياباني
هذا....................كوريه
هذه....................كوريه
ذلك....................آره
تلك....................آره
هؤلاء...................كوريرا
أولئك..................آريرا
من هو هذا؟.............داردسكا
من هي تلك؟.............داردسكا
هنا --------------------- كوُ كوُ
هناك ----------------- آسوُ كوُ
بعيد ------------------- تووُ ئي
قريب ------------------- تشكائي
_______________________________
الارقام
0_zero زيرو
1_ichi إتش
2_ni ني
3_san سان
4_shi/yon شي/يون
5_go جو
6_roku روكو
7_ shichi/nana شيتشي /نانا
8_hachi هاتشي
9_kyuu/ku كيوو/كيو
10_juu جوو
11_juu ichi جووإتشي
12_juuni جووني
13_ juu san جوو سان
14_juu yon جوو يون
20_ni juu ني جوو
30_san juu سان جوو
40_yon juu يون جوو
50_go juu جو جوو
60_ roku juu روكو جوو
70_nana juu نانا جوو
80_hachi juu هاتشي جوو
90_kyuu juu كيوو جوو
100_ hyaku هياكو
ملا حظه : بعض الارقام لها نطق ثاني

اما الأعداد الاصليه

1{واحد}.......ايتش
2 {اثنان}...... نيُ
3 ............ سان
4 ........... يون _ يكون النطق المحلي {شي}
5...............غو _ go
6............... روك
7..............هيتشي
8 ..............هاتش
9 ............. كيو
10............ جيو

والارقام بطريقة اخرى

صفر = Zero= ゼロ
واحد = Ichi= 一
اثنين= Ni = 二
ثلاث = San = 三
أربعة = Yon = 四
خمسة= Go= 五
ستة = Roku= 六
سبعة = Nana= 七
ثمانية = Hachi= 八
تسعة = kyuu= 九
عشرة = Juu= 十
مئة = hyaku= 百
ألف = Sen= 千
عشرة آلاف = Man= 万
مئة ألف = Juuman= 十万
مليون = Hyakuman= 百万
______________________
ايام الاسبوع
الأحد nichiyoubi = نيتشي يووبي
الإثنين getsuyoubi= كيتسِ يووبي
التلاثاء kayoubi= كايووبي
الأربعاء suiyoubi= سي يووبي
الخميس mokuyoubi= موكو يووبي
الجمعة kinyoubi= كين يووبي
السبت doyoubi= دو يووبي
______________________________
اليومkyou
كل يوم mainichi
الغد asita
بعد غد asatte
أمس kinou
أمس الأول ototoi
____________________
أسبوع shuu
كل أسبوع maishuu
هذا الأسبوع konshuu
الأسبوع القادم raishuu
الأسبوع الماضي senshuu
الأسبوع بعد القادم saraishuu




razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 08:59 #6
razeel
خبير انمي









التكملة

الاشهر

Ichigatsu January

Nigatsu February

Sangatsu Mach

Shigatsu April

Gogatsu May

Rokugatsu June

Shichigatsu July

Hachigatsu August

Kugatsu September

Juugatsu October

Juuichigatsu November

Juunigatsu December
___________________________

فصول السنة :
الشتاء >> هوُييٌ
الربيع >> هارٌ
الصيف >> ناتُسٌ
الخريف >> آكيُ
_______________________

اسماء بعض الفاكهة:

Kudamono = فاكهة

Orenjii = برتقال

Ichigo = فراولة

Momo = خوخ

Budou = عنب

Ichijiku = تين

Mikan = البرتقال الياباني

Nashi = كمثرى

Remon = ليمون

Sakuranbo = كرز

Suika = البطيخ الأحمر

Ringo = تفاح

Banana = موز

-----------------------------------------
أسماء بعض الخضراوات:

Yasai = خضراوات

Ninjin = جزر

Jagaimo = بطاطس

Tomato = طماطم

Hourensou = سبانخ

Tamanegi = بصل

Kabocha = يقطين

Piiman = فلفل أخضر

Kyuuri = خيار

Ninniku = ثوم

Mame = لوبياء

Negi = بصل أخضر

Nasu = باذنجان
__________________

أسماء بعض اللحوم:

Niku = لحم

Gyuniku = لحم البقر

Toriniku = لحم الدجاج

Shichinenchou = لحم الديك الرومي

Hitsujiniku = لحم الحمل

_______________________

أسماء بعض المشروبات:

Nomimono = مرطبات

Koora = الصودا/ المياه الغازية

Mizu = ماء

Ocha = الشاي الياباني

Koucha = الشاي الأسود

Gyuunyuu = حليب

Koohii = قهوة
_______________
أسماء بعض التوابل:

Choumiryou = التوابل

Abura = زيت

Kechappu = الكاشاب

Koshou = فلفل

Su = خل

Shouyu = صلصة الصويا

Mayoneezu = المايونيز

Shio = ملح

Satou = سكر

Karashi = الخردل- الماسترد

_________________




razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 09:00 #7
razeel
خبير انمي









أطعمة أخرى:

Tamago = بيض

Sakana = سمك

Keeki = كيك

Gohan = الرز المطبوخ

Kome = الرز الغير مطبوخ

Pan = خبز

___________________
اسماء الحيوانات:

Neko = قطة

Inu = كلب

Koneko = هرة

Kuma = دب

Uma = حصان

Gachoo = إوزة

Hitsuji = غنم - خروف

Tori = طائر - عصفور

Kouma = الفرس الصغير

Tora = نمر

Shishi = أسد

Kirin = زرافة

Shimauma = الحمار الوحشي

Kitsume = ثعلب

Hebi = أفعى - حية

Ika = الحبار

Tako = اخطبوط

Nezumi = فأر

Oonezumi = جرذ

Iruka = دلفين

Saru = قرد

Zou = فيل

Ookami = ذئب

Risu = سنجاب

Same = قرش

Yagi = ماعز

Kaeru = ضفدع

Kame = سلحفاة

Ushi = بقرة
____________________

الالوان

ازرق Ao

احمر Aka

اصفر Kiiro

اخضر Midori

ابيض Shiro

اسود Kuro

بني Chairo

رمادي Nezumiiro

_____________________

الاتجاهات:
ue (eww - eh) ~ Up / Over
shita (she - tah) ~ Down / Under
soto (soe - toe) ~ Out / Outside
naka (nah - ka) ~ In
o toutte (oh toe - ot - teh) ~ Through
shuui *ni* (shoe - eww - ee *knee*) ~ Around
mae (maa - eh) ~ In Front Of
ushiro (eww - she - row) ~ Behind
aida (ah - ee - dah) ~ In Between
hidari (he - dah - ree) ~ Left
migi (me - gui) ~ Right
kita (key - tah) ~ North
higashi (he - gah - she) ~ East
minami (me - nah - me) ~ South
nishi (knee - shi) ~ West

تعابير و كلمات كثيرة التداول :

1 -
____
تلفزيون- تيلبي
براد- ليزوكو
راديو- ادزيو
سرير- بدو
باب- دوا
شباك- مادو
سجادة- دجوتان
فرن- غاسورنجي
طاولة- تسكوي
كرسي- إيسو
صابونه- سكن والسين والكاف بالكسرة
حمام -فوروبا
خزانة- يوفكدائنس
شوكة- فوك
فنجان- كاب
دلو- باكتس
ملعقة- سيون
سكين- نايف
زجاجة- بين
صحن- سالا
مكواة- ايرون
ماء ساخن- اوي
ماء بارد- ميزو
مطبخ- دايدوكورو
غرفة النوم- شيئمشيتس
مشط - كوشي
مفتاح- كاقي
اريكة- ايسو
لحاف - كاكبوتن
وسادة- ماكرا




razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 09:01 #8
razeel
خبير انمي









التكملة

--------------------------------------------------------------------------------

التكملة

فرشاة- براش
نظارة- ميقان
مظلة- كاسا
قميص- شاتس
ثوب - يوفك
سروال- تزبون
معطف- كوتو
منديل- كامي

_________________________
2 –

يجب = شيناكيريغانا رانائي
أريد = شتائي
لا أريد = شتاكوُنائي
أنا أحبك ========= واتاشيُ وا آناتاغا سُـكيدِسُ
هل تحبينني؟ ====== واتاشي أو آيشتِهُ إيماسُـكا
انتي جميله ======= آناتا وا كيره دِسُ
انت وسيم {جميل} ===== آناتا وا أوتسوُ كوشِئي
لن أنساك أبدا ====== آناتا نو كوتوو واسٌرماسِن
عزيزتي =========== شين آ إيناروُ
قامتك رائعة الجمال ======== توتموأوتسُ كوشيدسُ
نحن نحب الأشخاص الشرفاء === سي دجيتسوُ نا هيتوغاسُــكيدِسُ
من تحبون بصدق؟ ======= دارِه غا إيتشيبانُ سُـكيد سُــكا ُ

kowai خائف
mochiron بالتأكيد
naruhodo " أها .." I see
Ryoukai عندما بأتي أمر و تقول " حاضر ! " " Roger!"
shikashi لكن
shinjiru يؤمن ب
tasukeru يساعد / Tasukete kure ساعدني
teki العدو
unmei القدر
ureshii سعيد " انا سعيد "
urusai " اسكت "
yakusoku وعد
yameru توقف !
4 –
مرحبا = Konetshiwa
إيمان = Shinji
جنة = Omoi
عضيم! = Subarashi
ماذا Nani = Waht
ماذا Nanda yo = What is it
دائما = Zutto
غبي! = Baka
شكرا = Anigato
شكرا جزيلا = Arigato Gosaimasu (أريغاتو غوزاي ماس)
الحمد لله = okagi-sama-de
إله/رب = Sama
مرحبا = Konetshiwa
إيمان = Shinji
جنة = Omoi
عضيم! = Subarashi
ماذا Nani = Waht
ماذا Nanda yo = What is it
دائما = Zutto
غبي! = Baka
شكرا = Anigato
شكرا جزيلا = Arigato Gosaimasu (أريغاتو غوزاي ماس)
الحمد لله = okagi-sama-de
إله/رب = Sama




razeel
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن المزيد من المشاركات التي كتبت بواسطة razeel

15-05-2006, 09:02 #9
razeel
خبير انمي









التكملة

5 –
التحيه
Ohayo = Sumimasen = اسمحلي , اعذرني
Korosu = قتل
Shine = يموت
Honto؟ = حقا؟
Saa = تعال
Sonna = غير ممكن .
Sou = نعم، حقّ
Urusai = صمت، أسكت
Wakaranai = أنا لا أفهم
Wakateru = أفهم
Shinjiteru = أعتقد
Shiteru = أعرف
Shinai = أنا لا أعرف
Arigato = شكرا لكم
Arigato gozaimasu = شكرا لكم (رسمي)
Domo = شكرا
Dou itashimashite = مرحبا بكم
Suki = يفضل، يحبّ
Daisuki = يحب كثيرا^^
Kirai = حقد
Daikirai = حقد الكثير
Onegai = رجاء
Dozo = رجاء(رسمي)
Omedeto = تهنئه لا onamae wa؟ = ما اسمك؟
Demo = لكن
Kedo = على أية حال، ما زال
Kitto = متأكّد، بالتأكيد
Matte = أنتظر
Chotto = لحظة، قليلا
Mite = ينظر
Nanimonai =لم يكن شيئا
Ganbatte = افعل مابوسعك
.Susume = يستمر
Ja ne =اراك لاحقا^^
Daijoubu =انت بخير؟
Itsumo = دائما
Isudemo = حينما
N\

knarya
05-12-2009, 01:23 AM
هونتوني أريقتوااا على الموضوع الحلو
الله يعطيك العافية
وأريقتوا على البرنامج
جانا

费萨尔
06-12-2009, 07:45 PM
لا تشوف بس رد موضوع

费萨尔
07-12-2009, 06:20 AM
نعم : はい hai 、うん un 、ええ ee
لا :いいえ  iie
السيِّد ... / السيِّدة ... :…さん  …san
شكراً :ありがとう  arigatou
شكراً جزيلاً :どうも、ありがとうございます  doumo, arigatou gozaimasu
شكراً جزيلاً (بعد تلقِّي معروف أو خدمة عظيمة) :どうも、ありがとうございました  doumo, arigatou gozaimashita
لا شكر على واجب / عفواً :いいえ、どういたしまして  iie, dou itashimashite
أنا آسف :御免なさい  gomennasai、すみません  sumimasen
تفضَّل (طلب) :どうぞ  douzo
لو سمحت ، أرجوك (طلب) :お願いします  onegai shimasu
ألو ، أهلاً (في المكالمات التلفونية) :もしもし  moshi moshi kudasai

费萨尔
07-12-2009, 06:22 AM
بالطبع :勿論(です)  mochiron (desu)
ربَّما :多分 tabun
عفواً ، من فضلك (للمناداة) :すみません  sumimasen
تشجَّع! / ابذل جهدك! :がんばって!  ganbatte!
لو سمحت، ... (سؤال) :すみませんが,….  sumimasen ga, ….
لا بأس :大丈夫です  daijoubu desu
لا يهمّ / لا أمانع :構いません  kamaimasen
لا أمانع (في الاستعداد لعمل شيء) :いいですよ  ii desu yo
بكل سرور :喜んで  yorokonde
أها .. فهمت .. :ああ、なるほど  aa, naruhodo
هل هو كذلك؟ :そうですか  sou desuka
حقاً؟ :本当ですか hontou desuka? 、本当に hontouni?
لا أصدق :信じません  shinjimasen
لا يُصَدَّق ، غير معقول : 信じられません  shinjiraremasen
مستحيل! :不可能です! fukanou desu! 、無理です! muri desu! 、まさか!masaka!
مبروك ، تهانينا :おめでとう(ございます)  omedetou (gozaimasu)
هيا بنا نذهب :さあ、行きましょう  saa, ikimashou
هل سنذهب؟ :行きましょうか  ikimashouka
هيا بنا... (نذهب / نأكل الخ) :さあ、…   saa, …
لا شكراً ( لا أريد) :いいえ、結構です  iie, kekkou desu
أنا لا أريد هذا :要りません irimasen 、結構です kekkou desu
أظنه كذلك ، أعتقد ذلك :そうだと思います  sou dato omoimasu
لا أظنه كذلك ، لا أعتقد ذلك :そうとは思いません  sou to wa omoimasen
إنه ممتع :面白いです  omoshiroi desu
هل تمزح؟ :冗談でしょう  joudan deshou
لقد انتهيت :終りました  owarimashita
نعم هو كذلك :はい、そうです  hai, sou desu
لا ليس كذلك :いいえ、違います  iie, chigaimasu
انتظر لحظة لو سمحت :ちょっと待って下さい  chotto matte kudasai
انتظر لحظة لو سمحت (مهذبة أكثر) :少々お待ち下さい  shoushou omachi kudasai
ليس بعد :まだです  mada desu
حالاً ، بسرعة :もうすぐです  mou sugu desu
فوراً ، أرجوك في الحال (طلب) :すぐ、お願いします  sugu, onegai shimasu
فوراً ، في الحال (استجابة) :ただ今  tadaima
في ما بعد (طلب) : 後で、お願いします  atode, onegai shimasu
هذا جيّد! :いいですね  ii desu ne
هذا ليس جيداً :良くないですね  yokunai desu ne
لحسن الحظ :運良く  un yoku
لسوء الحظ :運悪く  un waruku
أدري / أعرف : 知っています  teimasu
لا أدري / لا أعرف :知りません shirimasen 、知っていません teimasen
أنا فاهم ، أعرف تماماً هذا الشيء : 分かっています  wakatteimasu
صباح الخير: おはようございます  ohayoo gozaimasu
طاب يومك (تحية بعد الظهر) :今日は  konnichi wa
مساء الخير:今晩は konban wa
مسرور بلقائك : お目にかかれて嬉しいです ome ni kakarete ureshii desu
كيف حالك؟:お元気ですか  ogenki desuka
أنا بخير:元気です  genki desu
أنا بخير والحمد لله : はい、おかげさまで元気です  hai, okagesamade genki desu
تشرَّفنا : 始めまして、どうぞよろしく  hajimemashite, douzo yoroshiku
تشرَّفنا (رَدّ) : 始めまして、こちらこそよろしく  hajimemashite, kochira koso yoroshiku
أهلاً (تقولها في أي وقت) :今日は  konnichi wa
لم أركَ منذ فترة طويلة : お久しぶりです  ohisashiburi desu
مرحباً (عند دخول ضيف الخ):いらっしゃいませ  irasshaimase
تصبح على خير :お休みなさい  oyasuminasai
مع السلامة: さようなら  sayounara
إلى اللقاء ، أراك مرة أخرى : またね matane 、じゃまたね ja matane 、ではまた dewa mata 、じゃ ja
أراك في الغد :また明日  mata ashita
اعتنِ بنفسك : 気をつけて  ki o tsukete
يجب أن أذهب :お暇します  oitoma shimasu
أنا متأسِّف، يجب أن أذهب حالاً :そろそろ、失礼します  sorosoro, surei shimasu
أنا آسف لأني أخذت من وقتك :お邪魔しました  ojama shimashita
ليلة سعيدة : お休みなさい  oyasuminasai
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ
عم : はい hai 、うん un 、ええ ee
لا :いいえ  iie
السيِّد ... / السيِّدة ... :…さん  …san
شكراً :ありがとう  arigatou
شكراً جزيلاً :どうも、ありがとうございます  doumo, arigatou gozaimasu
شكراً جزيلاً (بعد تلقِّي معروف أو خدمة عظيمة) :どうも、ありがとうございました  doumo, arigatou gozaimashita
لا شكر على واجب / عفواً :いいえ、どういたしまして  iie, dou itashimashite
أنا آسف :御免なさい  gomennasai、すみません  sumimasen
تفضَّل (طلب) :どうぞ  douzo
لو سمحت ، أرجوك (طلب) :お願いします  onegai shimasu
ألو ، أهلاً (في المكالمات التلفونية) :もしもし  moshi moshi
بالطبع :勿論(です)  mochiron (desu)
ربَّما :多分 tabun
عفواً ، من فضلك (للمناداة) :すみません  sumimasen
تشجَّع! / ابذل جهدك! :がんばって!  ganbatte!
لو سمحت، ... (سؤال) :すみませんが,….  sumimasen ga, ….
لا بأس :大丈夫です  daijoubu desu
لا يهمّ / لا أمانع :構いません  kamaimasen
لا أمانع (في الاستعداد لعمل شيء) :いいですよ  ii desu yo
بكل سرور :喜んで  yorokonde
أها .. فهمت .. :ああ、なるほど  aa, naruhodo
هل هو كذلك؟ :そうですか  sou desuka
حقاً؟ :本当ですか hontou desuka? 、本当に hontouni?
لا أصدق :信じません  shinjimasen
لا يُصَدَّق ، غير معقول : 信じられません  shinjiraremasen
مستحيل! :不可能です! fukanou desu! 、無理です! muri desu! 、まさか!masaka!
مبروك ، تهانينا :おめでとう(ございます)  omedetou (gozaimasu)

费萨尔
07-12-2009, 06:23 AM
هيا بنا نذهب :さあ、行きましょう  saa, ikimashou
هل سنذهب؟ :行きましょうか  ikimashouka
هيا بنا... (نذهب / نأكل الخ) :さあ、…   saa, …
لا شكراً ( لا أريد) :いいえ、結構です  iie, kekkou desu
أنا لا أريد هذا :要りません irimasen 、結構です kekkou desu
أظنه كذلك ، أعتقد ذلك :そうだと思います  sou dato omoimasu
لا أظنه كذلك ، لا أعتقد ذلك :そうとは思いません  sou to wa omoimasen
إنه ممتع :面白いです  omoshiroi desu
هل تمزح؟ :冗談でしょう  joudan deshou
لقد انتهيت :終りました  owarimashita
نعم هو كذلك :はい、そうです  hai, sou desu
لا ليس كذلك :いいえ、違います  iie, chigaimasu
انتظر لحظة لو سمحت :ちょっと待って下さい  chotto matte kudasai
انتظر لحظة لو سمحت (مهذبة أكثر) :少々お待ち下さい  shoushou omachi kudasai
ليس بعد :まだです  mada desu
حالاً ، بسرعة :もうすぐです  mou sugu desu
فوراً ، أرجوك في الحال (طلب) :すぐ、お願いします  sugu, onegai shimasu
فوراً ، في الحال (استجابة) :ただ今  tadaima
في ما بعد (طلب) : 後で、お願いします  atode, onegai shimasu
هذا جيّد! :いいですね  ii desu ne
هذا ليس جيداً :良くないですね  yokunai desu ne
لحسن الحظ :運良く  un yoku
لسوء الحظ :運悪く  un waruku
أدري / أعرف : 知っています  teimasu
لا أدري / لا أعرف :知りません shirimasen 、知っていません teimasen
أنا فاهم ، أعرف تماماً هذا الشيء : 分かっています  wakatteimasu
ـــــــــــــــــــــــــ
ماذا؟ : 何ですか  nan desuka
أين؟ :どこですか  doko desuka
متى؟ :いつですか  itsu desuka
أين؟ (مهذبة) :どちらですか  dochira desuka
لماذا؟ :なぜですか naze desuka 、どうしてですか doushite desuka
مَنْ؟ :誰ですか  dare desuka
مَنْ؟ (مهذبة) :どなたですか  donata desuka
أيّ؟ :どれですか dore desuka
أيّ؟ (مهذبة) :どちらですか  dochira desuka
كيف؟ :どうですか  dou desuka
كم العدد؟ :どのくらいですか  dono kurai desuka
كم الثمن؟ :いくらですか  ikura desuka
كم الساعة؟ : 何時ですか  nanji desuka
ماذا حدث؟ :何が起こりましたか nani ga okorimashita ka 、どうしたの? doushita no?
ما هذا؟ :これは何ですか  kore wan an desuka
أين ... ؟ :…はどこですか  …wa doko desuka
المطعم : レストラン  restoran
المَدْخَل :入口  iriguchi
المَخرج :出口  deguchi
الحَمّام :お手洗い  otearai
الهاتف :電話  denwa
لماذا أنت حزين؟ :なぜ悲しいですか  naze kanashii desuka
مَنْ ذلك الشخص؟ :あの人は誰ですか  ano hito wa dare desuka
متى بإمكاني المغادرة؟ :いつ出発出来ますか  itsu shuppatsu dekimasuka

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
هل تستطيع أن تخبرني أين ... ؟ :…がどこか、教えて下さい  …ga doko ka, oshiete kudasai
أعطني ... لو سمحت :…を下さい  …o kudasai
أحتاج ... :…が要ります  …ga irimasu

费萨尔
07-12-2009, 06:23 AM
أريد ... / أرغب في ... :…が欲しいです  …ga hoshii desu
أريد أن أذهب إلى .... :…に行きたいです  ni ikitai desu
أريد أن أشاهد .... :...が見たいです  …ga mitai desu
أريد أن أشتري ... :…が買いたいです  …ga kaitai desu
أريد أن آكل... :…が食べたいです  …ga tabetai desu
أريد أن أشرب... :…が飲みたいです  …ga nomitai desu
أريد أن أقرأ... :…が読みたいです  …ga yomitai desu
أريد أن أكتب ... :…が書きたいです  …ga kakitai desu
ــــــــــــــــــــــــــــــ


خامسا \\ الإنفعالات
أنا عطشان :のどが渇いています  nodo ga kawaiteimasu
أنا جائع :お腹が空いています  onaka ga suiteimasu
أنا شبعان :お腹が一杯です  onaka ga ippai desu
أنا تعبان :疲れています  tsukareteimasu
أنا نعسان :眠たいです  nemutai desu
أنا مريض :病気です  byouki desu
أنا بخير ، أنا على ما يرام :元気です genki desu 、何ともありません nantomo arimasen
أنا سعيد :嬉しいです  ureshii desu
أنا حزين :悲しいです  kanashii desu
أنا غاضب :怒ったです  okotta desu
أنا مُستاء :不満です  fuman desu
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــ

费萨尔
07-12-2009, 06:25 AM
هل تفهم؟ : 分かりますか  wakarimasu ka
نعم ، أنا أفهم :はい、分かります  hai, wakarimasu
لا ، أنا لا أفهم :いいえ、分かりません  iie, wakarimasen
هل فهمت ؟ :分かりましたか  wakarimashita ka
نعم، لقد فهمت :はい、分かりました hai, wakarimashita
لا ، لم أفهم :いいえ、分かりませんでした  iie, wakarimasen deshita
هل تفهم اللغة العربية ؟ :アラビア語が分かりますか arabiago ga wakarimasu ka
هل تتكلم اللغة العربية ؟ :アラビア語が話せますか arabiago ga hanasemasu ka
اللغة اليابانية :日本語  nihongo
اللغة الإنجليزية :英語 eigo
اللغة الفرنسية :フランス語 furansugo
أستطيع التحدث قليلاً باللغة اليابانية :日本語が少し話せます nihongo ga sukoshi hanasemasu
لا أعرف الكثير عن اللغة اليابانية :日本語はほとんど知りません nihongo wa hotondo shirimasen
أنا لا أفهم اللغة اليابانية :日本語が分かりません  nihongo ga wakarimasen
أعِد ما قلت لو سمحت :もう一度お願いします  mou ichido onegai shimasu
تكلَّم ببطء لو سمحت :ゆっくり話して下さい  yukkuri hanashite kudasai
اكتبها على الورقة لو سمحت :紙に書いて下さい  kami ni kaite kudasai
هل يوجد هنا من يفهم اللغة الإنجليزية؟ :誰か、英語が分かる人がいますか dareka, eigo ga wakaru hito ga imasu ka
ماذا تسمُّون هذا؟ :これは何と言いますか kore wa nan to iimasu ka
ماذا يُسَمَّى هذا في اللغة اليابانية؟ :これは日本語で何と言いますか  kore wa nihongo de nan to iimasu ka
ما هذا؟ :これは何ですか  kore wan an desuka
لو سمحت أشِر على الجملة المناسبة في هذا الكتاب :この本にある、適切な文を指さして下さい kono hon ni aru, tekisetsu na bun o yubisashite

费萨尔
07-12-2009, 06:26 AM
و سمحت :すみませんが  sumimasen ga
هل تستطيع أن تنادي لي الشرطة؟ :警官を呼んでもらえますか  keikan o yonde moraemasuka?
ما هو رقم تلفون الشرطة؟ :警察の電話は、何番ですか  keisatsu no denwa wa, nan ban desuka
لقد أضعت محفظتي :財布をなくしてしまいました saifu o nakushite shimaimashita
الجواز :パスポート  paspooto
تذاكر الطائرة :飛行機の件  hikouki no ken
لقد سُرِقَت أمتعتي :スーツケースを盗まれてしまいました  suutsukeesu o nusumarete shimaimashita
النقود :現金  genkin
ماذا سأفعل؟ :どうしたらいいですか  dou ara ii desuka
أريد أن أبلِّغ عن سرقة :盗難を報告したいです tounan o houkoku ai desu
حادث :事故  jiko
يبدو أن نقودي قد سُرِقَت :お金を盗まれてしまったみたいです  okane o nusumarete shimatta mitai desu
أحدهم خطف كاميرتي للتو :たった今、カメラをひったくられてしまいました  tatta ima, kamera o hittakurarete shimaimashita
حقيبة اليد :ハンドバッグ  handobaggu
هل بإمكانك مساعدتي؟ : 助けてもらえますか  tasukete moraemasuka?
أنا اسمي... :私の名前は...です  watakshi no namae wa....
أنا عربي : 私はアラビア人です  watashi wa arabiajin desu
أنا أتيت إلى اليابان للسياحة:日本には観光で来ています  nihon ni wa, kankou de kiteimasu
للعمل :仕事 shigoto
أنا أمكث في فندق :ホテルに泊まっています  hoteru ni tomatteimasu
رقم تلفوني هو 834767 :私の電話番号は八三四七六七番です  watashino denwa bangou wa, hachi san yon nana roku nana ban desu
لقد أضعت طريقي :道に迷ってしまいました  michi ni mayotte shimaimashita
هل تستطيع أن ترشدني إلى... :...への行き方を、教えてください  ...e no ikikata o, oshiete kudasai

费萨尔
07-12-2009, 06:27 AM
A
abayo
مع السلامة ( تحريف bye ) (غير مهذبة غالباً)
agetsurau
يبحث عن أخطاء الآخرين دائماً
aho / ahondara
غبي
aitsu
هو ، هي، ذلك الشخص (غير مهذبة غالباً)
ama
في اللهجة تأتي بمعنى "عاهرة"، أما في اللغة الرسمية فتأتي بمعنى "امرأة غواصة" أو"راهبة"
amai
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : حلو
ولكن لها معنى آخر في اللهجة وهو : ساذج ، سهل الضحك عليه (غير مهذبة)
ano
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : ذلك
ولكن لها استخدام آخر في اللهجة وهو غالباً ما يكون "امممم ..." "همم.." وهي تقال عند بداية الجملة في اللهجة أو قبل الإجابة على سؤال لإبطاء سرعة المحادثة ولإعطاء الوقت للتفكير
anta
أنت (تستخدمه النساء، وغالباً ما يكون غير مهذب)
apo
هذه الكلمة اختصار لكلمة (تحديد موعد غرامي "ديت")

B
babaa
امرأة عجوز (غير مهذبة)
baito
الشخص الذي يعمل عمل جزئي / عمل جزئي
bakkureru
يهرب، يتخطى (مثال: jugyou o bakkureru يهرب من الدرس)
bakusui
النوم كالشخص الميت / نوم مع شخير / نوم لساعات طويلة
bari
جداً (تأتي قبل الصفة)
boke
غبي
bonkura
بليد الفهم
boroi
بالٍ ، رثّ، قديم (أيضاً انظر boroboro) ، وأيضاً لها معنى آخر وهو (حاصل على المال بالغش) (حاصل على المال بسهولة)
boroboro
بالٍ ، رثّ، قديم
boru
يسرق
buchi suru
يخلف وعداً / يتجاهل شيئاً أو شخصاً
buru hairu
تعبير يستخدم عندما تكون الأمور لا تسير على ما يرام
busaiku
شخص قبيح جداً
busu

费萨尔
07-12-2009, 06:29 AM
O
o-ru
طوال الليل (من كلمة all)
oaiso
فاتورة الحساب

oboete oke
كلمة خشنة بمعنى "تذكر هذا!"، (oke آتية من الكلمة oku بمعنى "يضع")
ocha suru
يتناول فنجاناً من القهوة
oha
صباح الخير (اختصار لعبارة ohayoo gozaimasu)
oi
تستخدم لإثارة انتباه شخص نحوك، بمعنى "هيه!"
oitoma
"يجب أن أذهب حالاً"
omae
أنت (غالباً ما تكون غير مهذبة)
omake
تستخدم في اللهجة بمعنى "علاوة أو مكافأة" ولكنها أيضاً تستخدم في اللغة اليابانية الرسمية بمعنى "هزيمة أو خسارة"
omata
آسف لأني جعلتك تنتظر (اختصار لجملة omataseshimashita)
omoroi
ممتع
onore
أنت (غير مهذبة)

ossu
صباح الخير (مأخوذة من بداية ونهاية ohayoo gozaimasu)
otaku
شخص غير عادي، شخص غريب / متعصب / متحمس (من معانيها الجديدة "من المعجبين بالأنمي")

P
pakuru
يسرق، يختلس، يسرق فكرة شخص ما.
papurin
غبي
pashiru
يذهب في مهمة
pokeberu
جهاز استدعاء
pura moderu
نموذج بلاستيكي


R
rariru
يجن جنونه، يغضب
ronge
شعر الشاب عندما يكون طويلاً (وخصوصاً الشعر المصبوغ)
ryoukai

费萨尔
07-12-2009, 06:29 AM
M

maa
حسناً...، على كل حال... (تأتي في بداية الجملة وغالباً ما يقولها بعض اليابانيين بدون معنى مقصود)
maa mo naku
لوقت قصير، ليس حتى لوقت قصير (يستخدم لوصف شيء حدث قبل مدة قصيرة أو شيء سيحدث بعد فترة قصيرة، أو أن ذلك الشيء سيستمر فقط لفترة قصيرة.
maguro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية: "تونة" ، ولها استخدام آخر في اللهجة حيث تطلق على "المرأة الباردة والفاترة أثناء الجماع" (كالسمك الميت)
maji / majide
حقاً؟ (تقابل hontou? في اللغة اليابانية الرسمية)
makku
ماكدونالدز (خصوصاً في شرق اليابان)
makudo
ماكدونالدز (خصوصاً في غرب اليابان)
meccha
جداً، مثال: meccha muzukashii : صعب جداً
mecchakucha
بمعنى "جداً" أيضاً
meiwaku meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
mendoi
متعِب، مزعج (اختصار لكلمة mendokusai )

meru tomo
صديق بالإيميل، صديق بالمراسلة
motokano
صديقة لفتى (جيرل فريند)
motokare
صديق لفتاة (بوي فريند)
muccha
راجع mecha
mukatsuku
يغضب بشدة ، يجن جنونه ، يحنق
mukou
تعني في اللغة اليابانية الرسمية: "على الجهة المعاكسة"، "للخلف"، "هنالك" ، وفي اللهجة تقولها للشخص الذي يجعلك تغضب أو من يضايقك، (قريبة جداً لمعنى "اللعنة عليك!".
muri shinaide
بمعنى "خذ الأمر بسهولة"، "لا تفعل المستحيل" أو كما نقول في اللهجة "لا تذبح عمرك"
muyou
غير ضروري
muzui
صعب (اختصار لكلمة muzukashii )

N
nanchatte
عبارة شائعة بين الشباب وهي تعني "...كنت أمزح فقط!"
nandake
هذه العبارة تستخدمها عندما يكون شخص يذكر لك شيء قد أخبرك عنه في السابق وأنت قد نسيته، أو تستعمل أيضاً بمعنى "اممم نعم، ماذا بخصوص ذلك (الشيء الذي تتحدث عنه؟).
nande
لماذا
nanpa
مغازلة ، معاكسة
nanpasuru
يغازل ، يعاكس
nante koto
"يا إلهي!" ، ومعناه الحرفي "يا لهذا الأمر!"
nee
عبارة لإثارة الانتباه بمعنى "هيه!" أو "اسمع!"
nyako
قطة صغيرة

费萨尔
07-12-2009, 06:30 AM
hara hetta
جائع
hasshinتعبير بمعنى (انطلاق!)
hazui
خجول ( مختصرة من hazukashii)
heiki
لا مشكلة، لا بأس، انسَ ذلك، مثال:
“daijoubu ka?” => “heiki dayo”
hekomu
يكتئب، يصبح كئيباً أو محبطاً / يخيب أمله
hetare
جبان
hidoi
فظيع ، سيء
hora
تعبير يقال عندما تريد لفت انتباه شخص، أقرب ما يكون عندنا في اللهجة كلمة "هيه!" ( مرادفة لها كلمةkora )
horeru
يقع في الحب، يقع في الغرام
hoshi
المذنب، الجاني، المجرم

I
ichio
على كل حال... ، حسناً...، ويمكن أن تكون في بداية الجواب المباشر بمعنى "هممم.." "يعني..."
ii darou
هذا جيد معي ، لا بأس بالنسبة لي، من المحتمل أن يكون جيداً
ii ja nai betsuni
"هذا جيد! أنا لا أمانع!" ولكن إذا استخدمته مع شخص فضولي "هذا ليس من شأنك!"، "لا دخل لك!"
ikasu
حلو ، جميل، زين
Ikeike
فتاة فاتنة، فتاة مغوية (غالباً ما تستخدم للفتاة التي تلبس كملابس المومسات)
ikemen
رجل أو شاب وسيم جداً ، خاطف قلوب العذارى
iketeru
جيد ، جميل ، حلو ، زين
ii kagen ni shinasai
" لا تتصرف هكذا" ، " لا تفعل هكذا" ، غالباً ما يقال لتوبيخ الصغار
ii zo
يكون بمعنى "جاهز!" ، "هيا بنا ننطلق!"
iku ze
هيا بنا نذهب!
ita meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
itasan
كبير الطباخين المتخصص في المطبخ الياباني
itteru
مجنون
iya
لا ، لا مجال! ، ذلك فظيع!

J
ja
تأتي في بداية الجملة بمعنى "حسناً.." أو "امم.." ، وهي لها استخدامات كثيرة منها أنها طريقة مختصرة جداً لقول "مع السلامة!"
jijii
شيبة، رجل كبير في السن (غير مهذبة)
junbi o.k
عبارة حديثة معناها "أنا جاهز!"

K
kankan
حانق، غضبان جداً، جن جنونه، ساخط
keitai
الهاتف المحمول، الموبايل
kimoi
سيء، "يجعلني أشعر بالقرف" (اختصار لكلمة kimochi warui)
kidou
يبدأ بأداء وظيفته
kireru
يغضب
kishoi
مقرف
kochikochi
هنا ، وتستطيع أيضاً أن تقول kochi مرة واحدة.
koitsu
"هذا الشخص" (غير مهذبة)
kon’arou
" أيها الوغد!" "أيها النذل!" (اختصار لعبارة kono yarou)
koncha
اختصار لكلمة konnichiwa بمعنى "أهلاً"
konjouyaki
أن تضع أعقاب السجائر المشتعلة على جلدك لتثبت بأن عندك (konjou) "شجاعة"
kono yaro
أيها الوغد! (غير مهذبة)
kora
راجعhora
korya
هذا (تحوير للكلمتين kore wa)
kosokoso
صوت لوصف "حركة سرية جبانة أو حقيرة"
kureyo
أرجوك "تأتي بعد فعل"
kusottare
ملعون ، "اللعنة عليك!"
kuuru

费萨尔
07-12-2009, 06:31 AM
charachara
الشخص الذي يغازل بشكل واضح وصريح
charinko
سيكل، دراجة هوائية
chau chau
(آتية من كلمة chigau) بمعنى: "خطأ" أو "هذا شيء مختلف (عما تظنه)" ، وهذه الكلمة أساساً من لهجة أوساكا، وتستطيع أن تقولها مرة أو مرتين بحسب النبرة والتوكيد
che
تعبير للدلالة على الاشمئزاز والتأفف ، اللعنة!
chinke
ذو نوعية سيئة ، رخيص
chin suru
يسخن الطعام في المايكرويف
choberiba
سيء جداً (cho بمعنى "جداً"، "بإفراط)، و (beriba أتت من الكلمة الإنجليزية very bad)
choberigu / chobegu
جيد جداً
chonbo
إخفاق، فشل / غلطة، خطأ، زلل
choudai
أرجوك "بعد فعل" (قريبة من kureyo)

D
dasai
سيء ، مقرف (يستخدم للتعبير عن الإشمئزاز والقرف)
de
لها استخدامات كثيرة في اللغة اليابانية الرسمية، ولكن استخدامها في اللهجة يكون في بداية الجملة بمعنى "إذاً.." ، "على كل حال...".
dattara
إذا كان كذلك؟ / إذاً؟
do-
بادئة تستخدم لإضافة توكيد أكثر على الكلمة مثل "تماماً" أو "بشكل كامل" كما في (do-aho) "غبي تماماً"
doke
ابتعد! ، ابتعد عن طريقي! ( من كلمة dokeru)
-dono
"سيِّد" (لاحقة تأتي بعد اسم الشخص مثل "san")

doose
تأتي في بداية الجملة بمعنى "على كل حال..." بطريقة سلبية ، مثل ( على كل حال "doose" ..أنت تعلم أن هذا لا يمكن أن يكون)
doredore
(أهلاً! ماذا عندك هنا؟) أو (ما هذا؟)
dorodoro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : موحل أو لزج ، ولها استخدام آخر في اللهجة عندما يكون شيء ما مربك أو محير، وأيضاً تدل على أن شخصاً ما لا يستطيع الاستمرار في علاقته مع شخص آخر.
dotakyan
التراجع في آخر لحظة
douka
تستعمل في بداية الطلب ، تستطيع ترجمتها بـ (هل يمكن لو سمحت ...) ، مثل: (douka... shashin o misete kudasai yo)
dou kashiteiru
تستطيع ترجمته بـ (هل أنت بخير؟ أحس أنك لست على ما يرام)
doushita / doushitano
ماذا حدث؟ ، ما المشكلة؟

E
eeto
تعبير يقال في بداية الجملة بمعنى "حسناً..." ، "هممم..." ، "اممم..." (تقولها كي عند الإجابة على سؤال كي تعطي الوقت لنفسك للتفكير)
F
faito!!
من الكلمة الإنجليزية (fight) ، تعبير لإعطاء الروح القتالية، قريب من كلمة (ganbatte)
fukeru
يتهرب من المدرسة أو من واجب، نفس معنى (saboru)

G
gachinko
يقوم بفعل شيء بجدية، يقاتل أو يلعب بحماس وإصرار
gaki
قزم، قزم مزعج ، قصير مشاكس (غير مهذبة)
garutachi
معناها "المشاركون في الجريمة"، وهي تعود إلى "أعضاء العصابة الإجرامية" أو "قطاع الطرق"
ge
"يخ" (تعبير للدلالة على القرف والإشمئزاز)
genchari
سكوتر، موتورسيكل صغير
gero
يخ ، مقرف
gessa
جداً (تأتي قبل الصفة)

gokurou
هذه عبارة مختصرة من العبارة المهذبة (gokurousama deshita) والتي تعني (شكراً لك على فعل شيء قد يكون أزعجك أو ضايقك).
guzuguzu
كسلان، بطيء (شخص أو شيء أو فعل)

H
hamaru
يغرم أو يولع بشيء
hamatta
تعبير عن شيء كان مضحك أو طريف
happobijin

费萨尔
07-12-2009, 06:33 AM
W
wari
أنا آسف
wariina
شكراً (لها استخدامات خاصة فلا تستعملها، فقط للعلم)

Y
yabai
بمعنى: "خطر!" ، "هذا خطير" ، "أنا في مشكلة!"
yada
لا! ، مستحيل!
yareyare
أوه! / أوه يا إلهي! / حمداً لله! / حمداً لله على أن الأمر قد انتهى!
yarou
نذل ، سافل ، ابن حرام
yaru ka
إذا كانت جملة عدائية تكون بمعنى "هل تريد؟" "هل تريد أن أريك؟" " هل تريد ضربة مني؟"، أما إذا كانت عند الحب فتعني "هل تريد أن نمارس الحب؟".
yatsu
ذلك الشخص ، هو ، هي (ليست غير مهذبة بالضرورة) (الجمع yatsura "هم ، هن")
yattsukeru
بمعنى "يهزم" ولكنها أيضاً تستخدم في اللهجة بمعنى "ينهي الشيء تماماً".
yawa
ضعيف ، رقيق، ناعم ، واهن (اختصار لكلمة yawaraka )
yo
بالإضافة إلى أنها تأتي في نهاية الجملة للتوكيد، فهي تأتي أيضاً بمفردها كنوع من التحية، كما نقول نحن "هلا"
youkai
انظر ryoukai
yuppa
نعم ، أجل (آية من الكلمة الإنجليزية yup )

Z
zamamiro
تعبير بمعنى "ستنال ما تستحقه" ، "ستعود نتيجته عليك"، كما نقول في بعض الأحيان: "على راسك!"
zura
باروكة
zurakaru ze

费萨尔
07-12-2009, 06:33 AM
sabu!
إذا قال لك شخص نكتة سخيفة تستطيع أن تقول له هذه الكلمة
saikou
الأفضل ، الأحسن ، الأروع
saite
الأسوأ ، الأردأ
sainara
مع السلامة (اختصار لكلمة sayonara )
shaapen
قلم رصاص آلي، قلم رصاص فيه قطع صغيرة للدفع
shibui
حلو، جميل، زين
shikeru
يسقط أو يرسب في الإمتحان
shikkari shiro
"تمالك نفسك!"، "كن قوياً!" (تسمعها كثيراً في الأنمي)
shimeru
يوسعه ضرباً
shirabakkureru
يتظاهر بأنه لا يعرف شيئاً ما (غير مهذبة)
shiran kao
يجعل ملامح البراءة وعدم المعرفة على وجهه (مثل: لا تتظاهر بالبراءة، أعرف أنك تكذب!)
shoukin kubi ni
تعني بشكل عام "جائزة"، وحرفياً بمعنى (هناك جائزة في رقبتك)
shusse harai
تعني حرفياً "تسديد النجاح" وهي بمعنى أنك تريد أن تشتري شيئاً بالحساب أو السلف، بمعنى أوضح تستعمل كأنها كجملة (سأدفع لك عندما أنجح في الحصول على مال وفير).
shuukatsu
البحث عن وظيفة (كلمة مركبة من shuushoku katsudou)
souka
حقاً؟ / أها.. / فهمت ذلك
sonna
بمعنى " هذا لا يمكن!"، "ذلك لا يمكن!"، "لا مجال!" (هذه الكلمة غالباً ما تكون موجودة في القواميس ولكنها لا تحمل هذا المعنى)
sugee
رائع ، رهيب (محرفة من كلمة sugoi)
sukebe
شخص داعر
suimasen / suman
المعذرة ، أنا آسف (اختصار لكلمة sumimasen)
supponpon
عريان
sutaba
قهوة ستاربكس

T
tako
تعني في اللغة اليابانية الرسمية "أخطبوط" ولكنها تستخدم في اللهجة أيضاً لوصف الشخص الغبي، بمعنى "غبي"، "أبله".
taku
تباً! ، اللعنة! (من المحتمل أنها من كلمة mattaku)
takuru
يستقل سيارة أجرة "تاكسي".
taosu
تعني في اللغة اليابانية الرسمية "يُسقِط" أو "يهزم" ، ولكنها في اللهجة تستخدم أيضاً بمعنى "يقتل".
te ga ushiro ni mawaru
يُعتقل، يُلقى القبض عليه (معناه الحرفي: أصبحت يده مربوطة خلف ظهره)
temee
أنت (غير مهذبة)

-tteba
لاحقة تستخدم عندما يجب عليك أن تعيد شيئاً تظن أن من تحدثه لم يسمعك، مثال:
(yamete! yamete tteba!) (توقف! توقف قلت لك!) ، لذا فهي تعني أنها تزيد التوكيد على شيء قد قلته.
toko
ذكر ، رجل ، ولد ( اختصار لكلمة otoko)
totto totto
عبارة تعني كالتي نقولها حدوث أمر ما : "أووه أووه!"
tsubo ni haitta
عبارة تستخدم للتعبير عن شيء كان مضحكاً
tsukiatte
بمعنى (يحدد موعداً مع شخص من الجنس الآخر، يواعد شخصاً من الجنس الآخر "ديت")
tsure-shon
الذهاب إلى مكان الاستحمام مع الأصدقاء.
U
uketa
عبارة تستخدم للتعبير عن شيء كان مضحكاً.
un
نعم
unchi
شخص غير بارع في الرياضة أو في رياضة محددة.
unko
غائط / اللعنة!
usankusai
مريب ، مشكوك فيه
ussee
اخرس! ، "أنت مزعج! (آتية من كلمة urusai)
uun
لا
uzai / uzattai
شيء أو شخص مزعج (آتية من كلمة urusai)

C L I C K (http://cid-300ba524a8103759. . . /)
FNISH

费萨尔
07-12-2009, 06:37 AM
·-nakucha / -nakya / -naito : كل هذه المقاطع تحل محل (-nakereba naranai) والذي يعني (يجب أن "+فعل") قارن:
ikanakereba naranai : يجب أن أذهب / يجب أن تذهب / يجب أن يذهب ...الخ
ikanakucha / ikanakya / iakanaito : يجب أن أذهب / يجب أن تذهب / يجب أن يذهب ...الخ

·-nee (تنطقها كـ ne ولكن ممدودة أكثر): هذه إحدى الطرق الشائعة عند تحويل الفعل للنفي، وهي تحوير للاحقة “nai”، قارن:

wakaranai : لا أفهم
wakaranee : لا أفهم

tabetakunai : لا أريد أن آكل
tabetakunee : لا أريد أن آكل

وكثيراً ما تأتي معها لاحقة التوكيد yo ، مثال:
wakaraneeyo! : لا أفهم!
tabetakuneeyo! : لا أريد أن آكل!

وكذلك النفي هنا لا يقتصر على الأفعال وحسب ولكن على الصفات المنفية أيضاً:
tsumaranai : تافه (لا قيمة له)
tsumaranee : تافه (لا قيمة له)

kirei ja nai : ليس جميلاً
kirei ja nee : ليس جميلاً
* -ee : هذه اللاحقة مشهورة أيضاً ولها صفة اللاحقة التي قبلها ولكن مع الكلمات العادية غير المنفية ، وهي تحويل المقطع الأخير المنتهي بـ (-ai) إلى (-ee) ، لاحظ جيداً:
urusai! : مزعج! (أنت مزعج!)
urusee! : مزعج! (أنت مزعج!)

yabai! : هذا خطير!
yabee! : هذا خطير!

zettai : تماماً ، بالتأكيد
zettee : تماماً، بالتأكيد

itai : مؤلم
itee : مؤلم

ولكن ليست كل كلمة تنتهي بـ (-ai) تستطيع تحويلها إلى (-ee)، فيجب الحذر واستخدام هذه اللاحقة فقط عندما تعرف أنها تستخدم في هذه الكلمة.
nnai (أيضاً -nne) : هذه اللاحقة للنفي للفعل وهي تحل محل (-ranai) ، لاحظ وقارن:
wakaranai : لا أفهم
wakannai / wakanne : لا أفهم

tomaranai : لا أتوقف
tomannai / tomanne : لا أتوقف

·-njane (أيضاً –nnayo) : هذه اللاحقة تأتي عند النهي مع الأفعال التي صيغة النهي فيها (-ranaide)
tomaranaide! : لا تتوقف!
tomannayo! / tomanjane! : لا تتوقف!

sawaranaide! : لا تلمسني!
sawannayo! / sawanjane! : لا تلمسني!

-- انتبه ولا تخلط بين tomannai yo بمعنى "لا أتوقف" (في التوكيد) ، و tomannayo! بمعنى "لا تتوقف!" (نهي)
·ملاحظة عامة: حروف القواعد الأساسية (wa, ga, o) التي تدل على الفاعل والمفعول، في أحيان كثيرة تحذف من الجملة في اللهجة اليابانية، هذا فقط إذا كان المعنى واضح بدونها ولا يتسبب بالتباس عند عدم وجودها، قارن:
مع الحرف القاعدي "wa" الذي يأتي بعد المحور الرئيسي في الجملة للدلالة عليه:
Kimi wa kawaii! : أنتِ جميلة!
Kimi kawaii! : أنتِ جميلة!

مع الحرف القاعدي "ga" الذي يأتي بعد الفاعل في الجملة للدلالة عليه:
monku ga aru ka? : هل توجد مشكلة؟
monku aru ka? : هل توجد مشكلة؟

مع الحرف القاعدي "o" وينطق أيضاً “wo” الذي يأتي بعد المفعول به في الجملة للدلالة عليه:
sushi o tabetai : أريد أن آكل السوشي.
sushi tabetai : أريد أن آكل السوشي

费萨尔
07-12-2009, 06:38 AM
وكذلك تستطيع الفتاة أيضاً إضافة ne بعدها كي يكون بمعنى (أليس كذلك أو ألا توافقني في ذلك؟)
issho ni iku wane! : سنذهب معاً! (هل توافقني فيما أقوله؟)

·ze: للدلالة على التوكيد، وهي أقوى من yo مثال:
katta! : لقد فزت! / لقد فزنا! ...الخ
katta ze! : لقد فزت! / لقد فزنا! ...الخ (توكيد أكثر)

- كلمة شائعة وغالباً ما تكون معها اللاحقة ze وهي كلمة ikou بمعنى (هيا نذهب)، فتكون ikou ze! (هيا نذهب!) – توكيد أكثر
·zo: أيضاً للدلالة على التوكيد، وهي أقوى من yo مثال:
omoshiroi zo! : إنه ممتع!
koroshiteyaru zo! : سوف أقتلك!

·kke : محرفة من حرف الاستفهام ka ، قارن:
wakatta ka? : هل فهمت؟
wakattakke? : هل فهمت؟

·tte: تحل في بعض الأحيان محل الحرف القاعدي "wa" الذي يدل على المحور الرئيسي في الجملة، قارن:
anata wa byouki nano? : هل أنت مريض؟
anata’tte byouki nano? : هل أنت مريض؟
·sa : أساساً هي من لهجة أوساكا وربما موجودة في لهجات أخرى ولكنها مقبولة في اللهجة اليابانية العامية على ما أظن، هي تحل محل الحرف "ni" الذي هو بمعنى "في، إلى" في اللغة العربية، قارن:
watashi heya ni iru yo : أنا موجود في الغرفة
watashi heya sa iru yo : أنا موجود في الغرفة

kinou, Osaka ni itta yo : بالأمس، ذهبت إلى أوساكا
kinou, Osaka sa itta yo : بالأمس، ذهبت إلى أوساكا

وكذلك هناك استخدام آخر ل sa وهو عندما يكون في آخر الجملة يعطي معنى التوكيد وبذلك يكون معناه أقرب إلى اللاحقة التوكيدية yo .

·jan : لاحقة طريفة ابتكروها في يوكوهاما، وهي تعني "جداً" وتأتي بعد الصفات لإظهار الإثارة، قارن:
ureshii!! : أنا سعيد!!
ureshii jan!! : أنا سعيد جداً!! (أو كما نقول في اللهجة لإظهار الفرح الزائد "ياربيييي أنا فرحااان!")

·kai / dai: تحل محل أداة السؤال (desuka) ، مثال:
kore wa nan desuka? : ما هذا؟ (هذا ماذا؟)

kore wa nan kai? / kore wa nan dai? : ما هذا؟

·ja nai : اختصار لأداة النفي (dewa nai) (ليس) التي تنفي الأسماء والصفات التي تأخذ na أو no قارن:
watashi wa sensei dewa nai : أنا لست أستاذاً.
watashi wa sensei ja nai : أنا لست أستاذاً.

kirei dewa nai : ليس جميلاً.
kirei ja nai : ليس جميلاً.

费萨尔
07-12-2009, 06:39 AM
·no: استخداماتها في اليابانية الرئيسية متعددة ولكن في اللهجة لها استخدامان هما: 1- تأتي بعد الفعل في آخر الجملة لتحويلها إلى صيغة الاستفهام، مثال:
tabeta no? : هل أكلت؟ / هل أكلتم؟ / هل أكل؟ ...الخ
nani taberu no? : ماذا تأكل؟ / ماذا تأكلين؟ / ماذا تأكلون؟ / ماذا يأكل؟ ...الخ
باختصار هي تحل محل حرف الاستفهام ka في اللغة اليابانية الرسمية ، ولكن مع ذلك ka أيضاً تستخدم في اللهجة ولكن مع الفعل العادي وليس المهذب مثال:
tabeta ka? : هل أكلت؟ ، nani taberu ka? : ماذا تأكل؟
وفوق ذلك، يجوز الجمع بين no و ka معاً! ، فتصبح noka مثال:
tabeta noka? : هل أكلت؟ ، nani taberu noka? : ماذا تأكل؟

الاستخدام الثاني لـ no هي أنها تأتي بعد الفعل في آخر الجملة ولكن تكون إخبارية وليست استفهامية (الفرق فقط في نبرة الصوت عندما تحولها من إخبارية إلى استفهامية)، مثال:
tabeta no : لقد أكلت
ولكن الأكثر شيوعاً أن يأتي بعد no اللاحقةda فيكون:
tabeta noda : لقد أكلت / لقد أكل / لقد أكلوا ...الخ
ولإضافة التوكيد على هذه العبارة ضع لاحقة التوكيد yo (التي تستطيع أن تضعها في نهاية أي جملة خبرية كما سيأتي بيان ذلك لاحقاً) مثال:
tabeta no dayo! : لقد أكلت / لقد أكل / لقد أكلوا ...الخ

·naa : خاصة بالذكور بصفة عامة ولكن في بعض الأحيان تستخدمها الإناث، وهي تضيف على الجملة (التوكيد) أو (الاستغراب والتساؤل) أمثلة:
tanoshikatta naa : لقد استمعت! (توكيد)
omoshiroi naa : إنه ممتع! (توكيد)
nande konakatta naa? : لماذا لم يأتِ يا ترى (استغراب وتساؤل)
okashii naa : هذا غريب (استغراب)
- في حالة الاستغراب والتساؤل تستخدم المرأة اللاحقة kashira بدلاً من naa ولكن لا أظن أن kashira من اللهجة ، فتقول المرأة:
nande konakatta kashira? : لماذا لم يأتِ يا ترى (استغراب وتساؤل)
·ne: الاستخدام الأساسي لها هو أن تكون بمعنى ( أليس كذلك؟) أو (ألا توافقني فيما أقوله؟)، وهي في الأصل من اللغة اليابانية الرسمية ولكن كثرة استخدامها في اللهجة اليابانية أعطاها طابع خاص حيث أنها ليست فقط بمعنى (أليس كذلك)، بل قد تكون لاحقة إضافية للجملة لإعطاء نبرة نسائية ، وبذلك تكون النساء أكثر من يستخدم هذه اللاحقة ولكن لا مانع من أن يستخدمها الرجال أيضاً، أمثلة:
subarashii ne! : إنه رائع! (أليس كذلك؟)
لإضفاء توكيد أكبر على الجملة تستطيع إضافة da أو dayo قبل ne ولكن ذلك مع الأسماء دون الأفعال، مثال:
subarashii dane! / subarashii dayone! : إنه رائع! (أليس كذلك؟)

·nda : اختصار ودمج للحرفين no da وقد ذكرناهما عندما شرحنا عمل no. على العموم ndaلاحقة شائعة ومشهورة، وتستطيع أن تضعها في آخر أي جملة سواء كانت خبرية أو استفهامية، مثال:
wakattanda! : لقد فهمت!
nani taberunda? : ماذا تأكل؟
doushitanda?! : ماذا حدث؟!
لإضفاء التوكيد والمزيد من المتعة إلى لهجتك اليابانية أضف yo في آخر الجملة، مثال:
wakattandayo! : لقد فهمت!
nani taberundayo? : ماذا تأكل؟
doushitandayo?! : ماذا حدث؟!

·nano / nanoda / nanda : تحل محل (desu) ، قارن:
suki desu : أحبك
suki nano / suki nanoda / suki nanda : أحبك

·yo: كما رأيت من خلال الأمثلة السابقة، اللاحقة yo تضيف المزيد من التوكيد على الجملة يمكن أن نقارنها في اللغة العربية بـ "إنَّ" التوكيدية ، قارن:
aishiteru! / suki da! : أحبك!
aishiteruyo! / suki dayo! : إني أحبك!
wakaranai : لا أفهم
wakaranai yo! : إني لا أفهم!

وأيضاً تستطيع استخدامه مع الجمل الاستفهامية ولكن لا تأتي بعد الحرف الاستفهامي ka
nani yattendayo? : ماذا تفعل؟
nande ittandayo? : لماذا ذهبت؟

·ya: لاحقة في الأساس من لهجة أوساكا، ولكنها تستخدم في اللهجة اليابانية العامية في بعض الأحيان، وهي تحل محل da ، مثال:
nani shitennoda? : ماذا تفعل؟
تصبح
nani shitennoya? : ماذا تفعل؟

·wa : بالإضافة إلى أنها تدل على المحور الرئيسي في الجملة عند التحدث عن اللغة اليابانية الرسمية، أيضاً تستخدم كلاحقة خاصة تستعملها النساء، وهي تأتي في آخر الجملة، وتستطيع القول أنها مثل yoفي عمل التوكيد ولكن yo تستطيع أن تدخل معها أيضاً، مثال:
tabetakunai wa : لا أريد أن آكل (تقولها المرأة)
urusai wa! : أنت مزعج! (تقولها المرأة)

وتستطيع الفتاة إضافة yo بعدها للتوكيد:
tabetakunai wayo : لا أريد أن آكل
urusai wayo! : أنت مزعج!

费萨尔
07-12-2009, 06:42 AM
W
wari
أنا آسف
wariina
شكراً (لها استخدامات خاصة فلا تستعملها، فقط للعلم)

Y
yabai
بمعنى: "خطر!" ، "هذا خطير" ، "أنا في مشكلة!"
yada
لا! ، مستحيل!
yareyare
أوه! / أوه يا إلهي! / حمداً لله! / حمداً لله على أن الأمر قد انتهى!
yarou
نذل ، سافل ، ابن حرام
yaru ka
إذا كانت جملة عدائية تكون بمعنى "هل تريد؟" "هل تريد أن أريك؟" " هل تريد ضربة مني؟"، أما إذا كانت عند الحب فتعني "هل تريد أن نمارس الحب؟".
yatsu
ذلك الشخص ، هو ، هي (ليست غير مهذبة بالضرورة) (الجمع yatsura "هم ، هن")
yattsukeru
بمعنى "يهزم" ولكنها أيضاً تستخدم في اللهجة بمعنى "ينهي الشيء تماماً".
yawa
ضعيف ، رقيق، ناعم ، واهن (اختصار لكلمة yawaraka )
yo
بالإضافة إلى أنها تأتي في نهاية الجملة للتوكيد، فهي تأتي أيضاً بمفردها كنوع من التحية، كما نقول نحن "هلا"
youkai
انظر ryoukai
yuppa
نعم ، أجل (آية من الكلمة الإنجليزية yup )

Z
zamamiro
تعبير بمعنى "ستنال ما تستحقه" ، "ستعود نتيجته عليك"، كما نقول في بعض الأحيان: "على راسك!"
zura
باروكة
zurakaru ze
تعبير بمعنى "دعنا ننصرف حالاً!" ، "دعنا نذهب سريعاً من هذه الورطة!"


يتبع

费萨尔
07-12-2009, 06:43 AM
http://tatsumaki.***********/autumn-kyoto.jpg
الخريف في كيوتو




أستخدامات الضمائر الشخصية


عند التحدث عن الضمير "أنا" : الشخص الياباني يستطيع أن يختار من بين هذه الضمائر: watashi , watakushi , atashi , atakushi, uchi , boku , ore , ware, sessha ,washa, washi , atai.
كل هذه الكلمات بمعنى "أنا" حتى وإن كان كل كلمة منها لها استخدام خاص.

فكلمة Watashiمهذبة ولكن بدون تصرف رسمي أو شكلي ، بمعنى أنها مهذبة بشكل عام وتستطيع قولها في كل الأوقات وهي للذكور والإناث.
Watakushi أكثر تهذيباً و تقال بشكل رسمي غالباً، وهي تدل على أن المتكلم يعطي أهمية أكثر لآداب التصرف واللباقة (وهذه الكلمة مفضلة من قبل النساء أكثر ولكن الرجال أيضاً يستخدمونها ، خصوصاً في مجال الخدمات، وتنطق “watakshi”)
Atashiخاص بالنساء فقط
Atakushi خاص بالنساء وينطق "atakshi"
Uchiخاص بالنساء فقط، وهي آتية من لهجة كيوتو
Bokuخاص بالذكور من الشباب والرجال صغار السن (ولكن قد تستخدمه أيضاً المرأة الشابة التي تتصرف تصرفات الرجال ، ويظهر هذا واضحاً في الأنمي--)
Oreخاص بالذكور فقط (ولها ثلاث معاني : الأول يكون بمعنى عادي وذلك عندما يكون الرجل بين أقرانه ولا توجد امرأة بينهم ، المعنى الثاني يكون فيه استعلاء عندما يكلم امرأة بهذا الضمير أو يكلم شخصاً ما بنبرة فيها نوع من التكبر، المعنى الثالث يكون فيه إما الشهامة أو الكفاح أوالتحمل عند التحدث بنبرة قوية أو التحدي عند التحدث إلى الأعداء)
Wareخاص بالذكور، غير مهذبة غالباً
Sesshaيستخدمها الكبار وهي تدل على التواضع، وقد كان يستخدمها أيضاً رجال الساموراي كبار السن
Washaخاص بالرجل الكهل كبير السن
Washiخاص بالرجل كبير السن وكذلك ممن هم في مواقع السلطة أو عندهم نفوذ
Ataiخاص بالنساء وكذلك خاص بمن هم في الطبقة السفلى (كالتابع لرئيسه)
وهناك أيضاً ضمائر إضافية بمعنى "أنا" ولكن تعرفها فقط للعلم:
Chin يستخدمها الإمبراطور فقط
Daikou / En / Maro / Naikou كل هذه الضمائر تستخدم في كتابة المراسيم والأوامر السامية
Jibun يستخدمها أهل الجيش والعسكر
Ora مستخدمة في اللهجات الريفية، خاصة بالذكور
Oresama يقولها الشخص المتكبر
Wagahai لها معنى متسم بالأبهة والخيلاء
Wai / Watai خاصة بلهجة أوساكا
وأيضاً هناك المزيد والمزيد من الضمائر بمعنى "أنا"!! ، ولكن لا يستفيد منها الدارس العادي للغة اليابانية، فهي خاصة بالأدب الياباني القديم أو باللهجات النائية.
عند التحدث عن الضمير "نحن" : من المعروف أن "نحن" هو جمع "أنا" ، وفي اللغة اليابانية يضيفون اللاحقة "tachi" للضمير "أنا" وكذلك اللاحقة "ra" للدلالة على الجمع:
Watashiتصبح watashitachi وكذلك يجوز قول watashiraولكنها ليست أكثر شيوعاً.
Atashiتصبح atashitachiويجوز قول atashira
Uchiتصبح uchitachiأو uchira
Bokuتصبح bokutachiأو bokura
Oreتصبح oretachi أو Orera
Washiتصبح washitachi
Ataiتصبح ataitachi
أما كلمة wareفلها جمع خاص وهو wareware(نحن)
وتذكر أن استخدامات الضمير "نحن" هي نفس الاستخدامات الخاصة بالضمير "أنا".



يتبع

费萨尔
07-12-2009, 06:44 AM
عند التحدث عن الضمير "أنت" : omae, onore, kisama, anata, anta, kimi, onushi, wagakimi, temee, kasu, tako, kisan, odore
على العموم، عليك تجنب قول الضمير "أنت" قدر الإمكان عندما تحادث شخصاً بأدب (بدل من ذلك تخاطبه باسمه أو اسم عائلته مع لقب الاحترام) ، أما إذا كنت تحادث شخصاً بدون أدب (أو بالأصح عند الشجار والجدال أو الرغبة في القتال) فيمكن استخدام هذه الضمائر وخاصة الضمائر غير المهذبة، ولكن أيضاً يمكن استخدام الضمير "أنت" مع أصدقائك المقربين ممن سقطت الكلفة بينك وبينهم.
Omae (تنطقها ككلمة omai) هناك إشارات ظهرت بأن الشباب اليابانيين بدأوا في استخدام كلمة omae ككلملة لجميع الأغراض ومقابلة لكلمة أنت في اللغة العربية، ولكن هذا لم يثبت في اللغة اليابانية بعد، والاستخدامات القديمة له مازالت مستعملة، لذلك استعمل omaeبحذر. تقليدياً استُخدِمَ الضمير omaeعند التحدث إلى شخص محبوب وعزيز إلى المتكلم، ولكثير من اليابانيين هذا هو الاستخدام الحقيقي للكلمة (لذلك ستجد بعض اليابانيين يخاطب المرأة التي يحبها أو زوجته بـ omae) ، ولكن أيضاً هذا الضمير يستخدم عند الشجار والقتال ليكون معناه "أيها الوغد!" ، وهكذا فالضمير omae له استخدامات مختلفة ومتناقضة أيضاً ومعنى هذا الضمير يعتمد على الموقف الذي يستخدم فيه، فاستعمله بحذر. (ومن الأفضل للفتاة أن تتجنب استخدام هذا الضمير).
Onore كانت من قبل تعتبر رسمية ولكنها الآن تعتبر غير مهذبة، لذلك لا تستخدمها مع الأصدقاء.
Kisama (تنطق ksama) ، هذا الضمير لمخاطبة الذكور وهي للإهانة وعدم الاحترام، غالباً ما تجد في الأنمي أن البطل يستخدم الضمير omaeعند مخاطبة أعدائه بينما يستخدم عدوه أو الشرير الضمير kisamaللدلالة على الكراهية للشخص الذي يخاطبه، فيكون معنى kisamaأقرب إلى (أيها الوغد) أو (أيها الحقير)، فتجنب استخدام هذا الضمير إلا إذا أردت القتال فقط.
Anata تستخدم عموماً عند التحدث إلى طبقة أدنى منك أو تساويك، ولكنها قد تكون كإهانة من خلال نبرة الصوت، ومع ذلك كلمة anataتستخدمه المرأة لمناداة زوجها والتحبب إليه فيكون معناه في هذه الحالة (يا عزيزي).
Anta شكل آخر لكلمة anataتستخدمه النساء وهي غير مهذبة نوعاً ما ولكنها ليست إهانة بالضرورة، فتستطيع الفتاة أن تخاطب به أقرانها ممن تعرفهم جيداً، ولا يجوز مخاطبة الشخص الغريب بهذا الضمير ولا بغيره بل مخاطبته باسمه كما أشرنا سابقاً.
Kimi خاص بالذكور، ويستخدمه من عنده سلطة مباشرة على شخص آخر مثل نائب المدير للسكرتير أو الأستاذ عندما يخاطب تلميذه، وكلمة kimiأيضاً يستخدمها الشاب عندما يخاطب الفتاة التي يحبها.
Onushi كلمة مهذبة ولكنها قديمة وخاصة بالساموراي غالباً، وتبدو غريبة على السامع إذا استخدمتها في اليابانية الحديثة.
Wagakimi تظهر غالباً في الحكايات والقصص الكوميدية
Temee كلمة غير مهذبة ولها نفس معنى kisama(أصل كلمة temeeهي temae)
Kasu, Tako, Kisan, Odore كلها كلمات سيئة وفي الأساس هذه الضمائر تستخدمها عصابات الياكوزا (هل تتوقع أن تستخدم عصابة كلمات مهذبة؟) فتستطيع أن تسمع هذه الكلمات في الأفلام الخاصة بهم، كلمة kasuتعني حرفياً (الحثالة أو الغائط) ، takoتعني في اللهجة (غبي) ، kisanمحرفة من kisama، odoreمحرفة من onoreوجميع هذه الضمائر يجب عليك عدم استخدامها ولكن من الجيد معرفتها.

هناك ضمائر بمعنى "أنت" خاصة بلهجة أوساكا، من المفيد معرفتها:
Jibun على الرغم من أنها تعني "أنا" في الحياة العسكرية، كذلك تعني "أنت" في لهجة أوساكا، ولكنها غير مهذبة
Omahan خاصة بلهجة أوساكا، أظن بأنها عادية
Ware رغم أنها تعني "أنا" في اللغة اليابانية، ولكنها في لهجة أوساكا تعني "أنت" (غير مهذبة)
وهناك ضمائر بمعنى "أنت" تجدها عند قراءتك لكتب الأدب الياباني القديم، بعض كلمات اللغة اليابانية المكتوبة في كتب الأدب القديمة صعبة حتى على اليابانيين أنفسهم لذا فهم يستخدمون القواميس المتخصصة لتفسير معاني تلك الكلمات القديمة، تماماً كما يحدث عندنا عندما نجد صعوبة في معرفة معاني كلمات كثيرة عند قراءتنا لأشعار العصر الجاهلي مثلاً.
من بعض هذه الكلمات الموجودة في الأدب الياباني بمعنى "أنت"
imashi / kidai / kiden / kika / kikan / kikou / kikun / kirei / kisou / kitan / ommi / soko / sokotomo / sonata / sora / sotchi / wadono / yo
طبعاً أنت لست مطالباً بحفظ هذه الكلمات لأن اليابانيين أنفسهم لا يستخدمونها، ولكن ذكرناها هنا فقط للعلم.

عند التحدث عن الضمير "أنتم"، كما هو معروف جمع "أنت" هو "أنتما، أنتم، أنتن"، ويكون ذلك في اللغة اليابانية بإضافة اللاحقة tachiأو ra كما فعلنا مع الضمير "أنا"
فبإضافة اللاحقة على ضمائر "أنت" يصبح لدينا:
omaetachi, omaera, onoretachi, kisamatachi, kisamara, anatatachi, anatara, antatachi, antara, kimitachi, onushitachi, temeetachi, temeera, kasutachi, takotachi, kisantachi, odoretachi
وهناك إضافة أخرى للضمير anata لجعلها بمعنى (انتما، أنتم، أنتن) هي anatagata، وهي اكثر تهذيباً من anatatachi و anatara

费萨尔
07-12-2009, 06:44 AM
عند التحدث عن الضمير "هو" : kare, yatsu, aitsu, ano hito, ano kata
والضمير "هي" : kanojo, yatsu, aitsu, ano hito, ano kata
Kareاستخدامه عادي وليس فيه إهانة ولكن من الأفضل ذكر اسم الشخص بدلاً من قول "هو" أو من الأفضل أيضاً أن تقول ano hitoأو ano kataكما سيأتي ذلك لاحقاً.
Kanojoبمعنى "هي" وبالتالي تستخدم للحديث عن امرأة أو فتاة، واستخدامها نفس استخدام الضمير kare
Yatsu , Aitsuبمعنى "هو ، هي" ، هذا الاستخدام في أغلب الأحيان غير مهذب، ولكنهما في أحيان كثيرة غير مقصودين تماماً، بمعنى أن الصديق قد يقول لصديقه yatsu أو aitsuولكن لا يقصد بذلك الإهانة، على العموم هي تعتمد على الموقف وعلى نبرة الصوت وعلى علاقتك بذلك الشخص إن كنت تحبه أو تبغضه.
Ano hito(تنطق anohtoبتسكين الهاء) وهي تعني "ذلك الشخص" ، وهو أفضل طريقة للتحدث عن شخص غير موجود، حيث تدل على التهذيب أكثر من قولك "هو" أو "هي"
Ano kataبمعنى "ذلك الشخص" ، نفس معنى ano hitoولكنها أكثر تهذيباً، أي أنك إذا استخدمت دائماً في حديثك ano kataللإشارة إلى شخص غير موجود فسيعتبرك الآخرون ذو لباقة وتهذيب جم.
وكما قلنا سابقاً أنه أيضاً من الأفضل ذكر اسم الشخص متبوعاً بلقب الاحترام san .

عند التحدث عن الضمير "هما ، هم " (للذكور) : karera, yatsura, aitsura, ano hitotachi, ano katagata
عند التحدث عن الضمير "هما ، هن" (للإناث) : kanojora, kanojotachi, yatsura, aitsura, ano hitotachi, ano katagata

كما ترون، الضمائر في اللغة اليابانية عديدة ومتنوعة وعلى الرغم من أن هذه صفة إيجابية حيث أنها تؤدي إلى إثراء اللغة ولكنها تشكل في نفس الوقت صعوبة لدارس اللغة اليابانية حيث عليه معرفة كل هذه الضمائر ومتى وكيفية استخدامها حسب منزلته أو منزلة الشخص الذي يخاطبه، ولكن بالممارسة والتدريب سيكون الأمر سهلاً إن شاء الله.

وبذلك نكون قد انتهينا من شرح استخدمات الضمائر اليابانية المتعددة
آمل أنني قد أزلت الغموض الذي كان يلف استخدامات هذه الضمائر والتساؤلات التي تدور حولها.
http://tatsumaki.***********/moon-kyoto.jpg
إحدى الليالي المقمرة- كيوتو



يتبع

费萨尔
07-12-2009, 06:45 AM
أستعمال ألفاظ الإحترام

دعنا نقل أنك قابلت شخصين (رجل وامرأة)، الرجل اسمه ( سوزوكي تارو Suzuki Taro ) والمرأة اسمها ( تاناكا هاناكو Tanaka Hanako ) ، هنا ( سوزوكي) و (تاناكا) هما اسما العائلة ، (تارو) و (هاناكو) هما اسمهما الشخصي. (ملحوظة: في اليابان اسم العائلة يكون قبل اسم الشخص)
والآن هنا بعض القواعد التي تستطيع من خلالها مناداة الآخرين بشكل صحيح:

·الطريقة الأكثر تهذيباً لمناداة الشخص هي : اسم العائلة + sama
مثال : Suzuki-sama ، Tanaka- sama
(هذا الأسلوب يدل على الاحترام الجم الذي تبديه لهذا الشخص، وهو الأسلوب الذي ينادي به أيضاً المرؤوس لرئيسه أو التابع لزعيمه)

·الطريقة التي تأتي في المرتبة الثانية من التهذيب هي : اسم العائلة + san ( وهي الطريقة الأكثر أماناً وهي تقريباً مقبولة في جميع المواقف)
مثال : Suzuki-san ، Tanaka- san

·إذا عرفت هؤلاء الأشخاص بشكل جيد قليلاً، من المقبول أن تناديهم بأسمائهم الشخصية + san
مثال : Hanako-san , Taro-san

·الطريقة الأكثر شيوعاً والمحببة بين الأصدقاء هي : الاسم الشخصي + kun (للذكور) و chan (للإناث والذكور أيضاً) (هذان اللقبان مناسبان لمناداة أصدقائك ممن معرفتك بهم جيدة)
مثال: (بعد أن أصبحتم أصدقاء)Hanako-chan , Taro-kun

·في بعض الأحيان ليست هناك مشكلة من مناداة الأشخاص باسم العائلة فقط بدون أي لقب يتبعه، هذا فقط يحدث عندما تنادي صديق تعرفه جيداً وقد سقطت الكلفة بينك وبينه أو أن تنادي شخصاً أقل من مستواك ( مثل الأستاذ عندما ينادي طلابه ، أو الرئيس عندما ينادي مرؤوسه، أو كبير السن عندما ينادي الشاب الأصغر منه سناً الخ..)
مثال: Tanaka , Suzuki

·الطريقة التي ليست بها تكلف هي أن تنادي الشخص باسمه الشخصي فقط، وذلك فقط يحدث عندما يكون ذلك الشخص صديقك الحميم والمقرب أو عندما ينادي الشاب الفتاة التي يحبها أو عندما ينادي الزوج زوجته أو الزوجة زوجها:
مثال: Hanako , Taro

- هناك لقب آخر يشيع استخدامه وهو اللقب “sensei” وهو بمعنى "أستاذ" أو "معلم" وهو قد يأتي بمفرده أو يأتي بعد اسم العائلة أو اسم الشخص ، ولكن هذا اللقب لا يقتصر فقط على المعلم أو من يقوم بمهنة التدريس ، لا بل أي شخص بارع في المهنة التي يمتهنها يعطوه اللقب “ sensei” مثل الخباز الماهر ، أو الحلاق البارع ، أو الحداد المتقن ، أو الممثل المشهور إلخ.



يتبع











http://www.queen-anime.com/vb/images/queen_2010_colors4d/post/sign.jpg
http://www.3arsh.com/vb/uploaded/1104_01223565006.gif (http://www.3arsh.com/vb)
http://www.3arsh.com/vb/uploaded/1104_11223565006.gif (http://www.3arsh.com/vb)
C L I C K (http://cid-300ba524a8103759.spaces.live.com/)

بــو خــلــيــل
08-12-2009, 11:30 PM
موضوع كبير وضخم ...

شكرا لك اخي على هذا الموضوع ...

وحبذا لو كانت هذه المواضيع بشكلٍ منفصل في قسم تعلم اللغة اليابانية، حتى تعم الفائدة

تحياتي

جـــيـــوريـــن
03-02-2010, 04:53 AM
آيقــــــــــــــاتـــــــــــــــــــــــــو عالمــوضـــوع
فعلا مميـــــــــــــــــــز ومبــــدع للغايـــــــــــــــــــــــــــة ،،

akay girl
07-02-2010, 09:07 PM
مرررررررررررررررررررره خطننننننننننننطر ومررررررررره شكراااا
مرره بستفيد منها بنسخها وعلى طوول على الوورد
وتسلمين

شوكليتْ
27-10-2010, 05:35 AM
يسلمو ايديك ع المعلومه
الطيبه :mixed-smiles-072:

{ ŃǎṨћŏŅι }
30-10-2010, 06:18 PM
كااااااااوااااااااااااايوووووووو اكيد لغتي اليابانية حتطور ماااااااااارهـ اللغه حلوة والموضوع رائع جدا جدا جدا يعطيك الف عافية:mixed-smiles-051:

Hikaro
25-02-2011, 03:18 PM
:mixed-smiles-109:
مخزون رائع من الكلمات ..وشكرا على البرنامج

فـــرح
04-03-2011, 10:05 PM
والله موضوع كامل ومتكامل وينفع للي يحب يتعلم اللغه اليابانية

جزاك الله خير أخوي على المجهود والمعلومات المفيدهـ

ارتواء
04-03-2011, 10:19 PM
يَ حبي لَ آليآبآن ..:mixed-smiles-189:

يسلمو =)

راي
27-03-2011, 12:30 AM
:mixed-smiles-121:الحمدلله دحبن راح اتعلم الياباني على اصولها :mixed-smiles-121:
:mixed-smiles-148:اريقاتواااااااااااااااااا :mixed-smiles-025:

クレイジーガール
27-03-2011, 10:44 PM
:mixed-smiles-117:ثانكيووو