منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

اللغة اليابانية والكورية ولغات شرق آسيا تعلم مبادئ وأساسيات اللغة اليابانية والكورية وطريقة التحدث وفهم حواراتها بكل سهولة ..

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 18-01-2013, 12:10 PM
الصورة الرمزية ايماي هيساشي
ايماي هيساشي ايماي هيساشي غير متصل
أنيدراوي جديد
 
معلومات إضافية
الانتساب : Jan 2013
رقم العضوية : 128822
المشاركات : 66
   الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
Z3 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي

了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي


لإزالة كل الأعلانات، سجل الآن في منتديات أنيدرا

أهلاً وسهلاً بكم في قاموس ريوكاي

في ظل تحوِّل العالم إلى قرية معلوماتية صغيرة وإمكانية تواصل الشعوب مع بعضها البعض بصورة أيسر من السابق تبرز الحاجة إلى تطويع اللغات الأجنبية النادرة على الفرد العربي حتى يتمكن من التواصل مع الشعوب البعيدة عنه جغرافياً والتي أضحت قريبة منه بفضل وسائل الاتصال الحديثة أكثر من أي وقتٍ مضى، ومن الملاحظ بأن هناك وفرة نسبية في القواميس التي تتناول اللغات العالمية كالإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية وغيرها من اللغات الغربية للدراس العربي، ولكن النقص لا يزال مريع الجانب عندما يتعلق الأمر باللغات الشرقية ونخص بالذكر هنا اللغة اليابانية. مع أن اللغة اليابانية ينطق بها ما يزيد عن 130 مليون نسمة وهي تقع في المرتبة التاسعة عالمياً من حيث عدد الناطقين بها متفوقة بذلك على لغات أكثر شهرة كالألمانية والفرنسية والإيطالية.
وقد لوحظ في السنوات العشر الأخيرة تزايداً في المبادرات من كلا الطرفين عرباً ويابانيين لتعزيز التقارب الثقافي فيما بينهما والتفاهم والتعاون المشترك في شتى المجالات ومن هنا تظهر الحاجة الملحة لأداة تعزِّز وتسهِّل هذا التقارب من خلال قاموس لغوي شامل يخدم كِلا الناطقين بالعربية واليابانية ويُسهِم بصورة لا غنى عنها في التبادل الثقافي وحركة الترجمة والذي بدوره سيصب في خدمة الثقافة العربية واليابانية على حدٍ سواء بجانب تقوية الأواصر بين الشعبين الصديقين، لذا كان هذا إيذاناً بمولد مشروعنا الطموح قاموس ريوكاي.
قاموس ريوكاي هو قاموس ياباني عربي-عربي ياباني الكتروني وهو الأول من نوعه على شبكة الانترنت، وقد تم إطلاقه في شهر أبريل نيسان من عام 2010 بمبادرة من شخصين هما هارون السوالقة وهشام عمر. واسم القاموس ريوكاي 了解 وبالهيراغانا りょうかいيعني حرفياً في اليابانية (الفهم) وهو العنصر الجوهري الذي نريده لهذا القاموس، وهو أن يكون المصدر الأساسي - إن لم يكن الوحيد- لـفهم اللغة اليابانية باللسان العربي بشكل دقيق وشامل. وكذلك 了解 تقال عندما يتلقى المرء أمراً ويشير بأنه قد فهم الأمر وأنه سيكون رهن الإشارة في تلبية الطلب، وفي هذا تشبيهٌ مجازي في أن قاموس ريوكاي سيلبي ما يحتاجه الباحث ويكون رهن إشارته عند بحثه عن ضالته.

وقبيل إطلاق الموقع قمنا بوضع الخطوط العريضة لمشروع القاموس وهي:
  • تكوين قاعدة بيانات ضخمة من المفردات والأمثلة بحيث توفر كل ما يحتاجه الدارس العربي عن اللغة اليابانية والدارس الياباني عن اللغة العربية، وأن يكون القاموس موسوعة ليس فقط في مفردات اللغة بل في جميع نواحي الحياة من أسماء للأعلام والتاريخ والعلوم والإرث اللغوي الغني الخاص بكلتا اللغتين.
  • الاتفاق على أن يتم أولاً إنجاز القاموس الياباني-عربي ثم البدء في العمل على القاموس العربي-ياباني.
  • أن يكون القاموس مدرسة تعليمية تفاعلية بحيث يضم العديد من الشروحات المتعلقة بالقواعد وكذلك الاختبارات والبرامج التفاعلية المتعلقة بكلتا اللغتين.
  • فتح الباب أمام جميع من لديه القدرة اللغوية على المساهمة في إثراء القاموس بالمفردات والأمثلة والصور والمسابقات والامتحانات والشروحات وذلك بطريقة ممنهجة وتحت رقابة وإشراف مباشر من مشرفي المشروع.
وبفضل الله وبعد مرور عام تقريباً على إطلاق القاموس، شهد الموقع إقبالاً وتفاعلاً من قِبَل شريحة كبيرة من الدارسين العرب واليابانيين، ووصل مجموع المفردات في القاموس إلى ما يزيد عن 49,000 مفردة، ومجموع الأمثلة ما يزيد عن 22,000 ألف مثال، والصور التوضيحية ما تزيد عن 1000 صورة، وهذه الأرقام في تزايد مستمر من خلال العمل الدؤوب والسعي الحثيث للوصول في النهاية إلى الرؤية التي وضعناها للقاموس.
الرؤية المستقبلية لقاموس ريوكاي:

لدينا طموح لا يحده حدود في أن يكون قاموس ريوكاي من القواميس الرائدة في القرن الحادي والعشرين ليس فقط في حجم المعرفة الذي يحويه من مفردات وأمثلة وإنما في كونه مدرسة تعليمية شاملة لكل محب ودارس للغة اليابانية من العرب وللغة العربية من اليابانيين، وأن يكون مرجعاً رصيناً وأميناً يعتد به العرب عند تعلمهم اليابانية واليابانيون عند تعلمهم العربية. ورؤيتنا المستقبلية لقاموس ريوكاي تتمثل في النقاط التالية:
  • إنجاز قاعدة بيانات المفردات اليابانية بالكامل بحيث يغدو القاموس حاضناً لجميع المفردات المدوَّنة في أمهات القواميس اليابانية (والمتوقع أن يصل إلى ما ينوف عن 400,000 كلمة مفردة ومركّبة)
  • إنجاز قاعدة بيانات الأمثلة اليابانية بحيث سيضم القاموس ما ينوف عن 250,000 مثال.
  • إنجاز قاعدة بيانات قاموس الكانجي بالكامل وإتمام النواقص فيه والتوسُّع في عملية البحث.
  • إضافة خاصية نطق الأمثلة والمفردات بصوت إنسان ياباني وعربي.
  • إضافة قاموس أسماء الأشخاص والعائلات وأسماء الأماكن اليابانية.
  • إضافة قاموس أسماء الأعلام.
  • إضافة قاموس اللهجات.
  • عمل عمود cross reference لكلمات الـ 類語 مع شروحات حول الفروق.
  • عمل عمود cross reference لكلمات الـ 反対語.
  • ربط الأمثلة بمعاني الكلمات المرقَّمة والتي تصل في بعض الأحيان إلى 20 معنىً وليس بالكلمة ككل.
  • إنشاء زر اختياري عند البحث عن كلمة، وهذا الزر إن قام المستخدم بالتأشير عليه سيقوم البرنامج بإظهار جميع الأمثلة التي تقع بها تلك الكلمة.
  • تطوير آلية عمل بحث عن الأمثلة، وهذه الخاصية ستكون مفيدة لمن يبحث عن صيغة محددة لا توردها القواميس عادةً.
  • إضافة خاصية تمكن العضو من استعراض جميع الأمثلة والصور التي أضافها والتي تم اعتمادها من الإدارة من خلال قائمة خاصة به.
  • تمكين المستخدمين من استخدام خاصية إضافة صور تفاعلية للكانجي.
  • تمكين المستخدمين من استخدام خاصية إضافة مقاطع الكانجي المتشابهة.
  • المستخدمين من إعداد القوائم الكلمات ومقاطع الكانجي الخاصة بهم.
  • تطوير تصميم الموقع بصورة أفضل وتنسيق الألوان لتكون مريحة أكثر وكذلك توفير أكثر من تصميم ولون للموقع لإرضاء كافة أذواق المستخدمين.
  • إنشاء برامج تفاعلية لاختبار الحفظ في المفردات ومقاطع الكانجي.
  • تفعيل قائمة الـ JLPT وتوفير موارد تعليمية أفضل للـ JLPT كتوفير امتحانات تفاعلية وإيلاء أهمية في مرحلة متقدمة لتصنيف المفردات والأمثلة على مستويات الـ JLPT.
  • حلّ إشكالية الكلمة المكتوبة بأكثر من صورة والكلمات المتعارف على كتابتها نصفها بالكانجي ونصفها بالكانا.
  • إضافة مسرد خاص للأمثال في اللغة اليابانية ことわざ وكذلك مسرد للمقاطع الرباعية 四字熟語.
  • تطوير قاموس ريوكاي عربي-ياباني بعد الانتهاء من القاموس الشقيق له ريوكاي ياباني-عربي، وستوضع المفردات العربية ومعانيها اليابانية بطريقة منهجية ودقيقة ومدعمة بالأمثلة على كل مفردة ومعنىً استناداً على قاعدة بيانات قاموس ريوكاي الياباني.
كيفية استخدام قاموس ريوكاي:لقد روعي في تصميم ريوكاي، سواءاً من ناحية تقديم اللغة أو آلية عمل البرنامج، السهولة والوضوح قدر الإمكان، ولكن وبسبب غناه بخصائص فريدة بعضها لا يسهل ملاحظته للمستخدم العادي أو المبتديء فقد قمنا بشرح الكثير من تلك الخصائص وتفصيل آلية عملها في مواقع متعددة من الموقع، لذلك نهيب بالأخوة والأخوات مستخدمي ريوكاي بأن يطّلعوا على صفحات المساعدة المرفقة بالموقع، وكذلك تصفح قسم القاموس في منتدى اوغرانو حتى يتسنى لهم الإستفادة القصوى من ريوكاي في مشوار تعلمهم للغة اليابانية، وكذلك لرؤية إمكانيات تقديم المساعدة أو الإقتراحات ممن يملكون الخبرة والقدرة على العطاء في هذا العمل التطوعي الجماعي.
ملفات المساعدة للقاموس
قسم ريوكاي وفريق عمله في منتدى اوغرانو

الموضوع الأصلي : 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي || الكاتب : ايماي هيساشي || المصدر : منتديات أنيدرا


رد مع اقتباس
قديم 20-01-2013, 07:29 PM   رقم المشاركة : 2
ايماي هيساشي
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية ايماي هيساشي





معلومات إضافية
  النقاط : 8632
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :ايماي هيساشي غير متصل
My SMS ﺃﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ


رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي

فضلا وليس امرا ارجو التثبيت نظرا لاهمية القاموس
وشكرا ..
تقبلو مروري
ايماي هيساشي
سايونارا




  رد مع اقتباس
قديم 23-01-2013, 04:53 PM   رقم المشاركة : 3
ايماي هيساشي
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية ايماي هيساشي





معلومات إضافية
  النقاط : 8632
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :ايماي هيساشي غير متصل
My SMS ﺃﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ


رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي

لم يتم تثبيته !!!!




لماذا؟




  رد مع اقتباس
قديم 23-01-2013, 04:55 PM   رقم المشاركة : 4
ايماي هيساشي
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية ايماي هيساشي





معلومات إضافية
  النقاط : 8632
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :ايماي هيساشي غير متصل
My SMS ﺃﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ


رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي




  رد مع اقتباس
قديم 10-07-2013, 08:38 AM   رقم المشاركة : 5
Yasmine DzJp
كامي - تشان
 
الصورة الرمزية Yasmine DzJp





معلومات إضافية
  النقاط : 862799
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Algeria
  الحالة :Yasmine DzJp غير متصل
My SMS 好き


أوسمتي
رد: 了解(日本語 - アラビア語) قاموس ريوكاي ياباني - عربي

السلام عليكم~~

كيفك؟؟ إن شاء الله تمااااااااام~~

أمم قاموس ريوكاي~~

صراحه هالقاموس اله الفضل الكبير في تقدمي في اللغة اليابانية...

أريغااااااااااااتو على طرح الموضووووووووووع

جاااااااااااااناااااااااا




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
アラビア語), 了解(日本語, ياباني, ريوكاي, عربي, قاموس

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 10:03 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا