منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية


العودة   منتديات أنيدرا > منتديات التكنولوجيا و التقنية > مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة

الملاحظات

مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة دروس و شروح لأساسيات الترجمة - تنسيق الكاروكي - ضغط الفيديو بجودة عالية والكثير ..

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 04-03-2014, 11:32 PM
الصورة الرمزية Mr_Misery
Mr_Misery Mr_Misery غير متصل
إداري متقاعد
 
معلومات إضافية
الانتساب : Oct 2006
رقم العضوية : 2191
المشاركات : 10,537
   الجنس: الجنس: Male
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا


ما شاء الله عليكي و الله يا نوشي ، طالبة مجتهدة و ترفعي الراس فعلا

بخصوص طريقة حجب الترجمة ، ففي عدة طرق فعلا .. هذه هي للي افضل استعمالها
منها :

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثامن : حجب الترجمة الانجليزية
بالمربع الاسود


في طريقة اخرى مشابهة لها ، لكن اقل جودة (ما استعملها للحق ، لكنها منتشرة بين
بعض المترجمين) و هذا مثال عليها :

http://an-dr.com/vb/showpost.php?p=2634438&postcount=2

و هنا شرح لطريقة عمل هذا الحجب :

http://an-dr.com/vb/showpost.php?p=2634810&postcount=5


في طرق اخرى لتحويل الحلقة المترجمة بالانجليزية ان كانت صيغتها mkv لحلقة خام
(خام = حلقة بدون ترجمة) مثل ما هو مشروح في هذا الدرس :

http://eldok-anime.blogspot.com/2011/03/mkv-raw-
eldok.html


في طريقة رابعة ما استعملتها للصدق من قبل ، بس مرت علي زمان لما كنت اتعلم
الترجمة و هي حجب الترجمة باستعمال فلتر logoaway في برنامج الفيرتشوال دب ..
بحثت عن شروح لها الان بس ما لقيت .. ان حبيتي فبحاول اعمل لها شرح في وقت
لاحق عشانك ان ما ساعدتك الطرق اللي ذكرتهن فوق



الموضوع الأصلي : [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا || الكاتب : Mr_Misery || المصدر : منتديات أنيدرا


رد مع اقتباس
قديم 09-03-2014, 03:14 PM   رقم المشاركة : 2
نُوشي
أنيدراوي مبدع
 
الصورة الرمزية نُوشي





معلومات إضافية
  النقاط : 215101
  الجنس: الجنس: Female
  الحالة :نُوشي غير متصل
My SMS قاومْ .. ليسَ للبطولةٍ عُمرْ ..


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا

^^ أيوه اطلعت على الدرس المتعلق بالدورة كان بسيط ورائع والطريقة فعلاً أفضل

شكراً جزيلاً للردولجهودك وعذراً على الإزعاج





 
التوقيع
(:
آخر مواضيعي

آحادي ~ أنمي بالأسود و الأبيض

 
  رد مع اقتباس
قديم 10-09-2014, 07:34 PM   رقم المشاركة : 3
LeoOon
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية LeoOon





معلومات إضافية
  النقاط : 648
  الجنس: الجنس: Female
  الحالة :LeoOon غير متصل
My SMS سبحان الله وبحمده .... سبحان الله العظيم


رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا


تم

الفيديو جميل ومعبر

بس الكلام الأنجليزي باين من ورا

بس حاولت اخبص واخفيه عدمت الفيديو
وكنسلت بدون حفظ التخبيص

المهم نتعلم باقي الدروس وان شاء الله فيها الطريقه

واريقاتوا سينسي على الدروس الجميلة والسهلة

وفايتنغ





 
التوقيع

[read]سبحان الله وبحمده ....... سبحان الله العظيم


آخر مواضيعي

انيسايو تشينغو

 
  رد مع اقتباس
قديم 11-09-2014, 08:47 AM   رقم المشاركة : 4
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا


أهلا و سهلا بيكي يا ليون

سعيد لأن الفيديو أعجبك، و بخصوص طريقة اخفاء الترجمة فانا شرحتها في الدرس الثامن
الموجود هنا :

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثامن : حجب الترجمة الانجليزية
بالمربع الاسود

أتمنى تنجح معاك الطريقة




 
التوقيع
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا,أنيدرا

تسلم ايدينك الفنانة على أجمل توقيع و رمزية يا أطيب هارت
في الدنيا
[/size][/font][/b] [/center]
آخر مواضيعي

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات الترجمة الإنجليزية
برنامج تحميل الملفات و استكمال التحميل Internet Download Manager - نسخة كاملة
تفضل بتحميل خطوطي المفضلة في الترجمة من هذا الموضوع (الخطوط+ طريقة تثبيتهم في جهازك)
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا

 
  رد مع اقتباس
قديم 16-09-2014, 04:28 PM   رقم المشاركة : 5
♪ Ϻiѕȿ Paηda
Nemo ~
 
الصورة الرمزية ♪ Ϻiѕȿ Paηda





معلومات إضافية
  النقاط : 724603
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Egypt
  الحالة :♪ Ϻiѕȿ Paηda غير متصل
My SMS Every Good Thing Must Come To An End


أوسمتي
Icon26 رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا

Bi - chan

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

يارب كلو سهل دايماً

اه في
بس انا اسفة جداً لأني مش عندي خبرة في الموضوع ده فمعرفش مواقع
حاولت ادور في جوجل ولقيت الثلاثة دول

http://subscene.com/

http://www.d-addicts.com/forum/

http://www.darksmurfsub.com/forum/

ان شاء الله مستر ميسري لما يفضى يساعدنا
بالتوفيق في باقي الدروس ~



  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
للمبتدئين, أنيدرا], الترجمة, الخامس, الجرس, توقيت, يدويا, دورة, [أكاديمية

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 06:48 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا