了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي
أهلاً وسهلاً بكم في قاموس ريوكاي
في ظل تحوِّل العالم إلى قرية معلوماتية صغيرة وإمكانية تواصل الشعوب مع بعضها البعض بصورة أيسر من السابق تبرز الحاجة إلى تطويع اللغات الأجنبية النادرة على الفرد العربي حتى يتمكن من التواصل مع الشعوب البعيدة عنه جغرافياً والتي أضحت قريبة منه بفضل وسائل الاتصال الحديثة أكثر من أي وقتٍ مضى، ومن الملاحظ بأن هناك وفرة نسبية في القواميس التي تتناول اللغات العالمية كالإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية وغيرها من اللغات الغربية للدراس العربي، ولكن النقص لا يزال مريع الجانب عندما يتعلق الأمر باللغات الشرقية ونخص بالذكر هنا اللغة اليابانية. مع أن اللغة اليابانية ينطق بها ما يزيد عن 130 مليون نسمة وهي تقع في المرتبة التاسعة عالمياً من حيث عدد الناطقين بها متفوقة بذلك على لغات أكثر شهرة كالألمانية والفرنسية والإيطالية. وقد لوحظ في السنوات العشر الأخيرة تزايداً في المبادرات من كلا الطرفين عرباً ويابانيين لتعزيز التقارب الثقافي فيما بينهما والتفاهم والتعاون المشترك في شتى المجالات ومن هنا تظهر الحاجة الملحة لأداة تعزِّز وتسهِّل هذا التقارب من خلال قاموس لغوي شامل يخدم كِلا الناطقين بالعربية واليابانية ويُسهِم بصورة لا غنى عنها في التبادل الثقافي وحركة الترجمة والذي بدوره سيصب في خدمة الثقافة العربية واليابانية على حدٍ سواء بجانب تقوية الأواصر بين الشعبين الصديقين، لذا كان هذا إيذاناً بمولد مشروعنا الطموح قاموس ريوكاي. قاموس ريوكاي هو قاموس ياباني عربي-عربي ياباني الكتروني وهو الأول من نوعه على شبكة الانترنت، وقد تم إطلاقه في شهر أبريل نيسان من عام 2010 بمبادرة من شخصين هما هارون السوالقة وهشام عمر. واسم القاموس ريوكاي 了解 وبالهيراغانا りょうかいيعني حرفياً في اليابانية (الفهم) وهو العنصر الجوهري الذي نريده لهذا القاموس، وهو أن يكون المصدر الأساسي - إن لم يكن الوحيد- لـفهم اللغة اليابانية باللسان العربي بشكل دقيق وشامل. وكذلك 了解 تقال عندما يتلقى المرء أمراً ويشير بأنه قد فهم الأمر وأنه سيكون رهن الإشارة في تلبية الطلب، وفي هذا تشبيهٌ مجازي في أن قاموس ريوكاي سيلبي ما يحتاجه الباحث ويكون رهن إشارته عند بحثه عن ضالته. وقبيل إطلاق الموقع قمنا بوضع الخطوط العريضة لمشروع القاموس وهي:
الرؤية المستقبلية لقاموس ريوكاي: لدينا طموح لا يحده حدود في أن يكون قاموس ريوكاي من القواميس الرائدة في القرن الحادي والعشرين ليس فقط في حجم المعرفة الذي يحويه من مفردات وأمثلة وإنما في كونه مدرسة تعليمية شاملة لكل محب ودارس للغة اليابانية من العرب وللغة العربية من اليابانيين، وأن يكون مرجعاً رصيناً وأميناً يعتد به العرب عند تعلمهم اليابانية واليابانيون عند تعلمهم العربية. ورؤيتنا المستقبلية لقاموس ريوكاي تتمثل في النقاط التالية:
ملفات المساعدة للقاموس قسم ريوكاي وفريق عمله في منتدى اوغرانو |
رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي
فضلا وليس امرا ارجو التثبيت نظرا لاهمية القاموس
وشكرا .. تقبلو مروري ايماي هيساشي سايونارا |
رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي
لم يتم تثبيته !!!!
لماذا؟ |
رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي
:mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177::mixed-smiles-177:
|
رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي
السلام عليكم~~
كيفك؟؟ إن شاء الله تمااااااااام~~ أمم قاموس ريوكاي~~ صراحه هالقاموس اله الفضل الكبير في تقدمي في اللغة اليابانية... أريغااااااااااااتو على طرح الموضووووووووووع جاااااااااااااناااااااااا |
الساعة الآن 11:25 AM. |