المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أضخم شرح عـAegiSubـن ( 70 صورة ) مع فــHTـقــQ8ـط


HeadLiner
21-06-2008, 12:24 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
بسم الله الرحمن الرحيم

شلونكم إخواني المترجمين ؟؟؟
اليوم راح أقدم لكم معظم ما أعرفه عن برنامج الإيجي سب

مميزات البرنامج :
الستايلات – الكاريوكي – صيغات فيديو متعددة – التأثيرات

عندي شوية ملاحظات عشان نكون واضحين مع بعض

- فيه بعض النقاط اللي ما راح أشرحها ( أنا أعطيكم المفتاح فقط ) لازم إنتم تبدعون فيها

- هذي المرة راح أغير طريقة الشرح لأن الشرح دسم فإذا على نفس الأسلوب السابق راح تطلعون من الموضوع

- حجم الصور كلها في الموضوع 5 ميجا ( تم تخفيض جودة الصور لتلائم الجميع )
ما أعتقد إن هناك مشكلة في تصفح الموضوع

- الشرح غير مرتب ... إختر ما يعجبك من خلال العناوين

- طبعا هذا الدرس للمترجمين فأكيد هم جيدون بالإنجليزي ....
ما راح اشرح معاني الكلمات ... لازم تعرفون معناها بأنفسكم

نبدأ بسم الله

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/RequireMents.jpg

K-Lite Codecs (http://www.free-codecs.com/K_Lite_Codec_Pack_download.htm) --- Avisynth (http://www.free-codecs.com/AviSynth_download.htm) --- Aegisub 1.1 --- Aegisub 2.1 (http://www.malakith.net/aegiwiki/Get_Aegisub) --- Vobsub (http://www.videohelp.com/tools/VobSub)

هذي البرامج تستخدم لتشغيل بعض صيغ الفيديو

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/Installation.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/1.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/2.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/3.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/4.gif

تنتظر شوي إلى أن يتم التثبيت

الواجهة الرئيسية للبرنامج

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/5.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/MKVSubtitleFile.jpg

- نمر : يا طويل العمر ... بغيت أطلع ملف ترجمة من ملف MKV
و ما لي مزاج أحمل البرامج الخاصة لأن إسمها مو عاجبني ؟؟
- فهد : إن شاء الله .. أكيد عندك الإيجي سب ... إتبع هذي الطريقة
- نمر : قبل لا تشرح ... مرات أحمل حلقة إم كي في تورنت بإسبوع و آخر شي ما قدرت أطلع ملف الترجمة
- فهد : للتو قلتلي ما أعرف أطلع الترجمة ... معناها إنك مجرب طرق ... مشيناها لك هالمرة

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/6.gif

الراو معروف ( خام ) ، الهارد سب حالها حال أي حلقة إنجليزية ثانية ، السوفت سب : تقدر تستخرج منه أشياء

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/7.gif

من قائمة File

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/8.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/9.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/10.gif

تم فتح ملف الترجمة ... تقدر تحفظه بإسم .... ما يحتاج اشرحه

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/OpenVideo.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/11.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/12.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/13.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/TextProblems.jpg


- نمر : أخوي فهد لما أكتب نقاط أو علامات تعجب أو فواصل تظهر ببداية الجملة ... ما السبب و شنو الحل ؟؟
- فهد : الإيجي سب برنامج ليس عربيا ... فشي طبيعي بأن هناك بعض الأخطاء و هذه منها ...

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/14.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/15.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/16.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/ImageCapture.jpg

- نمر : يا طويل العمر أنا مستعجل و أبي ألتقط صورة مرة وحدة بالإيجي سب ... شلون ؟؟
- فهد : ما شاء الله عليك تحب السرعة .... أسبوعين على 50 تيتر بالصيف ... ما علينا .... بسيطة

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/17.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/FindReplace.jpg

- نمر : شوف فهد أنا تأثرت بسبيس بور و كان طاق بمخي أترجم حلقة لون بيس بكتبت أوسيب بدل يوسوب أكثر من 30 مرة في هذي الحلقة بعد ما قعدت عليها شهر مع الإمتحانات .... يعني أعيد كل الـ 40 من بين 300 تيتر
- فهد : لا يا بابا عادي شوف هذي الطريقة السهلة .... على فكرة الناس واصلين 350 و إنت لحد الحين 50 ؟؟

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/18.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/19.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/FontCollector.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/FontAttachment.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/NewFont.jpg

- نمر : أقول فهد ... أنا عندي ملف ترجمة فيه أكثر من 10 خطوط عربية جميلة ... و صاحبي أسد ما عنده هذي الخطوط كل اللي عنده 50 خط من الوندوز ... بغيت أعطيه ملف الترجمة ليلصق الترجمة لأن الفرتوال دب إخترب عندي لكن شلون يلصق الحلقة و ما عنده الخطوط ؟؟؟
- فهد : ما شاء الله 10 خطوط صحيح إنك ما تكذب أبدا .... مبتدئ بالترجمة و تقولي 10 خطوط .... تفضل الطريقة

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/20.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/21.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/22.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/23.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/24.gif

- أسد : سلام عليكم يا عيال ... لو عجبني خط من هذي الخطوط شلون أخزنه بالجهاز عندي ؟؟
- فهد : و عليكم السلام ... ليش شايف نفسك لأنك ملك الغابة ... أنا أسرع منك أقدر أطقك و أنحاش

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/24b.gif

- اسد : أبي أشوفك شلون تنحاش أطرش عليك كل الجماعة علـ طول ... زين سؤال ثاني راح أقوله بإحترام
الحين سويت مثل ما قلت و خزنت الخط ... ماني لاقيه ممكن و تتكرم تقولي وين يروح ؟؟
- فهد : إيه خلك دايما جذي معاي محترم و إلا ما راح أقولك ولا شي

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/25.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/Styles.jpg

- نمر : كثير أسمع عن ستايلات الترجمة ... ممكن تقولي شلون أسويها ... ما راح أهدك اليوم إلا لما تعلمني كل شي
- فهد : أنا قاعد أتعلم هذي الأشياء في فترات طويلة جدا و إنت تبي تتعلمها كلها اليوم ... مو مشكلة بس راح أفجر راسك من كثرة المعلومات ... عشان لا تطلب مني شي مرة ثانية

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/26.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/27.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/28.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/29.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/29b.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/30.gif

الإنكودينج يجب أن يكون Arabic حتى يتم تطبيق الخطوط

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/31.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/32.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/StylingAssistant.jpg

نمر : أنا عندي ملف ترجمة ما فيه لا ستايلات و لا أسماء Actor شلون إذا أبي أطبق الستايلات بسرعة ؟؟
فهد : تقدر تحدد بعض التيترات و تطبق عليها مرة واحدة أو تستخدم هذي الأداة

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/33.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/34.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/AddingTags.jpg

- نمر : ما شاء الله أرى الكثير من التأثيرات في جميع المنتديات ... شلون أستخدمها ؟؟
- فهد : أنا هني ما أشرح شلون نصنع تأثيرات حلوة لكني أشرح شلون تطبقها فقط تحطها في بداية التيتر
هناك تأثيرات لا تظهر إلا عند الدمج كتأثير النار المستخدم في هذا المقطع

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/35.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/ColoredNames.jpg


نستخدم هذا الكود

http://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-left.gifكود:http://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right.gifhttp://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right-10.gifنهاية الجملة {\fs60\3c&H1B4E20&\fnTimes New Roman\b1\c&H1E79C6&} " الإسم "{\r}بداية الجملة
http://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-left.gifhttp://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-right.gif
نغير هذي المطاليب لنحصل على شي حلو
بعد الـ fs ... حجم الخط
بعد الـ c& ... إختيار اللون
بعد الـ fn ... الخط المستخدم

Writing Notes

لوضع ملاحظة يمكن عمل ستايل خاص بها شرط وضع المكان المناسب لها في الأعلى
أو وضع كود البوزيشن قبل التيتر برقم ثمانية

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/Assiocation.jpg

- نمر : يا غالي ... كل ما أفتح أي ملف ترجمة يفتح في المفكرة ... شلون أخليه يفتح بالإيجي سب دايما ؟؟
- فهد : تقولي غالي لأنك تبي مني خدمة ... آخ منك ...

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/36.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/37.gif

يتبع يرجى عدم الرد

HeadLiner
21-06-2008, 12:27 PM
[http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/Automation4.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/ExportSubtitle.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/KaraokeTiming.jpg

دخلنا بالجد ما يحتاج غشمرة و لا كلام فاضي خلونا بالمهم

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/37.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/38.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/39.gif

نقوم بتوقيت الكاريوكي مع أخونا عاشق الكاريوكي جنازة ( سمح بالنقل حتى بدون ذكر إسمه )


http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/40.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/41.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/42.jpg


http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/44.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/45.gif


http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/46.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/47.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/48.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/49.gif


http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/50.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/51.gif

لمن يريد بعض هذي الملفات فهي موجودة في موقع الإيجي سب الأساسي و بعض المنتديات الإنجليزية

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/Automation3.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/LUATextEffects.jpg

هذا ما يقوم غالبا مبدعوا الكاريوكي مثل جنازة و أوتيم و سيمو

نقوم بنفس الخطوات لكن مع الإصدار القديم .. هناك طريقة أخرى لكن أفضل هذي الطريقة

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/52.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/53.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/54.gif

طبعا هذا الكلام لتطبيق الأوتوميشن 3 على اللكاريوكي .... من يريد تطبيق بعض ملفات الأوتو 3 على نصوص
بنفس الخطوات لكن بدل نسخ كل تيترات الكاريوكي ... نقوم بنسخ التيتر المراد تطبيق التأثير عليه

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/ArabicKaraoke.jpg

أعتذر إخواني كنت عامل شرح للكاريوكي العربي لكني عاشق للغة العربية ما أقدر أحطه

ما قصروا الإخوان في توضيح هذي النقطة أهمهم أخونا المبدع حيدر MexFx

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/AssDraw.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/58.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/59.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/60.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/61.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/62.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/Timing.jpg

أقدر أسميه تعديل التوقيت و ليس توقيت يدوي ... التوقيت اليدوي يحتاج له موضوع خاص
التوقيت يحتاج ذكاء للوصول للتوقيت الصحيح بأسرع وقت بدون مشاكل

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/63.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/64.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/65.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/OverEngSub.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/66.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/67.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/Logo.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/FeaturedEffects.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/68.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/NewLines.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub%20Banners/SortByTime.jpg

نختمها بشي حلو

أسد : سمعتوا آخر نكته ؟؟؟
عطوه تطنيش
نمر : آخر سؤال عندي ... شلون أضيف تيترات جديدة مثلا عنوان أو ملاحظة و ووضعها في توقيتها
فهد : يا خي صار هدوء شوي لما ما كنت موجود و شرحت أشياء كثيرة بدون إزعاج بمزاج رايق

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/69.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/70.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/71.gif

أتمنى إني وفقت في الشرح و أرجو مِن مَن لديه بعض الإضافات فليضعها و أكون شاكر له

يمنع النقل بتاتا البته مهما كان السبب

آخر شي أقوله ... كلمة شكر لن تضر

تحياتي و في امان الله


http://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/progress.gif

hana-chan
21-06-2008, 10:03 PM
يعطيك العافية أخوي..
الصراحـة مجهود جباااااآر..
وباين إن الموضوع متعوب عليه..
ويسرني إني أكون أول من يرد عليكـ ^^

وتستحق نقاط تقييم..

تقبّل مروري
hana-chan

بــو خــلــيــل
21-06-2008, 10:18 PM
صدقت في قولك بأنه أضخم شرح لبرنامج Aegisub .. فلم أرَ مطلقاً
شرحاً جميلاً ورائعاً كهذا الشرح

لك أطيب تحية وتقدير مني على هذا العمل الرائع ...


تم التثبيت ...

تحياتي لك ^_^ ، وبالتوفيق أخي q8ht (http://an-dr.com/vb/member.php?u=7388)

اوتاني
21-06-2008, 10:29 PM
يعطيك العافية اخوي على هالمجهود..

والله لا يخيبلك هالتعب ..

●Ŋảмĭ ŝωảŋ
21-06-2008, 10:40 PM
مشكووور اخـووي q8ht (http://an-dr.com/vb/member.php?u=7388) على هالشــرح المميــز وامبيــن انــه موضوووع متعووب عليــه ...
وتستحــق نقااط <":

اختــك هيلين

Interista
21-06-2008, 10:48 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

مع اني لست مترجم الا ان هذا لايمنعني من شكرك

موضوع متعوب عليه واستحق التثبيت


وشكرا على هذا الموضوع

ماكي كون
22-06-2008, 02:30 AM
مشكوووووووووووووور اخوووووي على هذا المجهوووود و شرحك هذا رااح يفيد الكثيرين

و عن جد هذا العمل متعووووووب عليه و تستحق التقييم بجدارة

دومو أريغااااااااااااااااااتو

luchia
23-06-2008, 03:11 AM
وآآآآآو

مجهوود جبآآر أخوي

تسلم أناملك

فعلاً موضوع يستحق التثبيت

والترشيح^^

تحياتي لك

،،
،

luchia

StyLe Girl
23-06-2008, 06:16 AM
يعطيك العافية أخوي..
الصراحـة مجهود جباااااآر..

الف شكر لك

Bidooo
23-06-2008, 08:16 AM
روووووووووووووووووووووووعه..

من أول شرح إلى آآخر كلمة ..

من زمان خاطري شرح بــ هالطريقة ..

شكرا اخوي.. والله يعطيك العافيه ..

بشوفه مرة ثانية وبحاول اطبق.. ^^

koko wa
23-06-2008, 08:27 AM
برنامج رائع
وطريقة شرح رائعه
استمتعت بقراءة الموضوع
باقي التطبيق
انشالله بعد الاختبارات
^_^

شكرا

S . E L H A L L A B I
23-06-2008, 08:47 AM
والله باااين عليك تعبت واااااايد .. } ~

والله تستحق الكثير من النقاااط .. } ~

والله مااا شاء الله عليك مااا أعرف شوو أقوول .. } ~

بس والله يبن انك تعبت عليه .. } ~

شكرأ أخوي ع الطرح .. } ~

يور برو Sad Voice .. } ~

toto22
23-06-2008, 11:27 AM
شرح جميل جداً ومجهود أروع بارك الله فيك
لكن عندي سؤال عندي ملف ترجمة جاهز لكن عند وضع الملف تتطلع اللغة العربية برموز غير مفهومة
ولك جزيل الشكر

qmar14
23-06-2008, 02:13 PM
تسلم اخوووي

انا بغيت البرنامج

بس ما اعرف من وين انزله

ممكن اتقولي

HeadLiner
23-06-2008, 03:47 PM
مشكووووووورين إخواتي و إخواني على المرور

شكرا بو خليل على التثبيت و شكرا لمن صنع البنر و شكرا لمن وضع البنر

إن شاء الله يستفيدون المترجمين من هذا الموضوع

إختي توتو ... نفتح الملف بالمفكرة
قائمة ملف file ---> حفظ بإسم save as ----> نكتب الإسم ----> هناك خيار بالإسفل إسمه Encoding نخليه UTF-8 و نحفظ الملف و نفتحه راح يشتغل إن شاء الله

إختي قمر 14 .... تفضلي الرابط ( حدث خطأ قبل قليل )

كليك يمين و حفظ بإسم (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r1987-setup.exe)

تحياتي لكم جميعا

في امان الله

Luna
23-06-2008, 04:00 PM
يعطيك العافية اخووي على الشرح الراائع والوافي...^.^

بس عندي سؤال..

يعني انا دايما اشوف شرحكم انه اذا كانت في ملفات ترجمة..
يعني انا ما اقدر اترجم حلقة الا اذا اكنت فيه ملفات ترجمة...

لأني ابي اترجم حلقة..وادخل سلك المترجمين...
بس المشكلة اني حملت البرنامج ومافهمت له...><

عندي كذا أنمي..مترحم انجليزي..وابي اترجمه عربي...
وبصراحه ماعرفت...ايش اسوي

تينــ داي ــشي
23-06-2008, 06:19 PM
مشكووووووووور على المجهود المبذول
موضوع ممتاز بصراحة
أكرر شكري

جنون البنات
23-06-2008, 07:29 PM
روووعه ,,

بجد موووضع رآآئع ,,,

يعطيييك الف الف الف عآآفيه على المجهوود ,,

والله يجزآك الف خيير ,,

قووود لك

Luck_Girl
23-06-2008, 09:02 PM
السلام عليكم

مشكوووووووووووووووووور على هذا الابداع

و الله انه شرح خطييييييييييييييير

يعطيك العافيه^__<

الذئب كاكاشي
23-06-2008, 10:23 PM
مشكووووووووووووووووووووووور أخوووووووووووووووووووووي علىالشرح

RORO
24-06-2008, 12:05 AM
ما شاء الله عليك أخوي q8ht
من جد شرح حتى أنا أستخدم برنامج Aegisub
بس ما شاء الله شرحك فادني في بعض النقاط الكنت ما أفهم عليها
أريـــــقاتو
وجزاك الله خير
^^

اّيا
24-06-2008, 11:58 AM
وااااو والله معلومات مفيده لاني ان شاء الله أبحاول أترجم وانت من جد شجعتيني يعطكيك العافيه

❤ βella
24-06-2008, 08:52 PM
موضوع وشرح وافي ورائع شكراا

knarya
25-06-2008, 05:15 AM
شكرا لك على الشرح الوافي إستفدت كتير منها ...الله يعطيك العافيه

ANGELINA
25-06-2008, 06:24 AM
مشكوووووووووور ع الشرح الرائع الخيالووووو ^^

فعلا يستحق التثبيت

يعطيك العافية وجزاك الله خيييييييييييير على التعبك




انشاءالله اعضاء يستفيددون منا ^^

عاشق المواقع
25-06-2008, 07:59 AM
يعطيك الف عافية على الموضوع

قطتنا غير
27-06-2008, 12:42 PM
ماشاء الله جهد متعوب علييييييه...

اتمنى ان المترجميين يستفيدون منه بترجمة ماهو مفييد لهم في الدنيآ والاخره...

لي سؤآل...
هذا البرنامج بس للي بيركب ترجمة على فلم او ممكن يكون قريب من WINDOWS MOVE MIKER لكن مطور اكثر...


مشكور..

وصلتك بكيفي
28-06-2008, 01:05 AM
.. صراحه ما اعرف ايش اقول لك اخوي ..
.. عن جد شرح رووووووووووووعه ..
.. كافي و وافي منك اخوي ..
.. ما شاء الله عليك ..
.. عطاك ربي ألف ألف ألف عافيه ..
.. مشكور و ماقصرت ..
.. و إن شاء الله اذا بديت اترجم ..
.. وصار عندي اي استفسار او مشكله ..
.. راح اسئلك اذا ما عندك مانع ..
.. تحياتي ..

HeadLiner
04-07-2008, 08:01 PM
يعطيك العافية اخووي على الشرح الراائع والوافي...^.^

بس عندي سؤال..

يعني انا دايما اشوف شرحكم انه اذا كانت في ملفات ترجمة..
يعني انا ما اقدر اترجم حلقة الا اذا اكنت فيه ملفات ترجمة...

لأني ابي اترجم حلقة..وادخل سلك المترجمين...
بس المشكلة اني حملت البرنامج ومافهمت له...><

عندي كذا أنمي..مترحم انجليزي..وابي اترجمه عربي...
وبصراحه ماعرفت...ايش اسوي

الله يعافيك إختي

من الأفضل يكون ملف الترجمة موجود لأنه إذا كان غير ذلك راح يحتاج وقت طويل ما له لزمة

و البحث عن الحلقة الخالية من الترجمة ( الراو ) و لصق الترجمة عليها

مشكووووووووور على المجهود المبذول
موضوع ممتاز بصراحة
أكرر شكري

العفو مرتين و حياك الله إختي



روووعه ,,

بجد موووضع رآآئع ,,,

يعطيييك الف الف الف عآآفيه على المجهوود ,,

والله يجزآك الف خيير ,,

قووود لك
مرورك الأروع إختي

الله يوفق الجميع إن شاء الله


السلام عليكم



مشكوووووووووووووووووور على هذا الابداع

و الله انه شرح خطييييييييييييييير

يعطيك العافيه^__<

و عليكم السلام

العفو والله يعافيك إختي

تسلمين على المرور
مشكووووووووووووووووووووووور أخوووووووووووووووووووووي علىالشرح
العفو و ألف شكر على المرور


ما شاء الله عليك أخوي q8ht


من جد شرح حتى أنا أستخدم برنامج Aegisub
بس ما شاء الله شرحك فادني في بعض النقاط الكنت ما أفهم عليها
أريـــــقاتو
وجزاك الله خير

^^

عفوا و إن شاء الله نشوف أعمالك الإبداعية إختي
وااااو والله معلومات مفيده لاني ان شاء الله أبحاول أترجم وانت من جد شجعتيني يعطكيك العافيه
الله يعافيك و نورت الموضوع
موضوع وشرح وافي ورائع شكراا
العفو و حياك الله


شكرا لك على الشرح الوافي إستفدت كتير منها ...الله يعطيك العافيه


العفو و الله يعافيك منتظرين إبداعاتك


مشكوووووووووور ع الشرح الرائع الخيالووووو ^^



فعلا يستحق التثبيت

يعطيك العافية وجزاك الله خيييييييييييير على التعبك

انشاءالله اعضاء يستفيددون منا ^^




عفوا و الله يعافيك و إن شاء الله يستفيدون المترجمين
يعطيك الف عافية على الموضوع
الله يعافيك أخوي


ماشاء الله جهد متعوب علييييييه...



اتمنى ان المترجميين يستفيدون منه بترجمة ماهو مفييد لهم في الدنيآ والاخره...


لي سؤآل...
هذا البرنامج بس للي بيركب ترجمة على فلم او ممكن يكون قريب من WINDOWS MOVE MIKER لكن مطور اكثر...


مشكور..



مشكوووورة على المرور إختي ... البرنامج هذا خاص للمترجمين فقط


.. صراحه ما اعرف ايش اقول لك اخوي ..


.. عن جد شرح رووووووووووووعه ..

.. كافي و وافي منك اخوي ..
.. ما شاء الله عليك ..
.. عطاك ربي ألف ألف ألف عافيه ..
.. مشكور و ماقصرت ..
.. و إن شاء الله اذا بديت اترجم ..
.. وصار عندي اي استفسار او مشكله ..
.. راح اسئلك اذا ما عندك مانع ..

.. تحياتي ..



مرورك يوفي بحقي فقط

أكيد إن شاء الله انا بالخدمة لأي سؤال

DRACULABOY
07-07-2008, 07:00 AM
مشكوووووووووووووووووووووووور على الشرح الأكثر من رائع

وانا الحين قاعد اشتغل عليه ^_^

Um Hind
17-07-2008, 03:19 PM
مشكووووووووووووور ..
أفدتنا وااايد ..

Angel of mercy
05-08-2008, 04:49 AM
مرااااااااااااااااااحب
مادري كيف اعبر لك عن شكري موضوع اكثر من رائع ويستحق التقيم
من اول ماكنت افكر مجرد التفكير اني اترجم لكن بعد موضوعك اللي ماعليه كلام حاولت وتوني قبل يومين مخلصه ترجمه حلقه من مسلسل :SnipeR (72): <<<اعذروها دموع الفرح

اريغاتوووووووو ومابنسى فضلك ابدا:please_1:

HeadLiner
06-08-2008, 12:53 PM
حياكم الله إخواني و أخواتي و تسلمون على مروركم

في امان الله

So_Do.Girl
12-08-2008, 05:39 AM
يعني قليلة والله بحقك إذا قلت مبدع وبس..

بصراحة ما عندي تعبير أقدر أقوله.. لكنه فوق الخيال والله.. وااااااااااضح ولا قد شفت بوضوحه ^.^

كل الشرح روعة وسهلي أشياء كثير، وإختصارات كثيرة بتريحني بالشغل ^.^

مشكووووووووووووور.. والله يسلم أدينك أخوي فهيدان :D

بس عندي مشكلة ما عرفتلها للحين..

الحين كل شي ضابط معي.. لكن مشكلة وحدة مني عارفة وش أسوي فيها.. الترجمة عندي مو راضية تطلعلي عربي
تطلعلي حروف غريبة ×____________×

مع أني متأكدة من كل شي.. حتى الانكود خليته عربي

Sb's M!stress
20-08-2008, 02:26 AM
صــرآحهـ وبدون أي مجــاملهـ .. ماشاءاللهـ الموضــوع وربي إبدآاآاآاآعـــ أعجز وأقول إبـدددداًااًااًع !
يبيلهــ روقــان ع الآخر ومخ شغــال ..
مــاقصرت q8ht أنت والشبـاب نمر وأسد وفهد خخخخخخــ (:
أنا الحيــن في بدآيـاتي يعني فريش في هالشغلآت بس ان شـاءاللهـ مع الوقت أكووون حريفهـ (:
يعطيكـ ألف عآفيهـ ..
تقبـوآ مـروري =)

va10r
01-09-2008, 10:03 AM
يـاخي .... يعطيـك ألـف عافيـة ...

بـس مالقيــت مكـان الرسـم ؟؟

Amano chan
05-09-2008, 02:54 PM
أمبيه لحظه أنا افتر راسي !!! في أشياء وايد ماني فاهمتها !!
انزين سؤال إذا ما عندي الترجمه زاهبه ! أنا بضيفها و بوقتها على فيديو RAW اشلون ؟!

و سؤال ثاني : إذا عندي مثلا دراما مترجمه hard sub ؟ اشلون اشيل الترجمه و أترجم للعربي ؟!

HeadLiner
06-09-2008, 07:05 PM
يعني قليلة والله بحقك إذا قلت مبدع وبس..

بصراحة ما عندي تعبير أقدر أقوله.. لكنه فوق الخيال والله.. وااااااااااضح ولا قد شفت بوضوحه ^.^

كل الشرح روعة وسهلي أشياء كثير، وإختصارات كثيرة بتريحني بالشغل ^.^

مشكووووووووووووور.. والله يسلم أدينك أخوي فهيدان :D

بس عندي مشكلة ما عرفتلها للحين..

الحين كل شي ضابط معي.. لكن مشكلة وحدة مني عارفة وش أسوي فيها.. الترجمة عندي مو راضية تطلعلي عربي
تطلعلي حروف غريبة ×____________×

مع أني متأكدة من كل شي.. حتى الانكود خليته عربي

تسلمين إختي على كلامك الحلو

بعد الإنتهاء من كل شيء في ملف الترجمة نروح بالإيجي سب
File ---> Export ---> Local
و الملف الناتج نحطه ببرنامج الدمج و راح يضبط إن شاء الله

يـاخي .... يعطيـك ألـف عافيـة ...

بـس مالقيــت مكـان الرسـم ؟؟

الله يعافيك و يخليك

إستخدم الإصدار الجديد و راح يكون موجود


أمبيه لحظه أنا افتر راسي !!! في أشياء وايد ماني فاهمتها !!
انزين سؤال إذا ما عندي الترجمه زاهبه ! أنا بضيفها و بوقتها على فيديو RAW اشلون ؟!

و سؤال ثاني : إذا عندي مثلا دراما مترجمه hard sub ؟ اشلون اشيل الترجمه و أترجم للعربي ؟!


إختي إخذي اللي تبينه من الشرح مو لازم تعرفين كل شي

السؤال الأول
التوقيت الصوتي
نحط تيتر يديد فاضي بأي طريقة كانت
أثناء بداية كلام الممثل نضغط ctrl+3
و عند نهاية كلام الممثل نضغط ctrl+4
و نكرر هذي العملية حتى مهاية الحلقة
إذا تعودتي على التوقيت راح يأخذ منك ساعتين على الأكثر

السؤال الثاني
للأسف ما تقدرين ،،،
تقدرين تغطين عليها بس
لذلك الأفضل إنك تحملين الراو

في امان الله

mio-chan
08-09-2008, 10:29 PM
جزااااااااك الله خير ع الشرح الأكثر من الراااااائع

الكثييييييير الكثييييييييير بيستفيدون منه
و انا وحده من اللي استفدت وااااايد
^_^
مع اني مبتدئه
بس سهلت علي وااااااااايد

مشكوووور اخوووووي و ما تقصر
و الله يعطيك العافيه

كفييييييييت و وفييييت

اختك
mio-chan

HeadLiner
11-09-2008, 06:18 PM
حياك الله إختي نورتي الموضوع ^_^

sanyorah
16-09-2008, 01:33 AM
الله يعطيك العافية

مجهود جبار ورائع

لو شكرتك مليون مره محى اوفي حق شرحك الرائع

يسلمووووووووووو وماقصرت

Angel of mercy
27-09-2008, 05:07 PM
رجعت مررره أخرى


المره الأولى شكرتك على طريقه الترجمه << كنت ماعرف فيها شي


الحين جاي أشكرك على الكاروركي بالاول ماقريت وقلت من المستحيل أعرف أسوي فيه شي



لكن لما قعدت أطبق على الصور قدرت أسوي وصارت الكلمات ترقص خخخ


تسلم يدك أخوي مره ثانيه


موضوع أكثر من رائع ويستحق التقيم

شيزوكا
07-10-2008, 10:06 AM
ما شاء الله عليك ياq8ht (http://an-dr.com/vb/member.php?u=7388)

مجهود هاااااائل اعجز عن الوصف

مع اني ما افهم بهالشغلات ^ــ^


رح احاول اتعلم لاني من جد ابي اسوي شي مفيد بالحياة *,*

اكيد تعبت وانت تسويه
وتعبك ماراح هدر

كثثثيييير رح يستفيدو منه
اتمنى لك دوام الأبداع والنشاط


اختك
شيزوكا


تقبل مروري

SosO AL_7lwah
25-10-2008, 09:43 PM
شرح رااااااااااااااااااااااااااااااااااائـــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــع بل اكثر من راااااااااااااااااااااائـــــــــــــــع

تسلم اخوي ع الشرح

noroma_girl
01-11-2008, 10:16 PM
ماشاء الله بارك الله فيك

ashia
18-11-2008, 08:52 AM
مشكوور اخوي على هالشرح الوافي ماشالله
انا صاير معي مشكله سخيفه ماعرفت احلها
خصوصا اني مش ولا بد في امور البرامج وهالشغلات
انا قبل كان شغال معي البرنامج مضبوط
بس بعد فتره بسيطه صار يطلع لي بوكس صغير كلما جيت افتح البرنامج
يقولي خلل invalid hotkeys file
وعجزت اعرف ايش المشكله بالضبط :cry_1:
اعذرني على اذا طولت عليك
وشكراbye1

foofo
18-11-2008, 07:36 PM
مرررررررررررره شكرا الله يعطيك العافيه

barooo
25-12-2008, 09:55 PM
أهلاً أخوي : فهد ^^

ماشاءالله تبارك الله .. شرح موطبيعي ... ولا أروع

الشرح ممتع .. ومسلي ... والله إستفدت منه ... جزاك الله خير

فعلاً الموضوع موبس يستحق التثبيت ... إلا يستحق تثبيت بعشر نجوم ^__^

مشكووووووووووووووور على الموضوع الروووووووعة

أختك:بارووو^^

RO0O RO0O
04-04-2009, 11:25 PM
اريقاتوا قوزايس..

شرح متعوب عليه ..

الله يوفقك قول اميين

the heart beat
18-04-2009, 12:47 PM
يبيي تشغيل عقل صح

يسلمووووووووووووووووووووووو

Ĵℓқớộż
23-04-2009, 09:50 AM
:Onion_hi1:

الله يعطيك العآآفيه :m!ss (72):

وان شآء الله اخوآني المترجمين يستفيدون :m!ss (64):

وبثـ :m!ss (8):

^^

:bye_1:

Arashi-Crazy
03-07-2009, 04:28 AM
يسلمووو علي الشرح الوافي

يعطيك العافيه

ورود النار
14-07-2009, 04:40 PM
روووووووووووووووووووعه شرحك

تسلم يديك
يعطيك الف عاافيه
وتقبل مروري وشكري

ياحبنيـ ليـ
26-09-2009, 11:41 AM
شــكـــراً

كنت أبحث عن شرح متكامل لهذا البرانامج
وشرحك مشاء الله الأفضل
دام أبداعك يمتعنا .... |

shad
26-09-2009, 12:32 PM
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .

تسليم رونى
10-12-2009, 07:13 AM
شكرا على الموضع الجميل والمجهود الرائع لهذا الموضع وشرح جميل

Lucky-Me
21-01-2010, 11:03 AM
ألف شكر لك على المجهود الجبار

صراحه كلمة شكرا اشوفها شوي بحقك

ان شاء الله راح اطبق تعليماتك خطوه خطوه

واشوف وش يطلع معاي

ماقصرت خيوه

جـــيـــوريـــن
25-02-2010, 02:38 AM
ماشاء الله بارك الله
ررررررررررررررعـــــــــــــــــــة
ابداااااااااااااااااااااااع
جزاك الله خير^__^

flowermoon93
06-09-2012, 02:21 AM
مشكور علي شرحك الاكثر من رائع :mixed-smiles-235: