منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

اللغة اليابانية والكورية ولغات شرق آسيا تعلم مبادئ وأساسيات اللغة اليابانية والكورية وطريقة التحدث وفهم حواراتها بكل سهولة ..

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 07-07-2007, 11:24 PM   رقم المشاركة : 26
knouh
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية knouh





معلومات إضافية
  النقاط : 418
  الجنس: الجنس: male
  علم الدولة: علم الدولة Algeria
  الحالة :knouh غير متصل
My SMS


Shiny

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoNa_san مشاهدة المشاركة


أنا قلت:











استفهام؟؟

ممكن قصدك إذا جت لحالها أو بعد كلام معناها أليس كذلك أو شيء من هذا القبيل..

بس أنا أقصد إذا جت ملصوقة بكلمة..؟؟؟؟



طيب أنا ما عمري سمعتها لحالها denja دايم أسمعها هيكdenjanayo

و معناها...امممم أقولك??

انسى الموضوع

أعتقد معناها مغرور ـ حسب الترجمة ـ



طيب تضاف لأيش ؟؟

للأفعال و لا للصفات , او ايش؟

*

و كمان بسألك عن الفعل الأمر..ما فيه شي يدل عليه..؟؟

يعني الفعل الأمر بدون اضافات مثل الانجليزي..؟؟

لأن ابتسم (فعل أمر) سمعتها (waray)

بس لما جت تبتسم (فعل مضارع) ما سمعت (waray)

معناها الفعل الأمر يختلف عن المضارع..





كما هو!

أعتقد إن الفعل الأمر هو اللي يجي كما هو بدون إضافات..

يعني صيغة فعل الأمر (kairee )<<غادر
مثل صيغة الحال ( kairee)<<أنا مغادر
و نقدر نقول ان الحال يعتبر فعل مضارع

هل هذا يعني ان الفعل الأمر=الفعل المضارع؟؟

طيب ليش ما سمعت واراي لما جت بفعل مضارع و سمعتها بس لما جت بفعل أمر..

معناها الفعل الأمر يختلف عن الفعل المضارع..

أو ان الفعل المضارع يختلف عن الحال..

تهت أنا ):


فهمت شي بالله؟؟

انا أعرف nee ما اعرف neeh و nee يمكن ان تلصق ايضا الكلمات و معناها كما قلت سابقا " اليس كذلك "

و كلمة مغرور لم اهتم بها لاني لن اصادفها كثيرا


طيب san تلصق بالاسماء فقط أسما الناس طبعا كما في قولنا ابي otosan اكو سان فنلاحظ سان و امي okasan و هنا ايضا و تعرفين معناها

طيب حسب معرفتي في الافعال فان المضارع و الامر ليسا مختلفان
ام الفعل المضارع لابتسم او اضحك هو warate و الفعل هو واراي و الفعل المضارع هي ايضا warate واراتي

بس رايح أنصحك احفظي الكلمات جيدا و شاهدي الانمي و الدراما بشرط ان لا تعيقك على الصلاة و الذكر
و ان شاء الله بالمشاهدة رايحة تفهمين الافعال و صياغة الجمل و علمي ان توفيق من الله طبعا مع بذل الجهد كالسؤال و قرات الكتب ..............

و انا ممكن لا اعقل بعض الافعال و اسماء الاشياء بس اول ما اسمع الكلمة اعرف ايش هي // فعلمي اتيت به من السمع و القراة .

هذا و الله أعلم



  رد مع اقتباس
قديم 08-07-2007, 08:39 PM   رقم المشاركة : 27
NoNa_san
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية NoNa_san





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :NoNa_san غير متصل
My SMS


النقطة الأولى : الإضافات


أولاً:

اقتباس:
طيب san تلصق بالاسماء فقط أسما الناس طبعا


اممم..طيب كيف جت بعد أنو وهي ليست اسم إنسان انوسان؟؟؟


ثانياً:

اقتباس:
ابي otosan اكو سان فنلاحظ سان و امي okasan
يؤ .. على كذا الشعب الياباني ما يعترفون بالـ N اللي بآخر سان بتاتاً..

بالمناسبة..اكوسا..ن >>حتى أنا ما أعترف فيها هون(:

مرات يقولونها اكوساما..! وش معنى الـ MA المضافة..؟


ثالثاً:

و ممكن تضاف N للصفات؟؟
لأني مرة سمعت : nande okoten = لماذا أنت غاضب (ما تلاحظ اني احب هالصفة)

فعلاً تضاف الـ N للصفات؟؟ أو اللي سمعته كان خطأ باللفظ أو السماع؟؟


رابعاً:

بما أنك قلت لي ان سان بعد الأسماء تعني الإحترام ..
شنو معنى الإضافات الثانية..؟
مثل.. ko ..ken..chan??




 
التوقيع
مـا فيــ أحــلــى من الــبــســمـة
آخر مواضيعي

 
  رد مع اقتباس
قديم 08-07-2007, 09:40 PM   رقم المشاركة : 28
NoNa_san
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية NoNa_san





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :NoNa_san غير متصل
My SMS


.
.
النقطة الثانية: الفرق بين......و......

* أناتا و أوماي حسب معرفتي ان كلهم بمعنى أنت...بس ما أدري شنو الفرق بينهم..؟

و كمان "timina" أو "timi" معناها (انت) على ما أظن..بس وش الفرق بين هالثلاثة؟؟؟

* و كلمة الإثبات soda ما فيه أحد ما يعرفها أحياناً يقولونها soka وش الفرق بينهم..؟

(اعذرني أنا أعتمد على السماع فقط بكتابتي للكلمات يعني ممكن تكون الحروف ناقصة)



النقطة الثالثة: معاني متعددة...

كلمة gambari << حظاً موفقاً أو سأفعل أفضل ما بوسعي

و كلمة yappari >> كما توقعت

و yappa>> يا الهي(أعتقد)

و كلمة massaka >> مستحيل

هذه الكلمات لست متأكدة من معانيها بالضبط لأن كل مرة تأتي بحلة (:

بستزيد منك أبغاك تقول اللي تعرفه عن هالكلمات و أنا كتبت المعنى اللي أعرفه منها علشان لمّا ما تتذكر الكلمة بكتابتها ممكن تتذكرها من أحد معانيها..

مثل ما قلت لك:(اعذرني أنا أعتمد على السماع فقط بكتابتي للكلمات يعني ممكن تكون الحروف ناقصة)



^^^^^

وش رايك ؟؟


أروووح سلطة على الترتيب أنا ^ــ^

اخوي take your time بالإجابة..

كثرت أسئلة المرة هذي و لا أبي أضغط عليك..متى ما حبيت تجاوب جاوب

جا ني (:




  رد مع اقتباس
قديم 08-07-2007, 11:19 PM   رقم المشاركة : 29
knouh
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية knouh





معلومات إضافية
  النقاط : 418
  الجنس: الجنس: male
  علم الدولة: علم الدولة Algeria
  الحالة :knouh غير متصل
My SMS


السلام عليك


اقتباس:
اممم..طيب كيف جت بعد أنو وهي ليست اسم إنسان انوسان؟؟؟
أختي هذي حالة خاصة يعني انت تلاحظين من يقول" أنو " فقط بدون سان بس عند زيادة سان يعتبر احترام للشخص للذي لا تعرفه

اقتباس:
يؤ .. على كذا الشعب الياباني ما يعترفون بالـ N اللي بآخر سان بتاتاً..

بالمناسبة..اكوسا..ن >>حتى أنا ما أعترف فيها هون(:

مرات يقولونها اكوساما..! وش معنى الـ MA المضافة..؟


ثالثاً:

و ممكن تضاف N للصفات؟؟
أختي الاسم هو اكو و تضاف سان للاحترام و ساما لشدة الاحترام فالخادم يندي سيده ب ساما و ليست n لو ma و انما هي سان و ساما

طيب بخصوص بعض الاستعمالات ل n فهي لهجة فقط و من خلال المشاهدة رايح تجدين نطق مختلف و لكن معنى واحد "" بس لا يكون فيه اختلافات كبيرة بين اللفظين ""


اقتباس:
بما أنك قلت لي ان سان بعد الأسماء تعني الإحترام ..
شنو معنى الإضافات الثانية..؟
مثل.. ko ..ken..chan??
طيب انت تأخدين كلامي و تنشريه لكي تطرحي اسألتك و هذا دليل على انك عندك ارادة و عزيمة + فضول = نجاح

ken كن هي عند الذكر اسم واحد اصغر منه مستوى او العلم و العمر و في الاغلبية تكون العمر و الاصدقاء

بعكس سان فهي للاحترام و التقدير و الدلالة بانه الشخص اما غريب و اما اكبر منك او اعرف "اعلم" منك

chan - شان للدلع و تكون للفتيات في اغلب الاحيان و لها نفس دلالة على "كن" "ken" بس هي للدلع .......

ko لم اسمع لانها مثل مثل ken و chan بس اعلم انها فتى فقولون" انو كو" " ذلك الفتى" ///// و نسيت اقولك ان "انو" ممكن تحمل معنى ذلك
فتلاحظين كثيرا ما يشتمون واحد و يقولون انو يارو ano yaro ذلك الوغد

هذا الجزء الاول رايح اجواب على الجزء الثاني



  رد مع اقتباس
قديم 08-07-2007, 11:50 PM   رقم المشاركة : 30
knouh
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية knouh





معلومات إضافية
  النقاط : 418
  الجنس: الجنس: male
  علم الدولة: علم الدولة Algeria
  الحالة :knouh غير متصل
My SMS


^^^^^

وش رايك ؟؟


///////////////////////////////////////////////////////////////

ملاحظة قبل البداية أختي الفاضلة هذا مجلس علم و ليس مجلس اعتدار لذا اقولك
حتى و لو اتيت بالمفردات خاطئة ما فيه مشكل // نحاول نصححها معا ان شاء الله
ما فيه كترت عليك .و............ لاني لو تكثرين انا اللي رايح اقول انك كثرت

----------------------------------------------------------<<<< كاتب قصة حياتو لوووووووول

نبدأ باسم الله

اقتباس:
.
النقطة الثانية: الفرق بين......و......

* أناتا و أوماي حسب معرفتي ان كلهم بمعنى أنت...بس ما أدري شنو الفرق بينهم..؟

و كمان "timina" أو "timi" معناها (انت) على ما أظن..بس وش الفرق بين هالثلاثة؟؟؟

* و كلمة الإثبات soda ما فيه أحد ما يعرفها أحياناً يقولونها soka وش الفرق بينهم..؟
أناتا : انت بشكل محترم فعندما يعني أنت لواحد تحترمو

اوماي : في العامية يعني لا يمكنك قولها لاستاذك في المدرسة لطريق عزيز ........

تيمي timi في أغلب الاحيان تقال لواحد لا تحترمو فيترجموها أيها اللعين ..... بس هي معناه أنت // تقولها لواحد ظلمك .......

فيه أيضا كساما ksama هي أيضا أنت بس تترجم ايها اللعين ، ايها الحقير ............


رايح أعكيد معلومة ka في أخر الجملة في اغلب الاحيان للاستفهام و هي كلمة يابانية اصلية مو مثل nee ني

soda . sodana . sodayo كلها بمعني /نعم/ صحيح/ انت محق و الاصل في الكلمة so فهي نعم ايضا

بس عندما نقول soka بمعني أحقا ؟/ أهذا صحيح /

اممممممم في أعلب الاحيان الكلمة تحمل معنين معنى الاثبات و معنى الاستفهام مثل so فممكن تكون صحيح و ممكن تكون صحيح ؟
يعني مرة اثبات و مرة استفهام و هذا يمكن معرفته بطريقة الكلام -- تجد الكلام فيه تعبير


اقتباس:
النقطة الثالثة: معاني متعددة...

كلمة gambari << حظاً موفقاً أو سأفعل أفضل ما بوسعي

و كلمة yappari >> كما توقعت

و yappa>> يا الهي(أعتقد)

و كلمة massaka >> مستحيل
gambari ما ادري كيف تكثب بالعربي بس هذي كلمة كما قلت متعددة الاستعمالات و أصح استعمال لها هو :" قدم أفضل ما لديك" و منه نستخلص حضا موفقا - ابذل جهدك ....... good luck

ياباري yapari هي كما توقعت و يمكن ممكن تذكر yahari ياهاري و ممكن yahari soka و كلها تأخد معنى كما توقعت / لقد كنت اعلم / كما اعتقدت

yapa حسب علمي هي أعتقد و هي تقريبا مثل yapari و لكن اصح ترجمة هل اعتقد او" كان علي " مثلا كان علي الذهاب إلى ....

massaka ماساكا تحمل معنى "" هل انت تنوي "" / "" هل من المحتمل "" / "" هل يمكن "" / " كيف لذلك ان يكون " او " مستحيل "

و لكن اصح ترجمة لمستحيل هل سونا sona و باكانا bagana

و ان شاء الله كانت الاجوبة واضحة و دقيقية --->> ساعة / ثانية لوووووووووووووووول --------<<< اضحكوا قال نكته



  رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 02:17 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا