منتديات أنيدرا

منتديات أنيدرا (http://www.an-dr.com/vb/index.php)
-   أرشيف المكتبة (http://www.an-dr.com/vb/forumdisplay.php?f=235)
-   -   كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور (http://www.an-dr.com/vb/showthread.php?t=19016)

حياتي غير 10-07-2009 07:04 PM

كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
http://i579.photobucket.com/albums/s...7/33b4e625.jpg
اليوم معنا درس في كيفية الترجمة وتنسيقها وإنتاجها بأفضل الطرق

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/2d9b9f01.jpg


الدرس راح يكون مقسم إلى 5 أقسام 3 منها للترجمة و1 للتنسيق و1 للإنتاج


http://i579.photobucket.com/albums/s...7/4412df9b.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/f214cadf.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/27fbae00.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/e0f9e2e4.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/ce2038d1.jpg

حياتي غير 10-07-2009 07:05 PM

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/33b4e625.jpg



http://i579.photobucket.com/albums/s...7/4412df9b.jpg

أولاً نجلب ملف الترجمةالإنجليزية من أي موقع

أنا سأشرح هنا جلب الملف من موقع www.d-addicts.com

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/1-6.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/2-5.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/3-6.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/4-5.jpg

حياتي غير 10-07-2009 07:08 PM

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/33b4e625.jpg


http://i579.photobucket.com/albums/s...7/f214cadf.jpg
نبدأ الآن بترجمة الترجمة الإنجليزية إلى العربية مبدئياً لتساعدنا في الترجمة النهائية

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/1-2.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/2-1.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/3-2.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/4-1.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/5-1.jpg

حياتي غير 10-07-2009 07:10 PM

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/33b4e625.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/27fbae00.jpg

نبدأ الآن الترجمة النهائية التي نستطيع بها متابعة الحلقات

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/1-3.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/2-2.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/3-3.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/4-2.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/5-2.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/6.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/7.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/9.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/10.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/11.jpg

حياتي غير 10-07-2009 07:11 PM

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/33b4e625.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/e0f9e2e4.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/1-4.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/2-3.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/3-4.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/4-3.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/5-3.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/6-1.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/7-1.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/8-1.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/9-1.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...aso77/10-1.jpg

حياتي غير 10-07-2009 07:12 PM

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/33b4e625.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/s...7/ce2038d1.jpg

وصلنا إلى المرحلة الأخيرة وهي الإنتاج

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/1-5.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/2-4.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/3-5.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/4-4.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/5-4.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/6-2.jpg

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/7-2.jpg

وهكذا انتهينا من الترجمة

إن شاء الله نشوف أعمالكم عما قريب

أتمنى أن يكون الدرس سهل الفهم

وأي استفسار حطوه في الردود

ولكم مني جزيل الشكر على متابعة الدرس حتى النهاية

HeadLiner 11-07-2009 09:57 PM

أشكرك أخي الكريم على شرحك المميز

في أمان الكريم

b y e o l 13-07-2009 11:09 PM

الله يعطيك العافيه / مجهود تشكر عليه

luchia 14-07-2009 12:59 AM

مجهود جبار في الشرح أخوي ( حياتي غير )

أتمنى لك كل التوفيق

تحيتي

لووشي

:SnipeR (69):

Mr_Misery 14-07-2009 02:51 AM

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته





مجهود رائع ، و شرح من الألف للياء بالفعل ^^

تنسيق يفتح النفس ، تصاميم رائعة و معلومات وافية مدعمة بالصور ^^

سلمت يداك يا أخي :SnipeR (37):

حاولت اتابع الشرح فلقيت أن برنامج الـ Subtitle workshop المستخدم في الشرح هو 4 و اللي عندي هو 2.51 ..

سأحمل النسخة الأحدث و اجرب الشرح ^^

شكرا لك عالمجهود الأكثر من رائع و جزاك الله خيرًا ^^

Noor Chan 14-07-2009 09:55 AM

دومو اريقاتو قوزايمس حياتي غير

شرح رائع ومبسط :please_1:

حمستني ارجع للترجمة :Hero_1:

ورود النار 14-07-2009 04:36 PM

الله يعطيك الف عاافيه ويسعدك
درس وافي وكافي
تسلم يديك على هالمجهود الجبار
وتقبل مروري وشكري

kei_jin.Girl 28-07-2009 10:41 PM

مشكور يعطيك العافيه شرح ولا اروع..^_^..

Bas0mah 01-08-2009 11:49 PM

:Onion_hi1:....
اريقاتو على الموضوع الرائع :Onion_yes:
الله يعطيك العافيه :Onion_nice:
....:bye_1:

jnoOoOon 03-08-2009 01:11 PM


موضوووع في قمـــــــــــــة الروعه وواضح متعوووب عليـــــــــــــــه...

مررررررررررره مررررررررررره شكرا على المجهووووووووووود.. :nice:

мαᴎᴎσ 10-08-2009 07:37 PM


تم نسخ الشرح

جزآك الله خير أخوي

بصرآحه موضوع ولا أرووع !

ألف شكر

:SnipeR (69):

Affo 19-08-2009 01:39 AM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

أنا عضوة جديدة

وأبغا اترجم فلم ياباني ... المهم >>>

اتبعت نفس الخطوات اللي ذاكرها

وحمملت برنامج الترجمة

لكن عندما أضفت ملف الترجمة للبرنامج .. ماجاني غير ثلاثة سطور من ملف الترجمة

وماني عارفة إش إهيا المشكلة

::::

فممكن تساعدوني الله يخلليكم

شاكرة لكم مجهودكم وتعاونكمـــ ^^

Affo}--*


حياتي غير 19-08-2009 05:15 PM

ممكن تعطيني ملف الترجمة وأشوف إيش المشكلة

●m!sS aShlEy● 23-08-2009 02:17 PM


مآآآآآآآآآآآآآآشآآآآآآآآآآآء الله تبآركـ الله
شرح وآآآفي من جد آنكـ خوطنطر وينكـ من زمآآآآآآآآن
وربي مدري ايش اقوووول آعرف اترجم بس مآ آعرف الصق الترجمهـ
و جآآآآآآآآ شرحكـ في الوقت المنآآآآآسب
يسلموووووووووووو خيو وربي مآ قصرت يعطيكـ ربي الف عآآآفيهـ
بس حبيت تسآآعدني تعرف موقع يجيب لي الدرآمآ موب مترجمآ ؟؟

حياتي غير 24-08-2009 07:34 PM

نفس الموقع

www.d-addicts.com

فيه الحلقات تورنت

SCREEM KING 03-09-2009 03:13 AM

عندي مشكله

في برنامج Subtitle Workshop 4

لما اخلي الترجمه يظهر الكلام مش معرب :SnipeR (26):

كل البرامج بتقراء عندي عادي عربي وكمان اي ترجمه لما افتحه عادي مكتوبه بالعربي بس لما اخليه بالبرنامج يبقى مش عربي

انا غيرت اعدادت الكومبيوتر عندي من اجل اي يقراء عربي وما زبط

الحل ايه لو ممكن ؟

ومشكور على الشرح


تحياتي SCREEM KING

Tsuyo-chan 04-09-2009 09:42 PM


الله يعطيك العافيه على الشرح..
بس عندي سؤال,,,, كيف احط شعـار بصيغة GIF بحيث ان الصوره ما يصير لها خلفيه ؟!

لأن برنامج VirtualDubMod يقبل الشعار بصيغة BMP فقط !!

أتنمى منكم المساعدة ^^

Without-Hope 05-09-2009 03:06 PM


اهنيك على انتهائك من الموضوع لأن بجد شكلة متعب مرة

جهد جبار يامبدع:SnipeR (37):

شرح مفصل وما يبغاله أي استفسارات ربي يسعدك ويوفقك

وكل عام وانت بخير

حياتي غير 09-09-2009 08:09 PM

إذا تبي تحط شعار gif

في برنامج اسمه Adobe After Effect

ممكن تحط الشعار بكل بساطة

وإن شاء الله إذا اشتهيت بحط شرح حق كيفية وضع الشعار

حياتي غير 09-09-2009 08:11 PM

SCREEM KING

افتح الترجمة ببرنامج المفكرة ، واحفظها مرة ثانية بس غير الترميز إلى ANSI

وبكذا راح تنحل مشكلتك إن شاء الله

SσFт ģiяl 13-09-2009 09:02 AM

الله يعطيك العافيه موضوع مفيدد و مااجك :SnipeR (5):

Olive Flower 13-09-2009 09:17 AM


مشكووور والله وما قصرت أخوي

صراحة أنا كنت بحاجة إني أتعرف على آلية التنسيق و الإنتاج وما قصرت

إن شاء الله راح أطبق الدرس ..

وبالنسبة للشعار .. فأنا بحاجة إني أعرف أكثر على كيفية تصميمه ودمجه في الفيديو

ويا ليت لو تحط لنا رابط نحمل منه البرنامج المناسب لدمج الشعار مع الفيديو بأي صيغة كانت صورة الشعار


Yamazaki 18-09-2009 02:51 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ^^

Yo ^^

الصراحه الدرس شنو عجييييييييب ^^

سهل ومبسط واييد حلووووو ^^

تعلمت منه وايد ^^

Domo Arigatou Gozaimas ^^

Ja Ne ^^

emo sad 26-09-2009 12:04 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
شكرا على الموضوع حاولت أنا فوق 10 مرات ولاعرفت بس الشرح ممتازه واضح 100%

ღ.¸.AhmaD.¸.ღ 14-10-2009 06:39 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
مجهود جبار تشكر عليه يامان

سأحاول تطبيق الدروس قدر المستطاع

لكـ جزيل الشكر:SnipeR (37):

To♥oma} ... 19-10-2009 03:48 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يعطيك ربي الف عافيه على الشرح والواضح والجهد المبذول ... ^_^

M@$TER 20-10-2009 02:39 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~


الدرس أفادني كثيـر ,


فشكراً لك ~

شٍوّشٌٍهـ مُنِفًوّشٌٍهْ 05-11-2009 11:42 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
الــــلــه مير يسلم يو برذر :SnipeR (69):

وانا اقول وش السالفه على بالي تعرفون كوري << اطلعي برا:Onion_what4:
ميب شينه الحركه شكلي بصير اترجم حتى انا :Onion_heheh: << ايه هين :SnipeR (6):

و شكرا مره ثانيه :smile35:

mahamk 06-11-2009 11:08 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
سوف احاول القيام به بصراحة نفسي من زمان اتعلم الترجمة ياريت ان الموضوع يساعدني
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .

سيريناا 20-11-2009 10:47 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يعطيك العااااافيه على الشرح الوووووووافي

S A K I K O 21-11-2009 01:27 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ماشاء الله ^_^ شرحك في غاية الوضوح والبساطة بإذن الله راح أتعلم منه وأطبقه :nice:
أريغاتو هنتوني أريغاتو :nice:

little girl 23-11-2009 11:15 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يسلمووو عالشرح العجيب

ربي يعطيك الف عافيه :mixed-smiles-182:

x westlife x 26-11-2009 02:29 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
شرح رائع وانشالله أحاول أترجم
يسلموووووو

AlmlakAl7air 26-11-2009 09:08 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
,

من زمآآن ودي أتعلم أكتسب مهآره جديده هـ‘ع ..

جآري التحميل وتجربة الشرح ..

يعطيك العآفيـ‘ه ع الشرح الوآفي منك ..

كآمسميدآآآ ..

:mixed-smiles-086:

~Ş&Ouml0őŜō0Ǿ~ 27-11-2009 05:58 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
ثانكس على المجهود الرائع

love japan 07-12-2009 05:36 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 

جزاك الله الف خير خيو
على المجهود
ننتظر المزيد من ابداعاتك

تسليم رونى 08-12-2009 01:59 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
شكرا جدا على الشرح الجميل ده
بصراحة انا اتعلمت منه
بس ممكن سؤال انا لما نزالت الترجمة لااانجليزى وترجمتة عربى واعملت ملف جديد اجاى افتحه فى البرنامج SubtitleWorkshop4
بينفتح بلانجليزى مش عارفة ليه
ممكن الرد وشكر على الشرح الجميل ده

حياتي غير 10-12-2009 09:01 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
" تسليم روني "

عطني صورة من المشكلة

لأني الصراحة ما فهمت

تسليم رونى 12-12-2009 03:53 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
" تسليم روني "

عطني صورة من المشكلة

لأني الصراحة ما فهمت

انا قصدى انى لم بفتح ملف ترجمة العملته وترجمته عربى بنفتح بالانجليزى فى البرنامج SubtitleWorkshop4 رغم انى ترجمته عربى زى ماقولت

http://up.arab-x.com/Dec09/vyF25957.jpg

يعنى مبطلعش عربى زى دية بطلع انجليزى
وشكرا على الرد

mayom. 15-12-2009 01:25 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مشكووور اخوي على هذه المجهوود صرااحه انا من بعد ما شفت موضوعك تحمست للترجمه
.. بس عندي سؤال؟؟
عندي مشكله انه اذا نقلت الترجمه العربيه لبرنامج subtitles work shop 4
تحولت الى استفهااامااات ؟؟؟؟؟؟ ليش

حياتي غير 20-12-2009 05:26 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
.mayom

الخطأ عندك في الترميز

افتحي الترجمة بالمفكرة واحفظيها وغيري الترميز من UTF-8 إلى ANSI

وإن شاء الله راح تشتغل عندك الترجمة

:: تسليم روني ::
جربي افتحي الترجمة بالمفكرة ... هل تطلع عربي وإلا لا ؟؟؟

ومثل ما قلت لك عطيني صورة من المشكلة أحسن ... وكيف حفظتي الترجمة أنتي قبل ؟؟

mayom. 21-12-2009 10:48 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
مشكوور اخوي حياتي غير ع الرد ....

الحمدلله المشكله انحلت ... بس بعد ما خلصت الترجمه لاحظت انه في بعد الحروف العربيه تتحول لــ مربع

كيف اقدر احل المشكله ..

المشكله الاولى استفهااامات والثانيه مربعاات

هههههههههههه والله حاله

●ẽ7ṣĂś« 23-12-2009 05:47 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
-
-
( حيـآتي غير )
قسمن قسمآتَ مبدع
وش مبدع الـآ انت الابداع ذآتـه
وتستآهل أحلىَ تقييم على هيك طرح
أهنييك واللهي ^^
والششرح وآضـح ومتناسق
وينفهمم ، عـآشت ايديك
-
-

kame-chan 05-01-2010 04:43 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
كونيتشوا
هونتوني اناتاوا سجوي اريجاتو جوزيمشتا
اتشي من زمان كنت ابغا اتعلم الترجمة
اريجاتو جوزيمس

So0sa 15-01-2010 10:55 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
الشرح حلو ماتوقعت الترجمه سهله كده :d

تسلم على الشرح الوافي

= )

جوجو_15 15-01-2010 03:08 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يسلمووووووووووووا

خووخة زمآآنهآآ 22-01-2010 04:05 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يعطيك العافيه خيووو

بس أنا واجهة مشكلة ياليت تفيدني

انا ترجمة من الإنجليزي إلى العربي

جيت بفتحه بالبرنامج ما رضاء تجيني خطأ مثل الصوره

http://www.7ammil.com/upfiles/Rdh68985.bmp

ياليت تفيدني خيووو

حياتي غير 22-01-2010 09:48 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
خووخة زمآآنهآآ

جربي فتحيه بالمفكرة وغيري الترميز إلى utf وافتحي الترجمة ببرنامج aigesub

وعطيني خبر بالللي يصير عندك

خووخة زمآآنهآآ 23-01-2010 04:25 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
خيووو سويت اللي قلت لي وفتحه بالبرنامج aigesub فتح بعدين شنوو اسوي ؟؟؟

( لوتي فروتي ) 23-01-2010 06:24 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
السلام عليكم

شرح رائع وموضوع جميل

وان شاء الله يزداد عدد المترجمين في المنتدى

لك خالص شكري على الدروس المفيده

تحياتي

خووخة زمآآنهآآ 23-01-2010 07:26 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
خيووو أنا بديت اشتغل على برنامج aigesub وخلصت كل شيء

وصلت لعند الانتاج صر عندي مشكله :mixed-smiles-310: < < انتي كل ماتوصلين مرحلة تصير عندك مشاكله ترى جننتيني


تطلع لي كذا

http://www.7ammil.com/upfiles/OcK67260.bmp


شنو اسوي ؟؟

أدري جننتك معي تحملنيي اشوي ^ ^

مشكووووور

‏ŁęĞėƞđ Ŷâƞśśô 23-01-2010 08:15 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
السلام عليكم

ما شاء الله تبارك الله

واللهِ الموضوع مرة ممتاز ، الله يوفقك

مع السلامة

حياتي غير 23-01-2010 09:10 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
خووخة زمآآنهآآ

جربي حملي حزمة الأكواد k-lite codecs

:: للأسف الإنترنت عندي بطيء ألحين ولا أقدر أقتح مواقع كثيرة ... ابحثي في قوقل عن البرنامج وراح تلقيه أو ادخلي على أي حلقة من حلقات لعبة الكاذب 2 وراح تلقي البرنامج في نهاية الموضوع ::

وأي مشكلة ... أنا حاضر لمترجمينا ومترجماتنا الاعزاء

خووخة زمآآنهآآ 23-01-2010 09:17 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يعطيك العافيه راح ادور عليه ^ ^

Shuji 26-01-2010 06:23 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
مشكوور اخووي عالمجهود الي بذلته
عسااك عالقووه ! وشررحك مرره عجييييب !

تسلم اناملك
وننطر جديدك ^^

خووخة زمآآنهآآ 26-01-2010 08:08 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
خيووو مشكور ومقصرة ووو وكثر الله من امثالك << ما تدري شنو تقول :mixed-smiles-278:

أن شاء الله اعرض اول ترجمتى هنا بهذا المنتدى << برآآآ

مره ثانيه شكرا ^ ^

Bibi.Jamoo 01-02-2010 07:20 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
و عليكم السلام .,!َ~.

بصراحه مره شرح مفيد و واضح
يعطيك الف الف عافيه

و أنا بديت أجرب اترجم

بس كان في نقطه خربت كل شيء
لما افتح ملف الترجمه يطلع لي هذا

تستطيع أن ترى الصورة بحجمها الطبيعي بعد الضغط عليها


وش السوات .,؟!!!َ~.



Ludamory 02-02-2010 11:04 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اول مره اشوف الموضوع دا

عار علي

بس بجد موضوع جداً رائع و شامل و وافي

تسلم ايديك..

wanted 4 love 02-02-2010 09:38 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
الله يعطيييييك ألف عااافيه جد أفدتني
في الترررجمه حييييييييل
اعتمد بشكل كبييير ع شرررحك وبرااامجك اللي نزلتها
لاخلا منك اخوووي .. يعطييك العافيه

حياتي غير 04-02-2010 12:33 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اقتباس:

و عليكم السلام .,!َ~.

بصراحه مره شرح مفيد و واضح
يعطيك الف الف عافيه

و أنا بديت أجرب اترجم

بس كان في نقطه خربت كل شيء
لما افتح ملف الترجمه يطلع لي هذا

http://dc07.arabsh.com/i/01072/tefphw1yigns.jpg


وش السوات .,؟!!!َ~.

أختي Bibi.Jamoo افتحي ملف الترجمة ببرنامج Aegisub واحفظيه وبعدها غيري الترميز إلى ANSI وافتحي الترجمة ببرنامج Subtitle WorkShop v4

jolie =) 04-02-2010 04:58 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
هلا وغلا
انا مشكلتي نفس العضوه الي قبلي
وسويت نفس ما قلتي بس ما استوى شي
وتطلع الترجمه استفهامات بلييييز ساعديني

حياتي غير 04-02-2010 05:45 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اقتباس:

هلا وغلا
انا مشكلتي نفس العضوه الي قبلي
وسويت نفس ما قلتي بس ما استوى شي
وتطلع الترجمه استفهامات بلييييز ساعديني





jolie =) انتي سويتي بالضبط نفس اللي قلت انا ... أتوقع إنك نسيتي شيء واحد وهو الترميز ... إذا ما غيرتي الترميز فشيء طبيعي يطلع عندك استفهامات

غيري الترميز وعيطيني النتيجة !! ؟؟

jolie =) 04-02-2010 06:49 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حياتي غير (المشاركة 1062467)

jolie =) انتي سويتي بالضبط نفس اللي قلت انا ... أتوقع إنك نسيتي شيء واحد وهو الترميز ... إذا ما غيرتي الترميز فشيء طبيعي يطلع عندك استفهامات

غيري الترميز وعيطيني النتيجة !! ؟؟


مشكوووووووووووووور أخوي ع المساعده
وطلع كلامك صح وسويت وطلع صح

كامساميدا :. jolie =)

miss caramela 05-02-2010 12:12 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
الله يعطيكم الف عافيه

kenshin* 05-02-2010 07:30 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
السلام عليكم اخوي :Onion_nice:
ماشاء الله تبارك الرحمن مجهوووود رائع جدا جدا وخطيررر :please_1:وطريقة شرحك للدروس سهلة ماشاء الله بالفعل استفدت كثيررر والموضوع ممتع مرة ان شاء الله نحاول كلنا نترجم خخخخ:happy_1: وتستاهل تقييم على الموضوع الرائع جدا ويعطيك الف الف عافية والله يوفقك ان شاء الله:Onion_nice:تحياتي :كينشن*

ķǎţ- ṱµη ℓỏṿєя 10-02-2010 07:33 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يسلموووو (حياتي غير ) .. الله يعطييك العاافيه ^^

كنت ابى اعرف كييف يلصقون ملف الفيديو في الترجمه >< ..

ثانكس مرة 2

......

Angel Voice 16-02-2010 07:13 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
ماشاء الله تبارك الرحمن
موضوع روعه والشرح سهل وبسيط ^^
تعلمت منه ^^
يعطيك الف الف عافيه

TOTO CHAN~ 16-02-2010 07:20 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
كونتشيوااا


شكرااا ع الدرس ^^

عندي مشكله يوم ترجمت الترجمه الانجلزيه للعربيه وحطيتها بملف وسويت كل اللي قلته

بس يوم جيت افتح الترجمه العربي ع برنامج SubtitleWorks 4 تطلع لي ترجمه انجليزيه موب العربيه بس تطلع بعض الجمل من الترجمه العربيه !!!!





وعندي مشكله ثانيه ^^


http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/5-2.jpg




هنا يوم تقول روحوا لم file وبعدين load ماعندي السهم اللي يطلع alternative ><

وهذي صوره للمشكله

http://dc03.arabsh.com/i/01142/56td8evsza1u.bmp

حياتي غير 16-02-2010 08:21 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
TOTO CHAN

بالنسبة للمشكلة الأولى

المفروض تحفظي الملف بالذهاب إلى

File > Save > Translation As

وبالنسبة للمشكلة الثانية فأنتِ ما اتبعت إحدى الصور في الشرح

وهي الصورة التي تخبركِ بالضغط على Ctrl + U

اضغطِ Ctrl + U وراح تنحل المشكلة

TOTO CHAN~ 16-02-2010 10:02 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
شكرااا ع المسااعده


بس انا كنت اقصد خلصت ترجمتها بقـوقــل وبفتحها ع برنامج SubtitleWorks 4


عشان اضبظ الترجمه زين تطلع لي الترجمه الانجلزيه ماتطلع الترجمه العربيه الا جمل قليله



اما المشكله الثاانيه راح اسويها مثل ماقلت واردلك ^^


عن جد شووكرا انك ساعدتني

TOTO CHAN~ 16-02-2010 11:02 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
عندييي مشكله كبييييييره

ملف الترجمه اللي ترجمته بالعربي بقوقل مايفتح ابداا ع البرناامج SubtitleWorks 4

مع اني مسحت الترجمه الانجليزيه وبعدين حطيت الترجمه العربيه بداله وبعدين ضغطت ع حفظ بأأسم وكتبت
srt. ومانفع ابداا ينفتح ع البرنامج وش اسوي ؟؟ وهل فييه برنامج غييره للترجمه افضل منه ؟؟

$عطر المساء$ 17-02-2010 11:27 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
يسلموووو على هالشرح الحلو
لانه مدعم بالصور
الله يعافيك

حياتي غير 17-02-2010 04:43 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
TOTO CHAN

أختي ممكن تعطيني الملف المترجم من قوقل حتى أشوف وش المشكلة اللي فيه

وإذا ممكن تعطيني وش يطلع لك إذا حاولتِ تفتحيه بالبرنامج

TOTO CHAN~ 17-02-2010 08:48 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
هذي صوره للمشكله اللي تطلع لي اذا جيت افتح ترجمه قوقل ع البرنامج SubtitleWorks 4


http://dc03.arabsh.com/i/01147/4ombm9s08vxg.bmp





اما ترجمه قوقل وشلون اعطيك ايها !! ؟؟ ؟؟؟؟

حياتي غير 17-02-2010 09:14 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
TOTO CHAN

إجابة سؤالك موجودة في الرد رقم 65 على الرابط

http://www.an-dr.com/vb/showpost.php...3&postcount=65

TOTO CHAN~ 17-02-2010 10:03 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
هونتووني هونتووني اريقاااتووو

ممكن سؤال هل اقدر اترجم من برنامج ‎aegisub بدون استخدام برنامج ‎SubtitleWorkshop4 ؟؟؟

وشكراااا ع المسااعده خيوو

حياتي غير 18-02-2010 01:48 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اقتباس:

ممكن سؤال هل اقدر اترجم من برنامج ‎aegisub بدون استخدام برنامج ‎subtitleworkshop4 ؟؟؟
نعم ، تستطيع فعل ذلك

اطلالة القمر 21-02-2010 03:49 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اخوي طبقت كل شيء
بس لما اوصل الترجمة النهائية تطلع معي هذ رسالة ليش مدري

http://dc04.arabsh.com/i/01169/sbic3ejpc66w.jpg

حولة اسوي مثل ماجوابة ع بنات مايضبط اني افتح بي برنامج Aegisub
وكيف اغير ترميز

بارونة 21-02-2010 04:35 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
سؤاااااااااااااااااااااااااااال..
كيف اقدر احذف مقطع من الفيديو..خاصة اذا كان مو ضروري؟؟

حياتي غير 21-02-2010 04:41 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
لتغيير الترميز :-

افتح الملف بالمفكرة ... واحفظها كما في الصورة :-


http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/2-3.jpg

مكان الترميز هو في آخر مستطيل المؤشر عليه بالأزرق

اطلالة القمر 21-02-2010 09:55 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حياتي غير (المشاركة 1100281)
لتغيير الترميز :-

افتح الملف بالمفكرة ... واحفظها كما في الصورة :-

http://i579.photobucket.com/albums/ss233/easo77/2-3.jpg

مكان الترميز هو في آخر مستطيل المؤشر عليه بالأزرق

اخوي ماضبط معي تطلع معي هذا الرسالة
http://dc03.arabsh.com/i/01172/orhm1t38ang1.GIF

حياتي غير 22-02-2010 06:45 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
إطلالة القمر

ممكن تعطيني ملف الترجمة ، حتى أشوف وش المشكلة اللي فيه

اطلالة القمر 22-02-2010 01:00 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حياتي غير (المشاركة 1101434)
إطلالة القمر

ممكن تعطيني ملف الترجمة ، حتى أشوف وش المشكلة اللي فيه

تفضل
http://arabsh.com/5vhtc6rucq1h.html

حياتي غير 22-02-2010 03:27 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
إطلالة القمر

افتح الترجمة ببرنامج Aegisub واحفظها باسم

بعدها افتحي الترجمة بالمفكرة واحفظيها بنفس الامتداد وغيري الترميز إلى ANSI

وبعدها افتحي الملف ببرنامج Subtitle WorkShop

اطلالة القمر 23-02-2010 12:32 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
شكراً اخوي ضبط معي

باميلا 04-03-2010 10:32 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 

مرحبا
انا طبقت هذه الطريقة في الترجمه ووصلت لمرحلة الترجمة النهائية
لكن لمن اجيب ملف الترجمه تطلعلي نافذة فيها unable to upload this file
ايش اسوي بليز قولولي

حياتي غير 05-03-2010 12:53 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
اقتباس:

لكن لمن اجيب ملف الترجمه تطلعلي نافذة فيها unable to upload this file
إجابة سؤالك موجودة في الرابط رقم [89] على الرابط :-

http://www.an-dr.com/vb/showpost.php...4&postcount=89

باميلا 05-03-2010 10:35 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 

يسلمووووووووووووووووووووووووووو يا عسل عن جد ربي يعطيك العافية

جـــيـــوريـــن 27-03-2010 06:25 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
ماشاء الله بارك الله
الله يعطيك العافية مبدعنا (حياتي غير)

وردة البنفسج 18-05-2010 11:41 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 

يسلموووو عالدرس ..~

وإن شآء الله اتعلم الترجمة ..~

وتضبط معـــــــــــــآي ..~

Ṩ α г α π і ї 14-06-2010 12:13 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
السَلامْ عليُكمَ
يعَطيك العآفيَه اخويَ
فَتحت الترَجمْه ببرنآمجِ Aegisub
بسَ لمآ جيَت أفتحَ الفديَو مآ رضَى أبدنَ !
معَ ان صيغَه الفديَو منآسبَه

هي ان 23-07-2010 05:17 AM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
ممكن اسأل سؤال اي من المواقع التي تجلب ترجمة انجليزية للبرامج التي ظهر فيها ss501 لاني اريد ان اجرب ترجمة قليل من البرامج مثل حلقة ss501 في برنامج super viking

❥ἫαηησωĄ 23-07-2010 03:41 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 


يسلمو كتير اخوي على الشرح الوافي .....

وربي استفد كثير لانو من زمان نفسي اترجم بس حدي ترجمة بدائيه

مجهود رائع تسلم الانامل الله لا يحرمنا منك ........

وانشاء الله الابداعات عن قريب .......^^

nanumi 24-07-2010 05:44 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 

وأنا كنت أتسائل بغالب أوقات والاحيان كيف يترجموون كل سطر هع ونترجمة طلعت

ترجمة سهلة وتحتاج لإتقان + دقة + صبر + مهارة


أفكر أطبق


سأطبق هذه شروووحات ادعووولي بتوفيق

دام صيفي طويل ^^


rayoomh 31-07-2010 05:59 PM

رد: كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور
 
http://images.bigoo.ws/content/glitt...s/heart_81.gif

يعطيك العافيهـ


الساعة الآن 03:25 PM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي