منتديات أنيدرا

منتديات أنيدرا (http://www.an-dr.com/vb/index.php)
-   اللغة اليابانية والكورية ولغات شرق آسيا (http://www.an-dr.com/vb/forumdisplay.php?f=114)
-   -   ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية (http://www.an-dr.com/vb/showthread.php?t=67609)

ヒルちゃん 20-05-2013 12:18 AM

ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
 
みなさん こんにちは :Onion_hi1:
ميناسان كونيتشيوا ,,

في البداية راح أنبه ( للأمانة و حفظ الحقوق ) أن هذا الموضوع موجود مثيل له سابق و قديم:Onion_dead2: ,,

اسم الموضوع ( معنى {كن.... سينبآى.....تشآن. ..سآن...الخ} )
في منتدى (دروس الترجمة الإحترافية >أسرار اللغات العالمية في أنيدرا
>مدرسة أنيدرا للغات العالمية )
من انشاء العضوة (
Łıł ғ)


هنا أكيييييد بيجي في بالكم سؤال , أجل ليش هيرو تشان ( اللي هي أنا :Fox_21: )مسويه هالموضوع دام أنه في له مثيل قديم :Fox_14:

راح أجاوبكم أن الموضوع القديم ( مع تقديري و احترامي للعضوة اللي مسويته :Fox_57:) فيه أخطاء , و لأنه قديم حبيت أسوي واحد جديد , و حطيته هنا لأن حسيت مكانه هنا أنسب من هناك , لأن هنا للغات الآسيوية بوجه الخصوص و هناك للغات العالمية .
ستووووب ما تلاحظون أن هذا ثاني موضوع تصحيح لي :daydream_1:
طيب , خلينا نترك الهذرة و نبدأ الدرس << مصدقه عمرها أنها سينسي :Hero_1:


ملاحق الأسماء : هي كلمات يتم الحاقها بالإسم عند المخاطبة في اللغة اليابانية.

1/ さん sann سان :
أكثر ملحق اسمي يتم استخدامه مع الجميع , ذكور :79_asmilies-com: أو إناث :mixed-smiles-235: و بغض النظر عن الحالة الإجتماعية متزوج أو أعزب .

مثال :

アリさん علي سان .
マリアムさん مريم سان .

تأتي بمعنى ( السيد / السيدة / الآنسة / السيدات / السادة )

فلما ننادي مجموعة نقول لهم みなさん mina sann مينا سان .


و هذا الملحق لا يستخدم مع الإسم الشخصي .

مثال :

أنا اسمي زينب ما يصير أتكلم عن نفسي و أقول :
わたしはザイナブさん 
watashi wa zainabu sann
أنا الآنسة / السيدة زينب .
لا , في الأسماء الشخصية نلحق الإسم بــ です desu ديس فتصير الجملة كذا :
わたしはザイナブです
أنا زينب .

و هذا الملحق الإسمي لا يسقط أبداً عند محادثة الآخرين إلا مع العائلة و الأشخاص القريبين منا جداً يسقط هذا الملحق << لا غرفة طعام :laugh_1: << :exco_1: << خلاص أتوب :cry_4:




2/ ちゃん chann تشان :
هذي لاحقة لطيفة و محببة ( مثلي :Onion_hah:) تستخدم في مخاطبة الأطفال أو الأصدقاء أو أفراد الأسرة أو النساء اللي تربطهم بنا علاقة أو معرفة عموماً .

طبعاً تشان ちゃん اصلاً استعملت للأطفال لصعوبة نطقهم للـ s فينطقونها أقرب للـ ch .

مثال :

수윤ちゃん - ソヨンちゃん سويون تشان << علشانها صارت صقيقتي :Onion_cawaii:

3/ くん kunn كون :
هذا الملحق يستخدم للذكور فقط , بس أنه أقل رسمية و تكلف من さん سان , و يستخدم مع الأصدقاء الذكور أو أفراد العائلة الذكور غير الأب , و لابد أن يسبق بإسم .

مثال:

ハサンくん حسن كون << أخوي :mixed-smiles-309:


4/ せんぱい sennpai سينباي :
تستخدم هذه اللاحقة عند مخاطبة زميل أكبر سناً أو أعلى في الرتبة أو القدرة أو المنزلة أو المرحلة الدراسية او الوظيفة أو الفريق أو أي مجال آخر .

مثال :

サラせんぱい سارة سينباي << اسم مخترعته :tongue3:

وهذا تقريباً يعتبر كنداء أو كلفظ في سياق الحديث أكثر من كونه ملحق , فيستخدم لوحده في بعض الأحيان .


5/ せんせい sennsei سينسي :
هذا ملحق تكريمي , و يستخدم للمعلم , الطبيب , أستاذ الجامعة , صاحب حرفة متقن لها .
هذا الملحق يستخدم في كثير من الأحيان دون الحاجة لأن نسبقه بإسم .

مثال :
イマンせんせい إيمان سينسي << أستاذتي يوم كنت بالجامعة :SnipeR (100):


6/ さま sama ساما :
أعلى الملاحق تكريماً , يستخدم للعائلة الإمبراطورية أو لأسماء الملوك و الملكات أو للمرسل إليه في الرسائل من باب التكريم أو في المعاملات الرسمية أو للتحدث مع شخص برسمية جداً .

يمكن البعض لاحظ أن في بعض الدرامات إذا شخص مغرور و متعالي يتكلم عن نفسه يقول おれさま أوري ساما ,, طبعاً هذي طريقة جداً وقحة و متعالية للتحدث عن النفس << إذا سان مانستخدمها مع اسمائنا , لنا وجه نسخدم ساما :shocked7fl:

مثال :

アブヅラアさま << الملك عبدالله :mixed-smiles-288:



و إلى هنا انتهى درسنا لهذا اليوم << ورا ما تطيرين :Onion_fly:

طبعاً في شئ,,
يمكن أحد يجي على باله أنو يسأل طيب في هنا أعضاء حاطين جنب اسمائهم سان و تشان ( اللي أنا منهم :Onion_hmmm: ) و هالشئ مايصير فشلون كذا ؟؟
أنا اجاوبكم ,, أن احنا هنا نعطي انفسنا هالملاحق من باب اللطافة و الظرافة :m!ss (56): أو من باب الإستهبال المحبب :devilsmile_1: << حلوة الإستهبال المحبب :SnipeR (14):

ملحوظة 1 :
هذا الموضوع توجد به معلومات مستفادة من كتاب ( أساسيات اللغة اليابانية و قواعدها للأستاذ هارون السوالقة ) + معلومات عندي مسبقاً و مجهود شخصي في الكتابة و التجميع و التنسيق .

ملحوظة 2 :

أنا ترا لسه تمهيدي :SnipeR (12): في اللغة اليابانية , فإذا شفتوا أي شئ خطأ هنا صححوا لي .

و بعد ما احولت عيناي :confues_1: أقول لكم
じゃあ جاا :bye_1:

수윤 20-05-2013 01:27 AM

رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا بصقيقتي الجديده :mixed-smiles-035:
لقد انني فرحت لما شفت اسمي :mixed-smiles-206: < نو كومنت عاللغه
الدرس كان حلو وطريقة الشرح سلسة وماشاءالله باين انك مجتده
ذكرتيني لما كنت زييك بس للأسف الكوري بدأ يسحبني عن الياباني لدرجة اني بدأت انسى اللي اتعلمتو >_<

انا متأكده انو بيجي يوم وتكوني شي يُذكر في انيدرا لانو باين انو راح يكون لكِ دور هنا

يسعدني اكون اول رد :mixed-smiles-184:
وجاري التقييم ياعسل


جانا :mixed-smiles-163:

УOҚO 20-05-2013 04:47 PM

رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
 


كونيتشوآ هيرو تشان~:mixed-smiles-056:

ما شاء الله عليكِ تستاهلي تحية ع جهودك:mixed-smiles-153:
ومثل ما قالت سويون راح يكون لك إن شاء الله
بصمة او شأن هنا ف القريب:mixed-smiles-167:
ملحقات الاسماء ف اليابان بسيطة وسهلة:mixed-smiles-056::mixed-smiles-307:
وشرحك ممتاز ما شاء الله:mixed-smiles-056::mixed-smiles-307:
سعيدة إنك محبة للغة اليابانية والحضارة ان شاء الله:mixed-smiles-277::mixed-smiles-056:
إستمري وبالتوفيق لك :SnipeR (22)::mixed-smiles-056:

جآآنييه~:mixed-smiles-056:




Aijou no Hankyou 20-05-2013 06:48 PM

رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
 
درس ممتع وخفيف .. مداخلاتك اللطيفة أعطت للدرس نكهة خاصة

المعلومات قرأتها من قبل لكن موضوعك شوقني لقراءة الدرس مرة أخرى والإستمتاع به
اقتباس:

أو من باب الإستهبال المحبب :devilsmile_1: << حلوة الإستهبال المحبب http://www.an-dr.com/vb/images/smili...20%2814%29.gif
أكثر شيء أضحكني في الدرس :mixed-smiles-035: أسعد الله قلبك :mixed-smiles-056:

درسك نسخ + لصق + طباعة بإذن الله

شكرا لك لا تحرمينا من جديدك:mixed-smiles-099:

جانيه

ヒルちゃん 21-05-2013 03:16 PM

رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
 
みなさん こんにちは مينا سان كونيتشوا :Onion_nice:
おげんきですか ؟ أو قينكي ديسكا ؟ كيف حالكم :Onion_yeh:
수윤ちゃん :m!ss (44):
هلا بك زود يا صقيقتي ,,:mixed-smiles-210:
كويس أن الدرس كان حلو و سهل :m!ss (9):
الكورية بعد لطيفة ,,
لكن أنا بديت مشواري مع اليابانية و جالسة أكمل لعدة أسباب ,, أول شئ أني أحب أتعلم اللغات و حسيت أني طفشت من الإنجلش ( مع أن مستواي متوسط فيه :SnipeR (2): ) و كنت وقتها لسه أتعرف عالثقافات الشرق الآسيوية , فشدتني الثقافة اليابانية :SnipeR (31): و أصريت أني أتعلم اللغة اليابانية , و طبعاً المشكلة أنو هنا ماعندنا معاهد للغة اليابانية , و رحت لعم قوقل الله يخليه ذخر للأمة العربية :SnipeR (21): , و ماقصر ساعدني كثير ( صح أن بداية مشواري كانت غلط في غلط و تعلمت بطريقة خاطئة لكن الحين صرت كويسة و تعلمت من اخطائي )
و لمعلوماتك ,,
سيرت في طريقي عالصينية و ماعجبتني :mixed-smiles-295: و عالكورية و مو مرة دخلت مزاجي << طرارة و تتشرط هالبنت :SnipeR (40): مع أنها مبينة أسهل من اليابانية , بس مع هذا عندي كم كلمة كورية ملقطتهم من الدرامات :D

و بعد ما قصيت قصة حياتي :mixed-smiles-124:

أقول لك ありがとう عالتقييم القميل مثلك :mixed-smiles-167:
و إن شاء الله أكون شخص فعال هنا , أفيد و أستفيد :mixed-smiles-092:


الساعة الآن 06:15 AM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي