منتديات أنيدرا

منتديات أنيدرا (http://www.an-dr.com/vb/index.php)
-   اللغة اليابانية والكورية ولغات شرق آسيا (http://www.an-dr.com/vb/forumdisplay.php?f=114)
-   -   ( مميز )>◄[الدرس أآلثاني]=◄مَدَرَسَة سَآكُورآ أنٍيدرآ لٍتَعَلُم اللغْه أليآبآنٍيهَ►╚ ‏ (http://www.an-dr.com/vb/showthread.php?t=44478)

مجنونهـ بحبـ{نينو}~ 17-03-2011 05:16 PM

( مميز )>◄[الدرس أآلثاني]=◄مَدَرَسَة سَآكُورآ أنٍيدرآ لٍتَعَلُم اللغْه أليآبآنٍيهَ►╚ ‏
 








آلسلام عليكم ورحمة آلله وبركآتهـ ..

دووون مقدماااات ...
\\
القوآنين :

- أولآ : غير مسموح لمن هم غير مسجلين بلرد

-يجب للمسجلين حل الوآجب

- للمسجلين حطو بطآقآتك أمآ في التوقيع او في الرد

- أكتبو اللي أستفدتوه من الدرس

\\

آلدرس عبااره عن
تحياات اليابان +اخلاقيتهم
الضمائر اليابانيه
وآلدرس مرآآ سهل ..



آلتحيآت + آلاخلآقيآت
كونتشوآ /مرحبآ/ こんにちは/koNnichiha/
آوهيوكوزيماس/صباح الخير/おはようこ ざいます/ ohayou gozaimasu

كمبوا / مساء الخير / こんばんは / konbanha
اويآسمي / ليله سعيده / おやすみ なあさい /oyasumi nasai



سايونرى / ودعا/ さようなら/ sayounara
جاء. متااء/الى القاء/ じゃ、また /Ja, mata
دوزو/ تفضل// どうぞ/ /douzo

اريقتو //شكراً//ありがおう //Arigatou
دويتتيشمشآ // لاشكر على وآجب // どういたしまして// douitashimashite
سيمسآ/ عذرآ // すみません/ /sumimasen
قومنآسآي /آسف// ごめん なさい// gomen Nasai/
آمئدتو / مبروك // おめでとう// omedetou









أوهآيو قوزآيمس - おはようございます



معنآهآ بـ العربيه “صبآح ـالخير” يستعملونهآ من أول مآتطلع ـالشمس



إلى ـالسآعـه 2 ـالظهر تقريباً ..



وبعض ـالمرآت يختصرونهآ [ أوهآيو - おはよう ] و هذي بين ـالأهل و ـالأصدقآء






ڪونيتشيوآ - こんにちは



ومعنآ بـ العربي “ نهآرڪ سعيد ” أو “ مرحبـآ ”



ويمكن أستعمآلـهآ تقريبآ في جميع ألآوقآت :mixed-smiles-307:






ڪونبآن وآ - こんばんは



هذي تحية ـالمسآء ومعنآهآ “ مسآء ـالخير ”



ويستعملونهآ في وقت ـالمسآء من بعد غروب ـالشمس لييين ـالسآعه 12 ـالليل










[ أريقآتو - ありがとう ]

أريقآتو ڪلمة شڪر تقآل مثلاً إذآ أحد قدمـ لڪ هديه أو يسأل عن حالڪ !!

أمـآ إذآ قدم لڪ شخص خدمه فـآ نشڪرهـ بـ ڪلمة أريقآتو قوزآيمشتآ ..

و الـرد [ دو إتّآشي مآشتي ]

معنآ ـالعفو ..









[ دوزو - どうぞ ]

لهآ معآني تختلف على حسب موقعهآ في ـالجمله و في ـالڪلآمـ و ـالوقت

ومعنآهآ [ تفضل ]









[ さようなら - سآيونآرآ ]

تقآل ڪلمة سآيونآرآ “مع ـالسلآمه ”

عند ودآع شخص تصعب رؤيته في وقت قريب

أي أنك ستودعه ولن ترآآه ألآ بعد وقت طويـل جدآآ..


[ じゃまた - جـآ مآتّــآ ]

أمآفي حآل ودآع شخص نلتقي به ڪل يوم فـ الڪلمه ـالمنآسبه هي --> جآماتّــآ " إلى ـاللقآء "

أو

أذآ كنت ستلتقي به في اليوم التالي فيـقآل

[ また あした - ماتّـــآ أشتآ - “ نلتقي غداً ” ]













...
برررب عدد آلحروووف
((يرجى عدم آلرد ))



Bang Bang Suju clear 17-03-2011 05:28 PM

رد: >◄[الدرس أآلثاني]=◄مَدَرَسَة سَآكُورآ أنٍيدرآ لٍتَعَلُم اللغْه أليآبآنٍيهَ►╚ ‏
 
اوهويوكوازيماس...اريغاتو ياقلبي علي الدرس الرااااااااائع،،للأسف لست مشتركة ولكن لم احب ان يمر موضوعك الجميل مرور الكرام دون تقييم واشادة... :mixed-smiles-056:
هو ده هههههههههه :mixed-smiles-184::mixed-smiles-184:

مجنونهـ بحبـ{نينو}~ 17-03-2011 05:29 PM

رد: >◄[الدرس أآلثاني]=◄مَدَرَسَة سَآكُورآ أنٍيدرآ لٍتَعَلُم اللغْه أليآبآنٍيهَ►╚ ‏
 

بــــــآآآك
http://files.mothhelah.com/img/Lzc60422.gif
:mixed-smiles-305:

أنآ
.
.
watashi , watakushi , atashi , atakushi, uchi , boku , ore , ware, sessha ,washa, washi , atai.
.
.
المهمه وألآكثر أستخدآم
.
.
وآتآشي _ WATASHI _
.
مهذبه ولكن بدون تصرف رسمي أو شكلي ؛بمعنى
أنهآ مهذبه بشكل عآم وتشتطيعين قولها في كل ألآوقآت

وهي للذكوور وألآنآث

\\

أتآشي _ Atashi

خــآصه بلنسآآء فقط :mixed-smiles-288:

\\

بوكو _
Boku _

خآصه بلذكور من الرجآل والشباب صغآر السن :mixed-smiles-307:

مزيد من بعض الضمآئر أنآ


Ore خاص بالذكور فقط (ولها ثلاث معاني : الأول يكون بمعنى عادي وذلك عندما يكون الرجل بين أقرانه ولا توجد امرأة بينهم -المعنى الثاني يكون فيه استعلاء عندما يكلم امرأة بهذا الضمير أو يكلم شخصاً ما بنبرة فيها نوع من التكبر-المعنى الثالث يكون فيه إما الشهامة أو الكفاح أو التحمل عند التحدث بنبرة قوية أو التحدي عند التحدث إلى الأعداء)

\\

المزيد من معآني " أنآ "
(اللي عليها خط كثيرة ألآستخدآم أيضآ )






^
طبعآ كلهآ وضعتهآ للأفآده


(عشآن لمن تسمعوهآ مثلآ مآتستغربو :mixed-smiles-177:)





\\


بلنسبه عن التحدث للضمير نحن :


من المعروف ان نجن جمع انا ....

وفي اللغه اليآبآنيه يضيفون tachi للضمير أنآ للدلآله على الجمل


وتآشي


-->واتشيتاشي -->
Watashi-tachi <---私たち


...



أتآشي

-->أتآشيتآشي



..

بوكو



--->بوكوتآتشي -->bokutachi أو bokura

..



وآري



وآريوآري>--->我々<-- Wareware

^
هآذي كمان أكيد تسمعوها كثير صح
..



\\



 :mixed-smiles-305:



برب :mixed-smiles-288:





مجنونهـ بحبـ{نينو}~ 17-03-2011 05:34 PM

رد: >◄[الدرس أآلثاني]=◄مَدَرَسَة سَآكُورآ أنٍيدرآ لٍتَعَلُم اللغْه أليآبآنٍيهَ►╚ ‏
 


بآآآآآآآآكـ
http://files.mothhelah.com/img/Lzc60422.gif

بلنسبه للضمير (أنت)

أنت

omae, onore, kisama, anata, anta, kimi, onushi, wagakimi, temee, kasu, tako, kisan, odore
..

أنآتآ _あなた_Anata

هي الضمير العآم للذكور والآنآث وهي الآهم

تستخدم عموماً عند التحدث إلى طبقة أدنى منك أو تساويك، ولكنها قد تكون كإهانة من خلال نبرة الصوت، ومع ذلك كلمة anata تستخدمه المرأة لمناداة زوجها والتحبب إليه فيكون معناه في هذه الحالة (يا عزيزي).
.^.

ملآحظه :عليك تجنب قول الضمير "أنت" قدر الإمكان
عندما تحادث شخصاً بأدب (بدل من ذلك تخاطبه باسمه أو اسم عائلته مع لقب الاحترام)
، أما إذا كنت تحادث شخصاً بدون أدب
(أو بالأصح عند الشجار والجدال أو الرغبة في القتال) فيمكن استخدام هذه الضمائر وخاصة الضمائر غير المهذبة،
ولكن أيضاً يمكن استخدام الضمير "أنت" مع أصدقائك المقربين ممن سقطت الكلفة بينك وبينهم.

:mixed-smiles-288:

أومآي

(تنطقها ككلمة omai) هناك إشارات ظهرت بأن الشباب اليابانيين بدأوا في استخدام كلمة omae ككلملة لجميع الأغراض ومقابلة لكلمة أنت في اللغة العربية،
ولكن هذا لم يثبت في اللغة اليابانية بعد،
والاستخدامات القديمة له مازالت مستعملة، لذلك استعمل omae بحذر. تقليدياً استُخدِمَ الضمير omae عند التحدث إلى شخص محبوب وعزيز إلى المتكلم،
ولكثير من اليابانيين هذا هو الاستخدام الحقيقي للكلمة (لذلك ستجد بعض اليابانيين يخاطب المرأة التي يحبها أو زوجته بـ omae) ، ولكن أيضاً هذا الضمير يستخدم عند الشجار والقتال ليكون معناه "أيها الوغد!" ، وهكذا فالضمير omae له استخدامات مختلفة ومتناقضة أيضاً ومعنى هذا الضمير يعتمد على الموقف الذي يستخدم فيه، فاستعمله بحذر. (ومن الأفضل للفتاة أن تتجنب استخدام هذا الضمير).

Kimi خاص بالذكور، ويستخدمه من عنده سلطة مباشرة على شخص آخر مثل نائب المدير للسكرتير أو الأستاذ عندما يخاطب تلميذه، وكلمة kimi أيضاً يستخدمها الشاب عندما يخاطب الفتاة التي يحبها.

..






برب


N.I.N.O 17-03-2011 05:36 PM

رد: >◄[الدرس أآلثاني]=◄مَدَرَسَة سَآكُورآ أنٍيدرآ لٍتَعَلُم اللغْه أليآبآنٍيهَ►╚ ‏
 

بــــــــــــــــــآآآك
:mixed-smiles-288:

..

أنتم

( كما هو معروف جمع "أنت" هو "أنتما، أنتم، أنتن"،
ويكون ذلك في اللغة اليابانية بإضافة اللاحقة
tachi أو ra ...... كما فعلنا مع الضمير "أنا"

فبإضافة اللاحقة على ضمائر "أنت" يصبح لدينا:

omaetachi, omaera, onoretachi, kisamatachi, kisamara, anatatachi, anatara, antatachi, antara, kimitachi, onushitachi, temeetachi, temeera, kasutachi, takotachi, kisantachi, odoretachi

وهناك إضافة أخرى للضمير anata
لجعلها بمعنى (انتما، أنتم، أنتن) هي anatagata ، وهي اكثر تهذيباً من anatatachi و anatara .
....

الضمير "هو" : kare, yatsu, aitsu, ano hito, ano kata

والضمير "هي" : kanojo, yatsu, aitsu, ano hito, ano kata
..

Kare_ استخدامه عادي وليس فيه إهانة ولكن من الأفضل ذكر اسم الشخص بدلاً من قول "هو" أو من الأفضل أيضاً أن تقول ano hito أو ano kata

....

Kanojo بمعنى "هي" وبالتالي تستخدم للحديث عن امرأة أو فتاة، واستخدامها نفس استخدام الضمير kare
....

Yatsu , Aitsu بمعنى "هو ، هي" ، هذا الاستخدام في أغلب الأحيان غير مهذب، ولكنهما في أحيان كثيرة غير مقصودين تماماً، بمعنى أن الصديق قد يقول لصديقه yatsu أو aitsu ولكن لا يقصد بذلك الإهانة، على العموم هي تعتمد على الموقف وعلى نبرة الصوت وعلى علاقتك بذلك الشخص إن كنت تحبه أو تبغضه.
..

Ano hito(تنطق anohto بتسكين الهاء) وهي تعني "ذلك الشخص" ، وهو أفضل طريقة للتحدث عن شخص غير موجود، حيث تدل على التهذيب أكثر من قولك "هو" أو "هي"
..
Ano kata بمعنى "ذلك الشخص" ، نفس معنى ano hito ولكنها أكثر تهذيباً، أي أنك إذا استخدمت دائماً في حديثك ano kata للإشارة إلى شخص غير موجود فسيعتبرك الآخرون ذو لباقة وتهذيب .:mixed-smiles-211:
....

وكما قلنا سابقاً أنه أيضاً من الأفضل ذكر اسم الشخص متبوعاً بلقب الاحترام san .->سنتعرف عليهآ لآحقآ :mixed-smiles-148:
..

\\

الضمير "هما ، هم " (للذكور) : karera, yatsura, aitsura, ano hitotachi, ano katagata
....

الضمير "هما ، هن" (للإناث) : kanojora, kanojotachi, yatsura, aitsura, ano hitotachi, ano katagata

أستعملو :

(كآريرآ -->للذكور :mixed-smiles-307:

و

(كآنوجوتاتشي --->للأنآث :mixed-smiles-307:
....

الضمائر في اللغة اليابانية عديدة ومتنوعة وعلى الرغم من أن هذه صفة إيجابية حيث أنها تؤدي إلى إثراء اللغة ولكنها تشكل في نفس الوقت صعوبة لدارس اللغة اليابانية حيث عليه معرفة كل هذه الضمائر ومتى وكيفية استخدامها حسب منزلته أو منزلة الشخص الذي يخاطبه، ولكن بالممارسة والتدريب سيكون الأمر سهلاً إن شاء الله.


وبذلك نكون قد انتهينا من شرح استخدمات الضمائر اليابانية المتعددة


..
\\









الساعة الآن 06:35 PM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي