Teacher Battah
بالنسبة للسؤال
زي ما عملتي بياخدو الحلقة وملف الترجمة الإنجليزي ويترجمو ويلصقوهم على بعض
وغالبًا بيكون ملف الترجمة الإنجليزي موقت لكن لو مش موقت بيوقتوه يدويًا
وطريقة المربع الأسود بيستخدموها لما يكون الفيديو مش متوفر إلا وهو ملصوق عليه الترجمة
أو متوفر من غير ترجمة بس مفيش ملف ترجمة ساعتها ممكن تستخدمي المربع الأسود
وهتضطري توقتي يدويًا مع حجب الترجمة الانجليزية
بالنسبة لنزول سطر هتكتبي \N
( \ ) الأول وبعدين ( N ) ولازم تكون capital
بالنسبة لإخفاء الترجمة
قصدك لو كانت ملصوقة في الفيديو ؟
هتخفيها بالمربع الأسود
بالنسبة لرأيي في التطبيق
ترجمتك رائعة جدًا ما شاء الله
والتنسيق كمان مناسب
بس أتمنى إنك تحطي الهمزات والتنوين علشان شكل الترجمة يبقى مرتب أكثر
مبروك إنهائك للدورة
وشكرًا جدًا على اهتمامك وبعتذر على تقصيري معاكي
مستنية أشوفك أعمالك في المنتدى
ما شاء الله إنتي مترجمة رائعة
بالتوفيق