رد سريع
عن تجربة شخصية
انتشار الاعمال الي يقوم المترجم بترجمتها
تنتشر على مدى سنوات طويلة ومن يجي بعد كم سنه ويشوف اعماله منتشره حيكون شعور جميل
انتشارها بالوقت الراهن .. يعني بوقت اصدارها حيكون محدود
لكن بصراحة مثل ماتشوف جهودنا
انه احنا نحاول نشر اكبر عدد من المسلسلات حتى اني بديت اتعاون مع بقية المترجمين لانتاج اعمالهم
لغرض توفيرها وايصالها للمشاهدين لليوم او غداً او حتى بعد 10 سنوات
لان ادري النسخة الي تنتج من الحلقة لن يتم اعادة انتاجها او اعادة ترجمتها
لذلك نبذل مابوسعنا لايصالها بأبهى مايكون
فنقدر نقول الي نسويه احنا هو تراث Legacy لنا واسمنا راح يبقى بعدين واحنا تركنا بصمه سواء ابيتم ام لا
بالنسبة للسمعه
انا عندي موقع عراقي ارفع فيه فايلات افلام العاب برامج ... كل شي جديد
انا من الاسماء المعروفه
واصلا الناس تجي تنزل فايلاتي من دون القلق من الفايروسات او حتى المضمون
لان ماشين على سمعتي ويعرفون انه انا ما انزل غير الجودة الممتازة
وهذا ايضاً كان هدفنا عندما انشأنا فريق اكسترا ترانز
لاني لاحظت وجود الترجمة العربية السيئة والجودة الضعيفة للفيديوات
والي يقهر انه هي هاي صارلها سنين وينعاد رفعها ونشرها وما لها بديل اصلا
فـ اعتقد اني وضحت النقاط الي كنت اريد اقولها
ودمتم
كان هذا رداً مختصراً ... على مايبدو