عرض رسائل الزوار 1 إلى 5 من 21
-
25-03-2012 01:57 AM
wiido
ااااااااااااااااه ترجمتيهاااا ارقااااااتووووو هنتوووني ارقاتووووو قوزيمااس لا عادي انا مفرووض الي أتأسف لك تعبتك معي و ماخلتيك تشوفين المسلسل قووووووومينه
-
25-03-2012 01:50 AM
wiido
لا لا عادي هو مش الشيء المهم انك تترجمينه اذا ماتبين عااادي
-
21-03-2012 02:48 PM
wiido
Secret I only know about Dai chan
He hates insects! There was a winged ant on his chest when we were changing just then so I casually said “Dai chan, a bug” and he screamed “uwa~, where where!?” and tugged on his clothes (laughs). He said “I thought it was a big bug” but you freaked out too much! (laughs)
Secret I only know about Yama chan
Quite childish. His talks are mature but he plays around with things near him or tears papers up into little pieces during interviews. He just doesn’t stay still (laughs). Probably like someone who twists around phone cord around their arm while talking on the phone or draw unexplained doodles on memos (laughs).
Yamada: A year already!? But I think the group and I changed. Like becoming aware of being a pro.
Arioka: … I thought about it real hard but I can’t find anything I’ve changed.
Yamada: Eeh! That’s not true.
Arioka: What part of me changed then?
Yamada: … who knows? (laughs). It’s hard to tell what changed about a person who’s always by you.
Arioka: Ah, that’s it. I spend more time with the members than my family now! I don’t get tired after seeing them this much too. Actually, I miss you when there’s a break between. I heard all 10 will be meet today after about 2 weeks so I was looking forward and wanted to see you guys soon (laughs).
Yamada: I know! I felt relieved thinking “it’s my family”. When I see Yabu (Kota) kun I just want to give myself up to him like “brother!”
Arioka: I am a BEST too (laughs). But BEST and 7 is getting along well too. We talk a lot now.
Yamada: I think we had a sense of distance at first. Age difference being the reason probably, but it was hard to talk and I remember swallowing my words but I can say them now.
Arioka: Not being overdramatic but I really feel we’re settling down as a group.
Yamada: True. Then, that means our next goal is of course, the nationwide tour. I want to do them in different regions other than Tokyo and Osaka!
Arioka: I want a release an album too and have a tour with that album. That’s a dream.
Yamada: We always dream about it in our heads but we just don’t have an exact touch of actuality. Maybe it’s a far away goal that looks like it’s easy to reach.
Arioka: Yeah. I can’t read anything ahead of us.
Yamada: We’re still kids so I bet we’ll change more than we’ll expect. I can’t even imagine what kind of adult I’ll be.
Arioka: It’s an unknown world alright…
Yamada: So please keep watching us how we’ll change. For starters, if you could watch Scrap Teacher (laughs).
Arioka: That’s a good transition (laughs). We just started but I feel like it’ll be a
هذي هي اذا تعرفين ترجميها والله لا يحرمني منك
-
20-03-2012 06:54 PM
wiido
تسلم لي عيونك راي أنتي تعرفي أنقلش زين ابيك تساعدين في ترجمة مجلة لداي تشان ^_^
-
15-03-2012 12:45 PM
wiido
هااااااااااااي كيفك أن شاءالله تمام شوفي دراما ياما تشان تجي كل يوم السبت الساعة 9 بتوقيت اليابان اتمنى ان ساعدتك