منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 26-10-2009, 10:30 PM
الصورة الرمزية gaak2006
gaak2006 gaak2006 غير متصل
أنيدراوي مجتهد
 
معلومات إضافية
الانتساب : Aug 2007
رقم العضوية : 6158
المشاركات : 215
   الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
Z3 أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج

أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج


لإزالة كل الأعلانات، سجل الآن في منتديات أنيدرا

إخوتي الأحبة، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سأقوم إن شاء الله في هذا الموضوع بشرح مبسط لطريقة
ترجمة الأفلام والمسلسلات وسأحاول إن شاء الله أن لا أستعمل أية برامج

- مقدمة هامة:

* قبل أن تبدأ مشوار الترجمة يجب أن يكون مبتغاك هو
الوصول إلى أقصى درجات الإتقان الممكنة، وليس ذلك بصعب
فيكفيك فقط أن تثق بنفسك وتكون عازماً على إخراج ترجماتك
في أبهى حلة، لأنه لم يعد هناك من يريد الترجمات السيئة فالجميع
يعلم أنها تفسد المشاهدة.

*يجب على المترجم أن يكون متمكناً من اللغة الإنجليزية أو لغة
الفيلم المترجم بنسبة معقولة، وستتكفل القواميس بالنسبة الباقية
أما اللغة العربية فذلك مما لا جدال عليه، فهي اللغة التي ستقدم
بها ترجماتك فينبغي أن تتقنها جيداً، وأن تحاول قدر الإمكان تلافي الأخطاء الإملائية.

بعد هذه المقدمة نصل إلى صلب الموضوع

إذا أردت أن تترجم فيلما فيجب الحصول أولا على السكريبت
الإنجليزي لنسحة الفيلم الذي تريد ترجمته، وأن تشاهد به
الفيلم أولاً قبل أن تبدأ بترجمته.

وتوجد العديد من المواقع التي توفر ذلك أذكر منها موقعي:

أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا
محتوى مخفي


أو

أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا
محتوى مخفي


بعد أن نحصل على السكريبت الإنجليزي للفيلم
نستعين ببعض مواقع ترجمة النصوص لتقوم بالترجمة، ومنها:

ما هو في هذا الموضوع
الــمــســانــدة الــبــرامــجــية لــكــل مــتــرجــم


و على سبيل المثال: نختار القوقل
أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا
http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|ar

نضع النص الإنجليزي في المكان المخصص له، ثم نضغط على أيقونة الترجمة.
ثم نأخذ النص المترجم وننسخه إلى الـNotepad

ثم نفتحهما معاً كما يلي:

أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا

ثم تبدأ رحلة الترجمة، وكما قلت لا يهم، متى ستنهي الترجمة
بل المهم كيف ستنهيها.

ثم ستكون الصورة كما يلي

أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا

وبعد أن ننتهي من الترجمة نقوم بإعادة مشاهدة الفيلم
بترجمتنا لكي نصحح بعض الأخطاء والهفوات التي قد نكون لم
ننتبه إليها.ثم نحفظها بصيغة srt
ومبروك عليك أولى ترجماتك.






















وبدون برامج، سأشرح في هذا الموضوع البرامج التي
إستعملها وأستعين بها شخصياً في ترجمة الأفلام و المسلسلات و يستعين بها كلّ مترجم



أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا

وهو برنامج مشهور ومعروف لترجمة النصوص من الإنجليزية للعربية...

أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا

ويمكنكم تحميله (من هنا)



أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا
وهو برنامج للترجمة الفورية للكلمات التي نجد أن برنامج الوافي
لم يترجمها، خصوصاً الكلمات المركبة، حيث يمكن أن نضيف له العديد
من القواميس للعديد من اللغات. وهو من أروع البرامج على الإطلاق..

أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا

ويمكنكم تحميله من الموقع الرسمي للبرنامج(من هنا)



وهو برنامج أستعمله عادة لحفظ الترجمة بالصيغة النصية: SRT
أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج,أنيدرا


أتمنى أن أكون قد أفدتكم... وأن يشجعكم هذين الموضوعين البسيطين
على خوض غمار الترجمة... وتقبلوا خالص تحياتي












[rainbow]م ن ق و ل[/rainbow] 1- البرنامج الأول: Golden Al-Wafi Translator 2- البرنامج الثاني: Babylon 3- البرنامج الثالث: Subtitle Tool

الموضوع الأصلي : أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض البرامج || الكاتب : gaak2006 || المصدر : منتديات أنيدرا


رد مع اقتباس
قديم 27-10-2009, 12:01 PM   رقم المشاركة : 2
شيخة البنات*
♥ ♪امولـٍ تشان♥
 
الصورة الرمزية شيخة البنات*





معلومات إضافية
  النقاط : 919
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Yemen
  الحالة :شيخة البنات* غير متصل
My SMS حبي انيدرواي :)


أوسمتي
رد: أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض الب

الطريقة حلوة وبسيطة ^^

الف شكر لك عالنقل

مودتي





 
التوقيع
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok
I miss you

انيــ دمي ـــدرواي
آخر مواضيعي

الكايزن و استراتيجية تطور اليابان
"Just tonight 2pm club night ~ 5
4 ~ Just tonight 2pm club night
[11] سوالف اعضـاء نـــادي سـوبر جونير
(drama 2010) رجل غنـي ولكن ؟ The birth of the rich تقرير مفاصل/ربيع انيدرا !!

 
  رد مع اقتباس
قديم 28-10-2009, 10:26 PM   رقم المشاركة : 3
Ḿĭşş şђĭяŁέy•◦
لَم أعد أعرفني
 
الصورة الرمزية Ḿĭşş şђĭяŁέy•◦





معلومات إضافية
  النقاط : 81613
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Ḿĭşş şђĭяŁέy•◦ غير متصل
My SMS ^____^


أوسمتي
رد: أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض الب

السلآإمْ عليـكمْ ورحمـةْ اللهْ وبركآإتـهْ ..!!

كيفك أختـيً ؟!

وآآوْ تبدوْ طريقـةْ جداً سهلـةْ

جآإريً تجربتهآإ طبعاً

شرحْ رآإئـعْ ومفصلً

جزآإكْ ربيً ألفً خيـرْ




  رد مع اقتباس
قديم 09-11-2009, 12:17 PM   رقم المشاركة : 4
معذبة الشوق
LiNa - SaMa
 
الصورة الرمزية معذبة الشوق





معلومات إضافية
  النقاط : 116
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :معذبة الشوق غير متصل
My SMS Real Love


رد: أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض الب

شـــرح بسيط ووافي يعطيكي ألف ألف عافية عالنقل ياقلبي





 
التوقيع
.

.

للأصدقاء ذكرى لن تُنسى
ولن تُمحى بمجرد ذهابهم حتى ولو كانت حزينة !
سنبقى ننتظرهم ..
ندعي بأن يجمعنا رب العباد بهم يوماً ما

.



.
آخر مواضيعي

مشكلة في برنامج الفوتوشوب ><"
نـتـائـج { مـسـآبـقـة الـ ع ــيد } يـآ تلحق يـآ مـفيش ..~
فريق Arin Toma يقدم لكم الحلقة السادسة من دراما Unubore Deka
~● فـــصـلات << حـــريــم ♥ كــــاتـتون ~!
Akame ❤ Otanjobe Omedeto >> ★ فطومــي ★

 
  رد مع اقتباس
قديم 11-11-2009, 01:54 PM   رقم المشاركة : 5
sa7or
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية sa7or





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :sa7or غير متصل
My SMS {*_*} سرانييه


رد: أسهل و أسرع طريقة للترجمة ( كيف تترجم بنفـسك و دون برامج)+ أو المساعده من بعض الب

كومساميدا




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
للترجمة, أزرع, مُهم, تترجم, طريقة

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 01:50 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا