رد: بكم و بمشاركتكم تنطلق حملة "لنكن أعضاء فعالين و مشجعين"
هو فعلاً متعب جداً الترجمة
وغير كذا في درامات تحتاج توقيق والتوقست حكاية اخر مايعرف معانتها الا المترجمين
واغلب المترجمين يحبون يكون عملهم كامل لذا يأخذ وقت في التدقيق منعاً للأخطاء
بعد التدقيق يجي التنسيق وينقسم نوعين تنسيق بسيط وتنسيق طويل ويختص في كل التيترات
وكلها متعبه جداً
بعدها يجي مرحلة الانتاج وفي كثير ما يعرف ان الانتاج يعتمد على الكمبيوتر واغلب كمبيوترات
المترجمين عادية جداً وليست مختصه بـ الانتاج لذا يأخذ الانتاج يوم كامل
للأنناج ويستهلك من طاقة الكمبيوتر بشكل كبير
وبعد هذا التعب نجي لـ مرحلة حرق القلب اسميه والقهر وهي الرفع
جداً متعبه ذهنياً هذي المرحلة لانك على اعصابك الا ان ينتهي الرفع
واغلب المترجمين يحبون يرفعون على اكثر من موقع لـ سببين وهي:
1- تلبيه لـ احتياجات المتابع واختيار الافضل بنسبه له
2- حفظ للروابط برفعها على اكثر من موقع
وبعد كل الي ذكرته يجي شخص ويكتب رد بسيط او رد بـ انتم بطيئين او نزلوا الحلقات بشكل اسرع
للأسف المفرض تعرف ان المترجمين يعملون كل هذا برغبتهم وهم لم يطلبوا اموال ويأخذوا منك اموال
للترجمة كل هذا العمل منهم متطوعين للترجمة ولايأخذوا اي مال من اي شخص
بما اني في فريق ترجمة فـ هذا الاحساس سيء جداً جداً
اتمناء من الكل يقدر عملنا وتعبنا لـ للعمل على حلقه وحده فقط نمر بكل هذا
شكراً عبدالله على الطرح الرائع جداً
ايضاًالتصميم جداً رائع وفكرة رائعه جداً
رد: بكم و بمشاركتكم تنطلق حملة "لنكن أعضاء فعالين و مشجعين"
وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته
الله يحفظك كل كلامك صح الصحيح
مافي ولا كلمه خطأ وانا كمان لما ابغا اتابع دراما او انمي
والله ان نفسي تنسد قبل لا اتابع لان الردود ما تساعد ابداً
واحط مكاني فمكان المترجم واشوف التعب كله وفالنهايه محد يعبر المترجم
يعني هذا وجهه انه ترجم ؟! كذا يعاملونه وهو عطاهم شي ثمين؟!
^جايه تحاسبكم ...اشردوا
وان شاء الله نقدر نساعد كل المترجمين ونحمي ابداعاتهم من الناس اللي مايعرفون يردون <~كلهكم تعرفونهم ماله داعي نعدد
لكن يا ويلهم مني دام "ولآ شي " عرفتك تعطي مخالفات وتنبيهات
انتم بس اسمحوا لي واذا ما وريتهم الشغل
وشكراً لسيما المبدعه
وشكراً لكل من عمل هذا الموضوع
وان شاء الله احاول احط التصميم
عشان جهازي ابل وممكن ما يسمح وكذا
ووفامان الله
رد: بكم و بمشاركتكم تنطلق حملة "لنكن أعضاء فعالين و مشجعين"
.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جهود كبيرة تبذل من فريق الترجمة ، يستحقون عليها كل التقدير ..
و أبسط أنواع التقدير ، تقدير جهودهم بـ ردود مشجعة وَ محفزة لا سطحية وَ محبطة ..
لنكن أعضاء مشجعين وَ فعاليين ، نعطي بالمقابل لا نأخذ فقط ..
ربي يعطيها العافيا سيما تشان ع التصميم ..
وجميع من ساهم بـ إنشاء الحملة ع رأسهم الأستاذ مسيري و توما هابي ..
ربي يعطيكم العافيا جميعاً ع جهودكم ..
رد: بكم و بمشاركتكم تنطلق حملة "لنكن أعضاء فعالين و مشجعين"
اقتباس:
وبعد كل الي ذكرته يجي شخص ويكتب رد بسيط او رد بـ انتم بطيئين او نزلوا الحلقات بشكل اسرع
للأسف المفرض تعرف ان المترجمين يعملون كل هذا برغبتهم وهم لم يطلبوا اموال ويأخذوا منك اموال
للترجمة كل هذا العمل منهم متطوعين للترجمة ولايأخذوا اي مال من اي شخص
انا اشههههههههههههد ,,
ششي يقههر لما اقرى (( يسلمموو )) (( ثانكسس ))
(( كومآآاو )) (( اريقااتوووه ))
يعني ما ادري لييش ماتقدرون تقولون ,, الدراما كان نفسي اتابعها .. نحمل اول حلقه ونشووف
شككراً لمجهودكم وترجمتكم .. لي عوده بعد الدراما واعلق ,,
ياخي مددري لييييييييش كذاا ,, طيب فيه ناس نعذرههم مايعرفون يعلقون او يعبرون عما داخلهم .. روحوآ طييب قيموآ المترجمين واكتبوآ لهم كلمه ششكــر ..