[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...w2RuVTBpRe.gif http://im38.gulfup.com/X5pyA.jpg أهلا و سهلا بيكم طلبتي الاعزاء :mixed-smiles-094: كيفكم و كيف اموركم ؟ هذا الدرس حيكون عبارة عن تطبيق لكم ، و حيكون مطلوب منكم تحملوا مقطع من اليوتيوب عليه ترجمة انجليزية باعلى جودة متوفرة منه ، ثم تحولوه لصيغة avi و تترجموه و تنسقوا ترجمتكم و تحجبوا الترجمة الانجليزية بالمربع الاسود ، ثم تقوموا بانتاج الفيديو بعدة جودات و رفعها على موقع الخليج او اي موقع رفع يناسبكم عشان اشوفها و اعطيكم ملاحظاتي عليها :mixed-smiles-167: كل ما تحتاجوا له لتطبيق هذا الدرس تعلمتوه بالفعل في الدروس الماضية .. عدا شيئين : طريقة الانتاج بعدة جودات ، و استعمال برنامج تحويل صيغ مناسب (البرنامج اللي وضعته في الدرس السابع جيد للتحميل من اليوتيوب ، لكنه ضعيف بعض الشيء من ناحية الجودة في تحويل الصيغ) http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif اولا برنامج تحويل الصيغ الممتاز Format Factory : صفحة التحميل : http://www.pcfreetime.com/download.html و هذا فيديو من عمل حفيدتي الرائعة شي لوري يشرح البرنامج و التحويل بيه : http://www.youtube.com/watch?v=0EaN7bHERXM http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif http://im40.gulfup.com/ySbPM.jpg بعد ما تحملوا المقطع من اليوتيوب ، انصح بتحويله لصيغة avi و بجودة XVID 720p كالتالي : بعد فتح برنامج الفورمات فاكتوري نختار "الكل الى avi" : و نضغط على زر اعدادت الاخراج : http://im40.gulfup.com/lYlir.jpg و بعدها نختار XVID 720p من القائمة : http://im40.gulfup.com/9VM9g.jpg ثم نقوم باضافة الملف و بعدها نضغط موافق عشان نرجع لشاشة البرنامج و نبدأ التحويل : http://im40.gulfup.com/6dcVU.jpg http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif شرح الانتاج بعدة جودات : ابسط و افضل طريقة لانتاج الحلقة بعدة جودات هي انتاج الجودة العالية باستعمال برنامج الفيرتشوال دب زي ما تعلمنا من قبل . و بعدها تحويل الحلقة ذات الجودة العالية الى الجودة المتوسطة و الضعيفة باستعمال الفورمات فاكتوري .. طريقة التحويل هي نفسها اللي شرحتها فوق ، و خيارات التحويل : http://im32.gulfup.com/WREP2.jpg XVID 720p = HD XVID 480p = SD XVID 360p = MQ XVID 240p = LQ HD ( High-definition = عالية الوضوح) SD (Standard-definition = وضوح عادي) MQ (Moderate quality = جودة متوسطة) LQ (Low quality = جودة منخفضة) http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif :mixed-smiles-094: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
اقتباس:
كل المور تمام :mixed-smiles-185: تم تحميل المقطع بجودة عالية وتم التحويل تم الترجمة وباقي اللصق:mixed-smiles-005: اقتباس:
وباقي الأنتاج ان شاء الله بكرة اخلص الرفع لان عندي مشاكل بالنت .. :mixed-smiles-016: اقتباس:
والشرح واضح ومفهوم وجاري التطبيق بالتوفيق |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
هلا و غلا بطالبتي البطلة ابداعات :mixed-smiles-151::mixed-smiles-151: اقتباس:
اقتباس:
ممتاااااز جدا جدا جدا :mixed-smiles-147: و متشوق عشان اشوف المقطع بعد رفعك له يا ابداعات :mixed-smiles-010: و الله يعينك مع مشاكل النت بهذه الفترة ، و باذن الله تقدري ترفعي المقطع و تضيفي الروابط هنا عشان اشوفها يا طالبتي البطلة :mixed-smiles-249: سعيد لان الشرح واضح ، و لو واجهتك انتي او اي حد اي صعوبات ، فانا موجود و في الخدمة دائما ، و حكون اكثر من سعيد باستلام استفساراتكم و مساعدتكم بكل ما اقدر عليه يا ابداعات:mixed-smiles-094: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
انتهيت من الفيديو بس حبيت اسأل الروابط أطرحها هنا بالموضوع؟؟ او ارسلها رساله خاصة ؟؟ لاني ماشفت اي عضو الى الان مشارك !! ^^ |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته هلا و غلا بطالبتي العزيزة ابداعات :mixed-smiles-094: ما شاء الله يا ابداعات ، و اخيرا قام احدهم بتطبيق الدرس :mixed-smiles-010: بخصوص الفيديو ، فيا ريت تضيفي الروابط هنا ، لانه مفروض كل التطبيقات تكون بهذا الموضوع . و بخصوص المشاركة ، فانتي الوحيدة اللي شاركت و عملت تطبيق لهذا الدرس .. بس باذن الله تتحسن ظروف البقية و نشوف تطبيقاتهم قريبا يا طالبتي العزيزة :mixed-smiles-167: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
السلام عليكم
كيف الحال؟ سوري ع التأخير بس اليوم شبك النت معي.. :mixed-smiles-109: بس الجهاز اللي فية الفيديو خرب واظطريت افرمتة :mixed-smiles-055: والفيديو المرفوع انحذف من الموقع :mixed-smiles-118: سويت فيديو جديد بس واجهتني مشاكل في لصق الترجمة :mixed-smiles-179: حاولت الصق الترجمة ببرنامج VirtualDubMOD بس المشكلة الصورة ماتطلع بس صوت .. وحاولت مع اكثر من فيديو بس نفس المشكلة .. وكمان برنامج XviD4PSP 5 نفس المشكلة صوت بدون صورة وكمان يعطيني خطاء في ملف الترجمة.. وحاولت ببرنامج Format Factory بس موراضي يدمج .. اذا عندك حل او برنامج ثاني ممكن انو الصق الترجمة فية ياليت تساعدني .. :mixed-smiles-179: مع العلم الفيديو محملته من اليوتيوب بصيغة MP4 وحولت ببرنامج YTD Video Download الى AVI |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
يعني بكذا نكون خلصنا الدورة بجهد أقل و معرفة أكبر :mixed-smiles-167:
والله شكراً ماتكفي لحجم الجهود اللي بذلتها أستاذ .. الله يجزاك خير |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
،’
تششومل كومـآوآيوو ~ ششرح رآئئعع ممره (:mixed-smiles-017:) طبقت كل الي سسويته وآسستوى >> من مده كـآن ودي آتعلم :mixed-smiles-216: بسس عندي سسوآل آسستـآإذ هع >> كيف آرففع الفيديو الي آنتجته اون لايين~!:mixed-smiles-177: آقصصد يعنى كيف نخليه على سرفر آون لاين بدل التحميل بالراآبط ^^ اتمنى فهمتني هع :mixed-smiles-156: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
بالنسبة لدورة الترجمة الرائعة
أولا :ـ هي رائعة بالفعل ثانيا :ـ استفساري بخصوص كيفية ترجمة فيديو تعليمي مثلا اي ليس معه ملف ترجمة من أي نوع كيف يتم استخراج ملف نصي للأصوات الموجودة بالفيديو لتتم الترجمة عليه أرجو الافادة ان كانت هناك برامج تقوم بسحب الاصوات الي ملف نصي |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
انا تعلمت من هاي الدوره اشياء كتييره صحيح تعرفت عليها مبارح بس تعلمت اعمل فيديوا وترجمت فيديو مللك الثانويه ح 9 وترجمت اغنيه لفرقة 2pm واهديتها لاختي لانه اختي كان نفسها ينهدالها فيديوا مترجم شكرا كتيير
من لم يشكر الناس لم يشكر الله شكرا جدا جدا |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
أعتذر للجميع عن تأخري في الرد لاني توقفت لفترة عن متابعة هذه المواضيع بسبب انشغالي بظروف الدوام و حياتي الشخصية :mixed-smiles-094: إبداعات الأساطير أتمنى منك تعيدي الانتاج باستعمال فيديو مختلفة و باستعمال برنامج Virtual Dub و بالطريقة المشروحة في هذا الموضوع يا ابداعات : [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub و خبريني بعدها اذا مازالت المشكلة موجودة معاك عشان نشتغل عليها خطوة بخطوة و نحلها سوا :mixed-smiles-167: نُوشي الله يحفظك و يخليكي يا نوشي و الله، و ما تتصوري حجم سعادتي بكل شخص كمل الدورة :mixed-smiles-010: و جزيل الشكر لكم و الله، و لكل من علمني اي شيء عن الترجمة من سنة 2006 لليوم :mixed-smiles-094: سؤهيؤن~ اهلا و سهلا بيك يا سو :mixed-smiles-094: بالنسبة لما تحكين عنه فاسمه الرفع و النشر، و حشرحهم بهذه الدورة باذن الله .. حيكون عندنا دروس عن الرفع على اليوتيوب و الفيمو و الدايلي موشن (و على مواقع مشاهدة مباشرة اخرى اذا كان عملك من الاعمال اللي حقوقها محفوظة و يحذفها اليوتيوب و الدايلي موشن) ، بالاضافة للرفع على المواقع الخاصة بالتحميل و النشر في التويتر و الفيسبوك و المنتديات و عمل مدونات شخصية لك و لفريقك .. للانضمام للدورة الجديدة يمكنك التسجيل هنا : هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا :mixed-smiles-094: http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif احمد مهران اهلا و سهلا بيك يا أحمد :mixed-smiles-094: سعيد جدا لأنك استفدت من الدورة :mixed-smiles-010: بخصوص استفسارك، فللاسف و الله ما مر علي برنامج يقوم بالوظيفة اللي انت ذكرتها ^^"" http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif salamjaradat اهلا و سهلا بيكي يا سلام :mixed-smiles-094: سعيد جدا جدا لأجلك و الله، و عفوا جدا جدا جدا :mixed-smiles-094: و شكرا جزيلا على الرد اللي يسعد الواحد و الله، جزاك الله كل الخير :mixed-smiles-094: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
ياااااااااآتاااااااا :mixed-smiles-209: وآخيرررر جات اللحظة اللي آوريكم فيها تطبيقي :mixed-smiles-061: اولاً .. آحب اشكر السينسي المحترم Mr_Misery على مجهوده الجمييل وتفاعلو مع الاعضاء .. آريغااااتو هونتو آريغاااااتو :mixed-smiles-273: ثانباً .. سبق وقلت اني مو مره في الترجمه .. يعني بألف من راسي اتمنى ما آكون جبت العيد :mixed-smiles-145: والآن مع اغنية الخضااآر :mixed-smiles-018: .. هآاي دوزو .. http://www.4shared.com/video/xrbVcbafce/___1_.html ممممممم :mixed-smiles-294: آتمنى آكون وفقت في العمل .. وانتظر رآئيكم :mixed-smiles-305: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
~arwa} مرحباً بك أروى :mixed-smiles-010::mixed-smiles-056: انتي أول شخص يخلص الدورة :mixed-smiles-025: انهيتيها في وقت قليل وبنجاح :mixed-smiles-010: هنيئا لكي :mixed-smiles-094::mixed-smiles-056::mixed-smiles-056::mixed-smiles-056: كم انا سعيدة برؤيتك يا فتاة :mixed-smiles-010::mixed-smiles-010::mixed-smiles-010: أكيد مستر ميسري يستاهل الشكر على كل المجهود اللي بيعملوا ربنا يجازيه خير :mixed-smiles-307: تطبيقك رائع جدا :mixed-smiles-167: الاغنية اللي اخترتيها حلوة :mixed-smiles-154: وترجمتك كويسة ما شاء الله :mixed-smiles-307: ملاحظتي الوحيدة بس انك تنتبهي للهمزات علشان تكون الترجمة افضل شكراً على اجتهادك :mixed-smiles-094: متحمسة جدا أشوف أعمالك ان شاء الله ~ :mixed-smiles-307: لو واجهتك أي مشكلة او عندك أي استفسار تقدري تسألي :mixed-smiles-001: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
اقتباس:
آهلا بيكي مس باندا وانتي اكيد لكي النصيب من الشكر على مجهودك ومساعدتك .. يسلمووووووووووو :mixed-smiles-129: شكرا شكرا هذا بفضلكم وشرحكم الواضح :mixed-smiles-059: الحمد الله وفقت في التطبيق :mixed-smiles-027: :mixed-smiles-257: وملاحظتك اكيد ح تكون محل اهتمامي :mixed-smiles-268: اكيد انتو مصدري الاول .. وفي انتظار الدورة عن تنسيق الترجمة وانتاج الفيديو بجودة اعلى :mixed-smiles-257::mixed-smiles-129: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
~arwa} ربنا يخليكي :mixed-smiles-094: هذا واجبنا :mixed-smiles-001: ويسعدنا كثيرا رؤية الطلاب ينجحون في فهم الدروس وتطبيقها :mixed-smiles-167::mixed-smiles-056: بأذن الله ~ :mixed-smiles-307: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
اهلين سينسي ميسري وسينسي مس باندا:mixed-smiles-129::mixed-smiles-129:
كيفكم انشاء الله كويسيين وكل عام وانتم بخير مدري اذا عيدت عليكم لا لا :mixed-smiles-106::mixed-smiles-129: احب اشكركم جداااااااااااا جدااااااااااااا على مجهودكم الرائع وفي تعليمنا :mixed-smiles-009::mixed-smiles-129::mixed-smiles-129: واسفة جداااا على التاخير بسبب بعض المشاكل في الجهاز :mixed-smiles-118::mixed-smiles-129: لكن الحمد الله تم الامر بنجاح تاااااااام واهاذا هوة تطبيقي في الدرس :mixed-smiles-054::mixed-smiles-129: http://www.4shared.com/video/Tn1zJ0H..._vocaloid.html اتمنى انو يكون عملي صحيح :mixed-smiles-310::mixed-smiles-129: وفي انتظار الدروس القادمة باذن الله و السلام عليكم :mixed-smiles-196::mixed-smiles-129: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
R̸̸̮̮̃Õ̸̸̮̮M̸̸̮̮̃Y̸ أهلاً رومي انتي عاملة ايه ؟ يارب تكوني كويسة :mixed-smiles-056: وانتي بألف خير :mixed-smiles-094: ثاني طالبة تخلص الدورة بنجاح مبارك لك :mixed-smiles-009::mixed-smiles-056::mixed-smiles-056::mixed-smiles-056: أنا فخورة بكم يا رفاق :mixed-smiles-010: كم أنتم رائعون :mixed-smiles-187: أكيد مستر ميسري هيكون فرحان أكثر :mixed-smiles-010: شكرنا هيكون بأننا نشوف اعمالكو في المنتدى ونشوفكم مترجمين ناجحين ان شاء الله :mixed-smiles-167: تطبيقك رائع :mixed-smiles-167: أحسنتي في اختيار الاغنية انا سبت الترجمة وقعدت اسمعها :mixed-smiles-154: بالنسبة لملاحظاتي هي طويلة شوية فهبعتهالك على الخاص :-) أنتظر رؤية أعمالك في المنتدى :mixed-smiles-010: سعيدة لرؤيتك حقاً يا فتاة :mixed-smiles-056::mixed-smiles-056::mixed-smiles-056: بالتوفيق ~ :mixed-smiles-307: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
السلام عليكم لو سمحتي أنا تعلمت بس طريقة الترجمه بالمربع الأسود لكندحين لو حابه أطبق ممكن أعرف الطريقة الي بستخدموها الي بترجمو دراما هل باخدو الرو وملف الترجمه وبلصقوهم على بعض ؟ أم باخدوها مترجمه وبوقتو يدوي ولا كيف؟ |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
http://www.dailymotion.com/video/x2c...9%88%D9%84_fun
هاد أول عمل لي وتطبيقي شو رأيكم؟ بس ترجمت الجزء الأول من الحلقة كتجربة وسويته بجودة ضعيفه حتى أقدر أرفعه :mixed-smiles-147: بقى أعرف كيف أحط سطر تحت سطر لما أترجم في جي سب وكيف أخفي الترجمة لو ماقدرت أفصلها |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
ما في رأيكم بالتطبيق ؟:mixed-smiles-139:
|
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
Teacher Battah بالنسبة للسؤال زي ما عملتي بياخدو الحلقة وملف الترجمة الإنجليزي ويترجمو ويلصقوهم على بعض وغالبًا بيكون ملف الترجمة الإنجليزي موقت لكن لو مش موقت بيوقتوه يدويًا وطريقة المربع الأسود بيستخدموها لما يكون الفيديو مش متوفر إلا وهو ملصوق عليه الترجمة أو متوفر من غير ترجمة بس مفيش ملف ترجمة ساعتها ممكن تستخدمي المربع الأسود وهتضطري توقتي يدويًا مع حجب الترجمة الانجليزية بالنسبة لنزول سطر هتكتبي \N ( \ ) الأول وبعدين ( N ) ولازم تكون capital بالنسبة لإخفاء الترجمة قصدك لو كانت ملصوقة في الفيديو ؟ هتخفيها بالمربع الأسود بالنسبة لرأيي في التطبيق ترجمتك رائعة جدًا ما شاء الله والتنسيق كمان مناسب بس أتمنى إنك تحطي الهمزات والتنوين علشان شكل الترجمة يبقى مرتب أكثر مبروك إنهائك للدورة :mixed-smiles-056::mixed-smiles-056::mixed-smiles-056::mixed-smiles-094: وشكرًا جدًا على اهتمامك وبعتذر على تقصيري معاكي مستنية أشوفك أعمالك في المنتدى :mixed-smiles-056::mixed-smiles-056::mixed-smiles-056::mixed-smiles-010: ما شاء الله إنتي مترجمة رائعة :mixed-smiles-010: بالتوفيق :mixed-smiles-009::mixed-smiles-307::mixed-smiles-056: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
اقتباس:
وإن شاء الله بتعلم المزيد على برنامج الايجي سب والفيرتشوال دب عنجد برنامجان عظيمين وأسرارهم كثيرة وقمت بتعديل النص وغيرت نوع الخط وأخيرا لقيت الي كنت أبغاه وعدلت الشاه الرئيسية شو رأيك؟ http://im69.gulfup.com/TmaYKN.jpg http://im69.gulfup.com/jonksq.jpg |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
Teacher Battah جمييييييييييل جدًا :mixed-smiles-010::mixed-smiles-010::mixed-smiles-010: حلو انك انتبهتي للهمزات :mixed-smiles-167: استمري في التقدم ولو عندك أي سؤال مستر ميسري وأنا موجودين دايمًا علشان نساعدك :mixed-smiles-307::mixed-smiles-056: ولو نشرتي أول أعمالك أنا لازم أكون أول شخص يشوفو :mixed-smiles-077: أتمنى لك التوفيق :mixed-smiles-094::mixed-smiles-056: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات
اقتباس:
شكرا إلكم كتيير ويعطكيم العافيهــ http://www.dailymotion.com/video/x2d...8A%D8%A9_musicسويتها توقيت يدوي كتير تغلبت هي بس 4 دقايق كيف لو نتوقت ساعه .... رح نموت:mixed-smiles-007: ومشانك هاي أول عمل لي ترجمة أغنية الدراما الجديده healer |
الساعة الآن 07:29 PM. |