منتديات أنيدرا

منتديات أنيدرا (http://www.an-dr.com/vb/index.php)
-   عالم الأنمي و المانجا (http://www.an-dr.com/vb/forumdisplay.php?f=91)
-   -   ماذا تتوقعون لو أن الزهرة ترجمت يوغي...شاركونا بآراكم!! (http://www.an-dr.com/vb/showthread.php?t=1514)

luchia 14-08-2007 01:48 AM

ماذا تتوقعون لو أن الزهرة ترجمت يوغي...شاركونا بآراكم!!
 
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

قرأت هذا الموضوع في إحدي المنتديات "المتفانيه في الانيمي"

وعجبني كتير و جلست اضحك كتيير مع مامي<<أول مرة تضحك ع يوغي خخ

المهم×.×

قلت ليش ما اجيبه هنا في انيدرا

عشان نتناقش فيه

وطبعاً من دون الشجار والعراك

عايزين حوار نظيف وديمقراطية في الحوار مع الحرص ع درجة حرارة البورصة^^<قلبناها سياسة و اقتصاد

وانا راح اقول تعليقي الاولي وبعدين اقول التعليق الجامد بس اشوف تعليقاتكم الاول وبالذات الفلاسفة اللي

نمتلكهم هنا ((زي تشاوز و كنوح ويونا))<من دون ذكر اسماء ،،فضاااايح^_^

المهم

انتظر تعليقاتكم^_^:SnipeR (69):

روما 14-08-2007 01:59 AM

السلام عليكم

أنا عضوة يدية معاكم ...فما فهمت شو السالفة ^^!

المهم إن شاء الله فلاسفة المنتدى يدخلون ومنكم ومنهم نسنفيد ^_^

luchia 14-08-2007 02:01 AM

التعليق الاولي
 
إحم إحم خلونا نبدأ بصدمه خفيفة:

الاسماء والشخصيات:

يوغي=ياسر
يامي=ياسين
كايبا=منصور
سرنتي=رزان
تيا=حنان
ماي=سوزان
هذا إذا طلعوا البنات
اشيزو=فتحيه
جوي=علي
موكوبا=أمجد
تريستان=رؤوف
ميرك=طلعت
اودين=فايز
وبلاش اكمل^^

راح يخلوا يامي اخو يوغي الكبير او زائر من المريخ^^
وكايبا ابنه موكوبا
ويخلوا وحوش المبارزة وحوش من عالم الديجيتال

واوراق المبارزة بطاقات ائتمان

و لما يجوا يطلبوا وحش

نداء الي القاعدة

تعال يا "فارس الظلام"<هذا اذا كان هناك فارس الظلام

فارس الظلام قاااااااااااااااادم

راح يشيلوا فارسة الظلام من حسابات المسلسل

و ماي وتيا وسرنتي اصواتهم بس لكن اشكال مش موجودين

وبلاش اكمل

أنتظر آراكم


Mr_Misery 14-08-2007 10:54 PM


بصراحة أنا مش متابع ليوغي و سبيس تون و اعمال مركز الزهرة لدرجة كبيرة ^_^

لكن اعتقد - بعيدا عن المزاح طبعا - انه مركز الزهرة قام باعمال رائعة في دبلجة مجموعة انميات من قبل .. و بصراحة انا شاكر لهم اعمالهم ..

صحيح نشوف تحامل من اعضاء منتديات تانية ضد المركز و سبيس تون ..

لن شبب هؤلاء الاعاضاء هي انها تعدل على اجزاء معينة من القصة .. و هذا ما يرضيهم ^_^

مثلا .. سينشي و ران في المحقق كونان ..

مش معقولة يقولو في الدبلجة انه ران هي girlfriend بتاعت سينشي .. لانه هذا ما يتفق مع عاداتنا و تقاليدنا .. و مش معقول طبعا انه يتم تقديم افكار زي دي للاطفال الصغار ..

فتم تعديل هذه النقطة ..

و في تعديلات في الاسماء تحصل فعلا .. لكن اعتقد انها ما تاثر على المسلسل ..

اقتباس:

يوغي=ياسر
يامي=ياسين
كايبا=منصور
سرنتي=رزان
تيا=حنان
ماي=سوزان
هذا إذا طلعوا البنات
اشيزو=فتحيه
جوي=علي
موكوبا=أمجد
تريستان=رؤوف
ميرك=طلعت
اودين=فايز
وبلاش اكمل^^




ههههههههههه

موتتيني ضحك .. لكن اذا كانت سلسلة يوغي وصلت للعالم العربي بالاسماء الاصلية .. فمن المؤكد انه مركز الزهرة راح يحافظ على الاسماء المشهورة ^_^

---( تعليق على الsms الخاص بيكي : مش قلتلك انه جهازك محتاج تصليح ^_^ )---

و شكــــرًا لك لوتشيا .. و نتمنى نشوف رأي باقي الاعضاء ..

luchia 16-08-2007 01:52 PM

مستر ميسري

شكراً لردك الجميل

والصراحة

الزهرة احبها و ما احبها

يعني ترجمت انميات حلوة كتير بس خربتها بالذات دراغون بول×.×

مافهمت منه شىء خخ

لكن بالنسبة لرسالة الـsms

انا اكتب المواضيع من مكتب بابا<<شريرة

لكن

دحين الحمدلله
الجهاز اتصلح


ومشكور ع المرور والرد


الساعة الآن 02:19 AM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي