منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

مدرسة اللغات العالمية تعلم دروس ومبادئ اللغات العالمية، اليابانية الكورية الإنجليزية العربية وغيرها الكثير ..

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 07-12-2009, 05:29 AM   رقم المشاركة : 16
费萨尔
أنيدراوي جديد





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :费萨尔 غير متصل
My SMS


رد: تعليم يباني


O
o-ru
طوال الليل (من كلمة all)
oaiso
فاتورة الحساب

oboete oke
كلمة خشنة بمعنى "تذكر هذا!"، (oke آتية من الكلمة oku بمعنى "يضع")
ocha suru
يتناول فنجاناً من القهوة
oha
صباح الخير (اختصار لعبارة ohayoo gozaimasu)
oi
تستخدم لإثارة انتباه شخص نحوك، بمعنى "هيه!"
oitoma
"يجب أن أذهب حالاً"
omae
أنت (غالباً ما تكون غير مهذبة)
omake
تستخدم في اللهجة بمعنى "علاوة أو مكافأة" ولكنها أيضاً تستخدم في اللغة اليابانية الرسمية بمعنى "هزيمة أو خسارة"
omata
آسف لأني جعلتك تنتظر (اختصار لجملة omataseshimashita)
omoroi
ممتع
onore
أنت (غير مهذبة)

ossu
صباح الخير (مأخوذة من بداية ونهاية ohayoo gozaimasu)
otaku
شخص غير عادي، شخص غريب / متعصب / متحمس (من معانيها الجديدة "من المعجبين بالأنمي")

P
pakuru
يسرق، يختلس، يسرق فكرة شخص ما.
papurin
غبي
pashiru
يذهب في مهمة
pokeberu
جهاز استدعاء
pura moderu
نموذج بلاستيكي


R
rariru
يجن جنونه، يغضب
ronge
شعر الشاب عندما يكون طويلاً (وخصوصاً الشعر المصبوغ)
ryoukai




  رد مع اقتباس
قديم 07-12-2009, 05:29 AM   رقم المشاركة : 17
费萨尔
أنيدراوي جديد





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :费萨尔 غير متصل
My SMS


رد: تعليم يباني

M

maa
حسناً...، على كل حال... (تأتي في بداية الجملة وغالباً ما يقولها بعض اليابانيين بدون معنى مقصود)
maa mo naku
لوقت قصير، ليس حتى لوقت قصير (يستخدم لوصف شيء حدث قبل مدة قصيرة أو شيء سيحدث بعد فترة قصيرة، أو أن ذلك الشيء سيستمر فقط لفترة قصيرة.
maguro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية: "تونة" ، ولها استخدام آخر في اللهجة حيث تطلق على "المرأة الباردة والفاترة أثناء الجماع" (كالسمك الميت)
maji / majide
حقاً؟ (تقابل hontou? في اللغة اليابانية الرسمية)
makku
ماكدونالدز (خصوصاً في شرق اليابان)
makudo
ماكدونالدز (خصوصاً في غرب اليابان)
meccha
جداً، مثال: meccha muzukashii : صعب جداً
mecchakucha
بمعنى "جداً" أيضاً
meiwaku meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
mendoi
متعِب، مزعج (اختصار لكلمة mendokusai )

meru tomo
صديق بالإيميل، صديق بالمراسلة
motokano
صديقة لفتى (جيرل فريند)
motokare
صديق لفتاة (بوي فريند)
muccha
راجع mecha
mukatsuku
يغضب بشدة ، يجن جنونه ، يحنق
mukou
تعني في اللغة اليابانية الرسمية: "على الجهة المعاكسة"، "للخلف"، "هنالك" ، وفي اللهجة تقولها للشخص الذي يجعلك تغضب أو من يضايقك، (قريبة جداً لمعنى "اللعنة عليك!".
muri shinaide
بمعنى "خذ الأمر بسهولة"، "لا تفعل المستحيل" أو كما نقول في اللهجة "لا تذبح عمرك"
muyou
غير ضروري
muzui
صعب (اختصار لكلمة muzukashii )

N
nanchatte
عبارة شائعة بين الشباب وهي تعني "...كنت أمزح فقط!"
nandake
هذه العبارة تستخدمها عندما يكون شخص يذكر لك شيء قد أخبرك عنه في السابق وأنت قد نسيته، أو تستعمل أيضاً بمعنى "اممم نعم، ماذا بخصوص ذلك (الشيء الذي تتحدث عنه؟).
nande
لماذا
nanpa
مغازلة ، معاكسة
nanpasuru
يغازل ، يعاكس
nante koto
"يا إلهي!" ، ومعناه الحرفي "يا لهذا الأمر!"
nee
عبارة لإثارة الانتباه بمعنى "هيه!" أو "اسمع!"
nyako
قطة صغيرة




  رد مع اقتباس
قديم 07-12-2009, 05:30 AM   رقم المشاركة : 18
费萨尔
أنيدراوي جديد





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :费萨尔 غير متصل
My SMS


رد: تعليم يباني

hara hetta
جائع
hasshin
تعبير بمعنى (انطلاق!)
hazui
خجول ( مختصرة من hazukashii)
heiki
لا مشكلة، لا بأس، انسَ ذلك، مثال:
“daijoubu ka?” => “heiki dayo”
hekomu
يكتئب، يصبح كئيباً أو محبطاً / يخيب أمله
hetare
جبان
hidoi
فظيع ، سيء
hora
تعبير يقال عندما تريد لفت انتباه شخص، أقرب ما يكون عندنا في اللهجة كلمة "هيه!" ( مرادفة لها كلمةkora )
horeru
يقع في الحب، يقع في الغرام
hoshi
المذنب، الجاني، المجرم

I
ichio
على كل حال... ، حسناً...، ويمكن أن تكون في بداية الجواب المباشر بمعنى "هممم.." "يعني..."
ii darou
هذا جيد معي ، لا بأس بالنسبة لي، من المحتمل أن يكون جيداً
ii ja nai betsuni
"هذا جيد! أنا لا أمانع!" ولكن إذا استخدمته مع شخص فضولي "هذا ليس من شأنك!"، "لا دخل لك!"
ikasu
حلو ، جميل، زين
Ikeike
فتاة فاتنة، فتاة مغوية (غالباً ما تستخدم للفتاة التي تلبس كملابس المومسات)
ikemen
رجل أو شاب وسيم جداً ، خاطف قلوب العذارى
iketeru
جيد ، جميل ، حلو ، زين
ii kagen ni shinasai
" لا تتصرف هكذا" ، " لا تفعل هكذا" ، غالباً ما يقال لتوبيخ الصغار
ii zo
يكون بمعنى "جاهز!" ، "هيا بنا ننطلق!"
iku ze
هيا بنا نذهب!
ita meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
itasan
كبير الطباخين المتخصص في المطبخ الياباني
itteru
مجنون
iya
لا ، لا مجال! ، ذلك فظيع!

J
ja
تأتي في بداية الجملة بمعنى "حسناً.." أو "امم.." ، وهي لها استخدامات كثيرة منها أنها طريقة مختصرة جداً لقول "مع السلامة!"
jijii

شيبة، رجل كبير في السن (غير مهذبة)
junbi o.k
عبارة حديثة معناها "أنا جاهز!"

K
kankan
حانق، غضبان جداً، جن جنونه، ساخط
keitai
الهاتف المحمول، الموبايل
kimoi
سيء، "يجعلني أشعر بالقرف" (اختصار لكلمة kimochi warui)
kidou
يبدأ بأداء وظيفته
kireru
يغضب
kishoi
مقرف
kochikochi
هنا ، وتستطيع أيضاً أن تقول kochi مرة واحدة.
koitsu
"هذا الشخص" (غير مهذبة)
kon’arou
" أيها الوغد!" "أيها النذل!" (اختصار لعبارة kono yarou)
koncha
اختصار لكلمة konnichiwa بمعنى "أهلاً"
konjouyaki
أن تضع أعقاب السجائر المشتعلة على جلدك لتثبت بأن عندك (konjou) "شجاعة"
kono yaro
أيها الوغد! (غير مهذبة)
kora
راجعhora
korya
هذا (تحوير للكلمتين kore wa)
kosokoso
صوت لوصف "حركة سرية جبانة أو حقيرة"
kureyo
أرجوك "تأتي بعد فعل"
kusottare
ملعون ، "اللعنة عليك!"
kuuru



  رد مع اقتباس
قديم 07-12-2009, 05:31 AM   رقم المشاركة : 19
费萨尔
أنيدراوي جديد





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :费萨尔 غير متصل
My SMS


رد: تعليم يباني


charachara
الشخص الذي يغازل بشكل واضح وصريح
charinko
سيكل، دراجة هوائية
chau chau
(آتية من كلمة chigau) بمعنى: "خطأ" أو "هذا شيء مختلف (عما تظنه)" ، وهذه الكلمة أساساً من لهجة أوساكا، وتستطيع أن تقولها مرة أو مرتين بحسب النبرة والتوكيد
che
تعبير للدلالة على الاشمئزاز والتأفف ، اللعنة!
chinke
ذو نوعية سيئة ، رخيص
chin suru
يسخن الطعام في المايكرويف
choberiba
سيء جداً (cho بمعنى "جداً"، "بإفراط)، و (beriba أتت من الكلمة الإنجليزية very bad)
choberigu / chobegu
جيد جداً
chonbo
إخفاق، فشل / غلطة، خطأ، زلل
choudai
أرجوك "بعد فعل" (قريبة من kureyo)

