ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
みなさん こんにちは :Onion_hi1:
ميناسان كونيتشيوا ,, في البداية راح أنبه ( للأمانة و حفظ الحقوق ) أن هذا الموضوع موجود مثيل له سابق و قديم:Onion_dead2: ,, اسم الموضوع ( معنى {كن.... سينبآى.....تشآن. ..سآن...الخ} ) في منتدى (دروس الترجمة الإحترافية >أسرار اللغات العالمية في أنيدرا >مدرسة أنيدرا للغات العالمية ) من انشاء العضوة (Łıł ғ) هنا أكيييييد بيجي في بالكم سؤال , أجل ليش هيرو تشان ( اللي هي أنا :Fox_21: )مسويه هالموضوع دام أنه في له مثيل قديم :Fox_14: راح أجاوبكم أن الموضوع القديم ( مع تقديري و احترامي للعضوة اللي مسويته :Fox_57:) فيه أخطاء , و لأنه قديم حبيت أسوي واحد جديد , و حطيته هنا لأن حسيت مكانه هنا أنسب من هناك , لأن هنا للغات الآسيوية بوجه الخصوص و هناك للغات العالمية . ستووووب ما تلاحظون أن هذا ثاني موضوع تصحيح لي :daydream_1: طيب , خلينا نترك الهذرة و نبدأ الدرس << مصدقه عمرها أنها سينسي :Hero_1: ملاحق الأسماء : هي كلمات يتم الحاقها بالإسم عند المخاطبة في اللغة اليابانية. 1/ さん sann سان : أكثر ملحق اسمي يتم استخدامه مع الجميع , ذكور :79_asmilies-com: أو إناث :mixed-smiles-235: و بغض النظر عن الحالة الإجتماعية متزوج أو أعزب . مثال : アリさん علي سان . マリアムさん مريم سان . تأتي بمعنى ( السيد / السيدة / الآنسة / السيدات / السادة ) فلما ننادي مجموعة نقول لهم みなさん mina sann مينا سان . و هذا الملحق لا يستخدم مع الإسم الشخصي . مثال : أنا اسمي زينب ما يصير أتكلم عن نفسي و أقول : わたしはザイナブさん watashi wa zainabu sann أنا الآنسة / السيدة زينب . لا , في الأسماء الشخصية نلحق الإسم بــ です desu ديس فتصير الجملة كذا : わたしはザイナブです أنا زينب . و هذا الملحق الإسمي لا يسقط أبداً عند محادثة الآخرين إلا مع العائلة و الأشخاص القريبين منا جداً يسقط هذا الملحق << لا غرفة طعام :laugh_1: << :exco_1: << خلاص أتوب :cry_4: 2/ ちゃん chann تشان : هذي لاحقة لطيفة و محببة ( مثلي :Onion_hah:) تستخدم في مخاطبة الأطفال أو الأصدقاء أو أفراد الأسرة أو النساء اللي تربطهم بنا علاقة أو معرفة عموماً . طبعاً تشان ちゃん اصلاً استعملت للأطفال لصعوبة نطقهم للـ s فينطقونها أقرب للـ ch . مثال : 수윤ちゃん - ソヨンちゃん سويون تشان << علشانها صارت صقيقتي :Onion_cawaii: 3/ くん kunn كون : هذا الملحق يستخدم للذكور فقط , بس أنه أقل رسمية و تكلف من さん سان , و يستخدم مع الأصدقاء الذكور أو أفراد العائلة الذكور غير الأب , و لابد أن يسبق بإسم . مثال: ハサンくん حسن كون << أخوي :mixed-smiles-309: 4/ せんぱい sennpai سينباي : تستخدم هذه اللاحقة عند مخاطبة زميل أكبر سناً أو أعلى في الرتبة أو القدرة أو المنزلة أو المرحلة الدراسية او الوظيفة أو الفريق أو أي مجال آخر . مثال : サラせんぱい سارة سينباي << اسم مخترعته :tongue3: وهذا تقريباً يعتبر كنداء أو كلفظ في سياق الحديث أكثر من كونه ملحق , فيستخدم لوحده في بعض الأحيان . 5/ せんせい sennsei سينسي : هذا ملحق تكريمي , و يستخدم للمعلم , الطبيب , أستاذ الجامعة , صاحب حرفة متقن لها . هذا الملحق يستخدم في كثير من الأحيان دون الحاجة لأن نسبقه بإسم . مثال : イマンせんせい إيمان سينسي << أستاذتي يوم كنت بالجامعة :SnipeR (100): 6/ さま sama ساما : أعلى الملاحق تكريماً , يستخدم للعائلة الإمبراطورية أو لأسماء الملوك و الملكات أو للمرسل إليه في الرسائل من باب التكريم أو في المعاملات الرسمية أو للتحدث مع شخص برسمية جداً . يمكن البعض لاحظ أن في بعض الدرامات إذا شخص مغرور و متعالي يتكلم عن نفسه يقول おれさま أوري ساما ,, طبعاً هذي طريقة جداً وقحة و متعالية للتحدث عن النفس << إذا سان مانستخدمها مع اسمائنا , لنا وجه نسخدم ساما :shocked7fl: مثال : アブヅラアさま << الملك عبدالله :mixed-smiles-288: و إلى هنا انتهى درسنا لهذا اليوم << ورا ما تطيرين :Onion_fly: طبعاً في شئ,, يمكن أحد يجي على باله أنو يسأل طيب في هنا أعضاء حاطين جنب اسمائهم سان و تشان ( اللي أنا منهم :Onion_hmmm: ) و هالشئ مايصير فشلون كذا ؟؟ أنا اجاوبكم ,, أن احنا هنا نعطي انفسنا هالملاحق من باب اللطافة و الظرافة :m!ss (56): أو من باب الإستهبال المحبب :devilsmile_1: << حلوة الإستهبال المحبب :SnipeR (14): ملحوظة 1 : هذا الموضوع توجد به معلومات مستفادة من كتاب ( أساسيات اللغة اليابانية و قواعدها للأستاذ هارون السوالقة ) + معلومات عندي مسبقاً و مجهود شخصي في الكتابة و التجميع و التنسيق . ملحوظة 2 : أنا ترا لسه تمهيدي :SnipeR (12): في اللغة اليابانية , فإذا شفتوا أي شئ خطأ هنا صححوا لي . و بعد ما احولت عيناي :confues_1: أقول لكم じゃあ جاا :bye_1: |
رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا بصقيقتي الجديده :mixed-smiles-035: لقد انني فرحت لما شفت اسمي :mixed-smiles-206: < نو كومنت عاللغه الدرس كان حلو وطريقة الشرح سلسة وماشاءالله باين انك مجتده ذكرتيني لما كنت زييك بس للأسف الكوري بدأ يسحبني عن الياباني لدرجة اني بدأت انسى اللي اتعلمتو >_< انا متأكده انو بيجي يوم وتكوني شي يُذكر في انيدرا لانو باين انو راح يكون لكِ دور هنا يسعدني اكون اول رد :mixed-smiles-184: وجاري التقييم ياعسل جانا :mixed-smiles-163: |
رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
كونيتشوآ هيرو تشان~:mixed-smiles-056: ما شاء الله عليكِ تستاهلي تحية ع جهودك:mixed-smiles-153: ومثل ما قالت سويون راح يكون لك إن شاء الله بصمة او شأن هنا ف القريب:mixed-smiles-167: ملحقات الاسماء ف اليابان بسيطة وسهلة:mixed-smiles-056::mixed-smiles-307: وشرحك ممتاز ما شاء الله:mixed-smiles-056::mixed-smiles-307: سعيدة إنك محبة للغة اليابانية والحضارة ان شاء الله:mixed-smiles-277::mixed-smiles-056: إستمري وبالتوفيق لك :SnipeR (22)::mixed-smiles-056: جآآنييه~:mixed-smiles-056: |
رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
درس ممتع وخفيف .. مداخلاتك اللطيفة أعطت للدرس نكهة خاصة
المعلومات قرأتها من قبل لكن موضوعك شوقني لقراءة الدرس مرة أخرى والإستمتاع به اقتباس:
درسك نسخ + لصق + طباعة بإذن الله شكرا لك لا تحرمينا من جديدك:mixed-smiles-099: جانيه |
رد: ملاحق الأسماء في اللغة اليابانية
みなさん こんにちは مينا سان كونيتشوا :Onion_nice:
おげんきですか ؟ أو قينكي ديسكا ؟ كيف حالكم :Onion_yeh: 수윤ちゃん :m!ss (44): هلا بك زود يا صقيقتي ,,:mixed-smiles-210: كويس أن الدرس كان حلو و سهل :m!ss (9): الكورية بعد لطيفة ,, لكن أنا بديت مشواري مع اليابانية و جالسة أكمل لعدة أسباب ,, أول شئ أني أحب أتعلم اللغات و حسيت أني طفشت من الإنجلش ( مع أن مستواي متوسط فيه :SnipeR (2): ) و كنت وقتها لسه أتعرف عالثقافات الشرق الآسيوية , فشدتني الثقافة اليابانية :SnipeR (31): و أصريت أني أتعلم اللغة اليابانية , و طبعاً المشكلة أنو هنا ماعندنا معاهد للغة اليابانية , و رحت لعم قوقل الله يخليه ذخر للأمة العربية :SnipeR (21): , و ماقصر ساعدني كثير ( صح أن بداية مشواري كانت غلط في غلط و تعلمت بطريقة خاطئة لكن الحين صرت كويسة و تعلمت من اخطائي ) و لمعلوماتك ,, سيرت في طريقي عالصينية و ماعجبتني :mixed-smiles-295: و عالكورية و مو مرة دخلت مزاجي << طرارة و تتشرط هالبنت :SnipeR (40): مع أنها مبينة أسهل من اليابانية , بس مع هذا عندي كم كلمة كورية ملقطتهم من الدرامات :D و بعد ما قصيت قصة حياتي :mixed-smiles-124: أقول لك ありがとう عالتقييم القميل مثلك :mixed-smiles-167: و إن شاء الله أكون شخص فعال هنا , أفيد و أستفيد :mixed-smiles-092: |
الساعة الآن 06:15 AM. |