منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

تحميل الدراما اليابانية تحميل المسلسلات و الأفلام اليابانية المترجمة إلى اللغة العربية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 14-12-2009, 07:02 PM   رقم المشاركة : 11
~baby-faceّّ~
مترج ــمة دراما
 
الصورة الرمزية ~baby-faceّّ~





معلومات إضافية
  النقاط : 18
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
  الحالة :~baby-faceّّ~ غير متصل
My SMS ~ LeGeNd FaNsUbs


رد: ..©~[ للمترجمين،.. من أجل حفظ حقوقكم]~©..

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
صراحةَ موضوع سرقة الافلام والمسلسلات
وانتسابها لنفسه ،، هذا الموضوع يقهرني الصراحة !~

نتعب ونيلس بالساعات على هاي الشاشة و آخر شيء
بكل برود ينسبه حق عمره !~

هاي الشغلة ما تصير ...
الحمدالله كاتبة في كل الانتاجات اسمي واسم الفريق الله يخليه
بس مش بزخرفته

ما عليه بعدله المرة اليااية
وبضيف رابط انيدرا وايقو بعد ..
تعبنا من السرقات هاي !~
مشكور اخوي ع التنبيه وان شاء الله بنطبق هذا
ونحن ما نبغي تعبنا يروح بلااش !~
وعلى الاقل لو بتبيع استأذن .. و تقريبا 85% تكون نسبة الفريق هههه




  رد مع اقتباس
قديم 14-12-2009, 09:48 PM   رقم المشاركة : 12
مطرصيفي
Summer Rain
 
الصورة الرمزية مطرصيفي





معلومات إضافية
  النقاط : 64
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :مطرصيفي غير متصل
My SMS لا اله الا الله محمد رسول الله


رد: ..©~[ للمترجمين،.. من أجل حفظ حقوقكم]~©..

جنوووووووووون

يعطيك العافيه على الموضوع ...

تصدقين .. اول ما بديت اترجم .. قلت ببتدي بالسوفت .. واللي بيسرق بخليه لضميره

اهم شي عندي انه يدري بينه وبين نفسه انه مب من تعبه .. بالتالي يكتشف حقارته

لكن .. الآن ابدااااا ماراح انزل سوفت .. لو وش يصير ..

والحلو بعد .. انه يوجد مدونة الترجمة العربية للدراما

احس هي بعد تحفظ الحقوق .. وتعد مصدر رسمي لترجمات الفرق

ياليت تزيدين هالنقطه .. وهي ان يقوم الفريق بابلاغ المدونة العربية للدراما ..

و ميير يعطيك العافية مرة ثانية ..




  رد مع اقتباس
قديم 16-12-2009, 12:23 PM   رقم المشاركة : 13
мαᴎᴎσ
مَنّـو @ LeGend
 
الصورة الرمزية мαᴎᴎσ





معلومات إضافية
  النقاط : 116
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :мαᴎᴎσ غير متصل
My SMS


رد: ..©~[ للمترجمين،.. من أجل حفظ حقوقكم]~©..

ملاحظة :


هذه ليست قوانين
ولا يمكن أن تكون قوانين
لأنه تأكـــدوا محد راح يحفظ حقوقكم غيركم


وآلله صآدقه !

خصوصآ إن الذمه عند البعض مع وقف التنفيذ !

آلله يعطيك العآفيه يآقلبي

مآ ننحرم يآرب




 
التوقيع

سبحآن آلله و بحمده سبحآن آلله العظيم
آخر مواضيعي

~ D r e a m ` kim Bum ` and the other { icons ||

 
  رد مع اقتباس
قديم 19-12-2009, 07:36 PM   رقم المشاركة : 14
ساري العراق
 
الصورة الرمزية ساري العراق





معلومات إضافية
  النقاط : 1463
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Iraq
  الحالة :ساري العراق غير متصل
My SMS الآن Swallow the Sun الحلقة الحادية عشر و الثانية عشر


رد: ..©~[ للمترجمين،.. من أجل حفظ حقوقكم]~©..

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

يستطيع المترجم أن يحفظ حقوق ترجمته عن طريق وضع أسمه بأول الحلقة أو بالأخر
إما لصق الأسم على طول الحلقة فأظن هذا يشوه الحلقة إما بالنسبة للوغو فياريت الي
يستعمله يصغره حبة فأذا أصبح أكبر من الازم سيكون شكل الشعار بشع هذه مجرد نصيحة
وبالأخر لتلافي أدعاء كُل منتدى بأن هذا العمل منسوب له أكتبوا أسم المنتدى على الحلقة
للأحتياط وتلافياً للمشاكل

مشكورة أختيJnOoOoN على التنبيه وأتمنى أن يستفاد منه المترجمين


ثاني شي يا مترجمين كبروا الخط أشوي بإنتاجاتكم ترى أعيوني راحت من...

JnOoOoN: أشوفك طلعت من الموضوع يلة برااااااااااااااااااااااا رد: ..©~[ للمترجمين،.. من أجل حفظ حقوقكم]~©..,أنيدرا

هاي أخرته خخخخ





.



  رد مع اقتباس
قديم 29-12-2009, 11:09 PM   رقم المشاركة : 15
بنت الريم 1582
shinee
 
الصورة الرمزية بنت الريم 1582





معلومات إضافية
  النقاط : 3975
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
  الحالة :بنت الريم 1582 غير متصل
My SMS


أوسمتي
رد: ..©~[ للمترجمين،.. من أجل حفظ حقوقكم]~©..

تسلمي كثير على المووضووع هذا يا جنوووووووون

صح مالي خص انا بذي الترجمات بس اعرفكم واعرف تعبكم ومجهودكم الكبير اللي تبذلوه في انتقاء :_

- الجمله و محاوله جعلها شامله و بنفس الوقت مناسبه
<< يعني احيانا تصادف جمل اجنبيه قصيره لكن بالترجمه العربية تطلع طويله شوي بس المترجم المبدع هو اللي يتعب في انتقاء المعنى الاقرب فيه وهذي شغلات يمكن بسيطه لكنها مريحه جدا للمشاهد

- نوع وحجم الخط بما يتناسب مع شكل العرض

- تحميل الجودات الكبيره جدا لمراعاة ان يظهر الحلقات بعد لصق الترجمة عليها بجوده و نقاوة ممتازة

و غيرها من الاشياء الكثيره اللي لا يقدرهااااااااااا ولا يعرف بماهية تعبها سوى اعضاء قليلون

لذا اتمنى من اصحاب المحلات و قبل اصحاب المحلات الاعضاء نفسهم اللي يدخلون بهدف السرقه وبيعه في الاسواق ان يحكموا ضميرهم و ويختشوووا شوي من هالحركات لانه الدراهم خذي ما هي إلا نقمه راح تشرب فيكم يوما ما

يمكن تستمتعون فيها شوي لكن من دعوة المظلوم اللي ما بينها وبين الله اي حجاب راح تلقى نفسك ملوم و ملقى في الهموم
و ربي مع المظلومين


لو يوم من الايام يا >>سارق الاعمال>> وصحيت من النوم وعندك مرض خبيث لا تبكي
وتولول وتقول وش سويت يا ربي ؟؟؟ وتبتدي موال النويح والبكاء.........ان عرف السبب بطل العجب

عامل كما تحب ان يعاملوك ولا تسرق اعمال الغير حتى ما تلقى نفسك يوما ما
قد سرقت منك صحتك او ما يعز عليك





لذا نصيحه لك

لا تمشي على المثل اللي يقول ... الغايه تبرر الوسيلة




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
للمترجمين, الترجمة, حفظ, حقوق
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 11:30 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا