رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub
مرحبتين مساء الخير :mixed-smiles-182: .. دائمـا منور بمساعدتك السريعة ..
و النعم ما شاء الله عليـك عساك على القوة دوم .. ان شاء الله ههههه كل الملاحظات مني اخخخ بس ويهي كل يوم يحمر لين ما :mixed-smiles-012: المهم الحمدالله نجح معاي تحميل الملف و الخطوات كلها نجحت لكن الخطوة الاخيرة :mixed-smiles-135::mixed-smiles-135::mixed-smiles-135: الفيديو الفيديو الفيدو ..أخيرا اتحمل .. فرحت و الله تخبلت شكرا شكرا شكرا جزيلا ...:mixed-smiles-057: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub
حملت اكواد والحمدلله ضبط معي كله و مشكورررر على المساعده الله يعطيك العافيه على مجهودك هذا.... |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub
ألف أهلا و مرحبًا بطالبتاي العزيزتين و الله :mixed-smiles-151: طالبتي الرائعة سمول : مساء الانوار عليكي و الله ، و الله يحفظك و يخليكي يا رب :mixed-smiles-094: ما تتصوري لاي حد انا سعيد لان البرنام تحمل و تثبت معاكي ، و لان الفيديو كمان اشتغل معاكي يا سمول .. و باذن الله تنجحي بتطبيق الدرس و انتاج الفيديو و تكوني جاهزة للدرس القادم :mixed-smiles-167: (الدرس القادم حيكون تطبيق لكل الدروس اللي اخذناها قبل ، و ححتاج اشوف اعمال بسيطة من ترجمتكم باذن الله :mixed-smiles-249:) مترجمتنا الرائعة و طالبتي العزيزة روجينا ساما : الف الف الف مبرووووك على نجاح الطريقة معاكي :mixed-smiles-025: و الله يعافيكي و يخليكي يا رب ، و أهلاً و سهلا بيكي بأي وقت يا روجينا ساما :mixed-smiles-094: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته :please_1:
كيف حالك يا سينسي ,أن شاء الله بخير يارب !!:mixed-smiles-094: يعطيك ألف عافية على الشرح الجميل و الوافي و الواضح فعلاً إستفدت كثير ~ خاصة إن خطوة الأنتاج كانت مش واضحة بالنسبة لي لكن جربت ونفعت و قمت بإنتاج اول فيديو لي :please_1: في الواقع واجهت صعوبة بالبداية بسبب صيغة الحلقة و عدم وجود اكواد بجهازي و توقيت جزء من الحلقة وترجمتها ...بس الحمد الله بالنهاية النتيجة مرضية مع اني جلست عليها 3 ساعات احل المشاكل اللي واجهتني :mixed-smiles-097: اذا حاب تشوف اول فيديو قمت بإنتاجه من ترجمتي تفضل هنا سينسي :mixed-smiles-277::mixed-smiles-277: http://www.mediafire.com/watch/t8g4t...enshin.avi.avi بس في سؤال سينسي ..اذا كنا بننتج الحلقة بجودتين ..واحدة متوسطة و واحدة عالية !! كيف ؟ لك تقييم مني :mixed-smiles-094: |
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub
:mixed-smiles-151::mixed-smiles-151::mixed-smiles-151::mixed-smiles-151::mixed-smiles-151::mixed-smiles-151: هلا و غلا و الف مرحباً بكنوشة و الله :mixed-smiles-010: سعيييييييييييييييييييييييييييييييييييييد جدا برؤية تطبيقك و ربي و تصدقي انك سبقتي الكل (انا ناوي ان الدرس التاسع يكون للتطبيقات :mixed-smiles-167:) حملت الفيديو و شفت ترجمتك و هي جدا جميلة و الله ، و انتاجك حلو و الله :mixed-smiles-185: بخصوص المشاكل ، فانا موجود لحلها باذن الله ، و سعيد لانك قدرتي تحليها يا كنوشتنا الرائعة :mixed-smiles-167: ملاحظاتي على انتاجك يا كنوشة هي : - الترجمة جدا جدا جميلة و نظيفة ما شاء الله - جودة الانتاج حلوة فعلا - الترجمة تحتاج لتنسيق - الترجمة الانجليزية ممكن يتم حجبها عشان يصير المقطع اجمل التنسيق اللي اقصده هو ان حجم الخط يصير اكبر شوية و ممكن حتى استعمال نوعية اخرى من الخط (طريقة تنسيق الترجمة مشروحة بهذا الدرس يا كنوشة هنا) بالنسبة للخطوط ، فانا استعمل نوعين من سنة 2006 للان و اعتبرهم الافضل (من حيث انهم يظهروا في كل الاحجام و الجودات بتاع الحلقة و مهما تم التصغير او صارت الجودة ضعيفة) و هما : SKR Head1 (و هو الافضل و الاجمال بالنسبة و الاوضح فيهما) : http://im32.gulfup.com/kuZdY.jpg رابط التحميل : http://www.gulfup.com/?UUvJOu و Mohammed Bold art1 (جميل و رقيق بعض الشيء) : http://im32.gulfup.com/64GDU.png http://www.gulfup.com/?Uj6nee بالنسبة لطريقة اخفاء الترجمة الانجليزية يا كنوشة ، فشرحتها في الدرس رقم 8 (هنا) :mixed-smiles-094: بعد ما حملت مقطعك المترجم و كتبتك لك الملاحظتين يا كنوشة ، طبقت الملاحظتين على مقطعك عشان اوضح لك اللي في بالي .. و هذه صورة للمقطع بعد تنسيق الترجمة (خط skr head1 ، الحجم 50 ، Ouline 2 ، shadow 2) و حجب الترجمة الانجليزية بمربع اسود : http://im40.gulfup.com/cAbhy.jpg و متحمس اشوف تطبيقك لدرس الحجب بالمربع الاسود على نفس المقطع ان كان عندك وقت يا كنوشة الرائعة :mixed-smiles-167: اقتباس:
تسلمي على التقييم و الله يا كنوشة :mixed-smiles-094: و بخصوص الانتاج بجودتين .. فمن عيوني و الله ، بعد قليل حكون عملت شرح لهذا و طرحته ضمن مواضيع الدورة ، و حضع رابطه هنا باذن الله :mixed-smiles-167: |
الساعة الآن 10:18 PM. |