D
dasai
سيء ، مقرف (يستخدم للتعبير عن الإشمئزاز والقرف)
de
لها استخدامات كثيرة في اللغة اليابانية الرسمية، ولكن استخدامها في اللهجة يكون في بداية الجملة بمعنى "إذاً.." ، "على كل حال...".
dattara
إذا كان كذلك؟ / إذاً؟
do-
بادئة تستخدم لإضافة توكيد أكثر على الكلمة مثل "تماماً" أو "بشكل كامل" كما في (do-aho) "غبي تماماً"
doke
ابتعد! ، ابتعد عن طريقي! ( من كلمة dokeru)
-dono
"سيِّد" (لاحقة تأتي بعد اسم الشخص مثل "san")

doose
تأتي في بداية الجملة بمعنى "على كل حال..." بطريقة سلبية ، مثل ( على كل حال "doose" ..أنت تعلم أن هذا لا يمكن أن يكون)
doredore
(أهلاً! ماذا عندك هنا؟) أو (ما هذا؟)
dorodoro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : موحل أو لزج ، ولها استخدام آخر في اللهجة عندما يكون شيء ما مربك أو محير، وأيضاً تدل على أن شخصاً ما لا يستطيع الاستمرار في علاقته مع شخص آخر.
dotakyan
التراجع في آخر لحظة
douka
تستعمل في بداية الطلب ، تستطيع ترجمتها بـ (هل يمكن لو سمحت ...) ، مثل: (douka... shashin o misete kudasai yo)
dou kashiteiru
تستطيع ترجمته بـ (هل أنت بخير؟ أحس أنك لست على ما يرام)
doushita / doushitano
ماذا حدث؟ ، ما المشكلة؟

E
eeto
تعبير يقال في بداية الجملة بمعنى "حسناً..." ، "هممم..." ، "اممم..." (تقولها كي عند الإجابة على سؤال كي تعطي الوقت لنفسك للتفكير)
F
faito!!
من الكلمة الإنجليزية (fight) ، تعبير لإعطاء الروح القتالية، قريب من كلمة (ganbatte)
fukeru
يتهرب من المدرسة أو من واجب، نفس معنى (saboru)

G
gachinko
يقوم بفعل شيء بجدية، يقاتل أو يلعب بحماس وإصرار
gaki
قزم، قزم مزعج ، قصير مشاكس (غير مهذبة)
garutachi
معناها "المشاركون في الجريمة"، وهي تعود إلى "أعضاء العصابة الإجرامية" أو "قطاع الطرق"
ge
"يخ" (تعبير للدلالة على القرف والإشمئزاز)
genchari
سكوتر، موتورسيكل صغير
gero
يخ ، مقرف
gessa
جداً (تأتي قبل الصفة)

gokurou
هذه عبارة مختصرة من العبارة المهذبة (gokurousama deshita) والتي تعني (شكراً لك على فعل شيء قد يكون أزعجك أو ضايقك).
guzuguzu
كسلان، بطيء (شخص أو شيء أو فعل)

H
hamaru
يغرم أو يولع بشيء
hamatta
تعبير عن شيء كان مضحك أو طريف
happobijin




  رد مع اقتباس
قديم 07-12-2009, 05:33 AM   رقم المشاركة : 20
费萨尔
أنيدراوي جديد





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :费萨尔 غير متصل
My SMS


رد: تعليم يباني

W
wari
أنا آسف
wariina
شكراً (لها استخدامات خاصة فلا تستعملها، فقط للعلم)

Y
yabai
بمعنى: "خطر!" ، "هذا خطير" ، "أنا في مشكلة!"
yada
لا! ، مستحيل!
yareyare
أوه! / أوه يا إلهي! / حمداً لله! / حمداً لله على أن الأمر قد انتهى!
yarou
نذل ، سافل ، ابن حرام
yaru ka
إذا كانت جملة عدائية تكون بمعنى "هل تريد؟" "هل تريد أن أريك؟" " هل تريد ضربة مني؟"، أما إذا كانت عند الحب فتعني "هل تريد أن نمارس الحب؟".
yatsu
ذلك الشخص ، هو ، هي (ليست غير مهذبة بالضرورة) (الجمع yatsura "هم ، هن")
yattsukeru
بمعنى "يهزم" ولكنها أيضاً تستخدم في اللهجة بمعنى "ينهي الشيء تماماً".
yawa
ضعيف ، رقيق، ناعم ، واهن (اختصار لكلمة yawaraka )
yo
بالإضافة إلى أنها تأتي في نهاية الجملة للتوكيد، فهي تأتي أيضاً بمفردها كنوع من التحية، كما نقول نحن "هلا"
youkai
انظر ryoukai
yuppa
نعم ، أجل (آية من الكلمة الإنجليزية yup )

Z
zamamiro
تعبير بمعنى "ستنال ما تستحقه" ، "ستعود نتيجته عليك"، كما نقول في بعض الأحيان: "على راسك!"
zura
باروكة
zurakaru ze




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
تعميم, يباني


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 12:46 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا