كلـــــــــــوديا تـشان
الف شكر لك يالغلا صراحه مره مفيده ^^
بس عندي سؤال
انتي قلتي
اقتباس:
في ملف الترجمة تكتب هكذا ،،،
أعذريني
ENTER
شينرا ساما ، إنه الصباح
ENTER
.. رين
كلما ظهرت جملة انجليزية ،،، أوقف الفيديو ،،، و اكتب الترجمة في الملف النصي ،،، ثم اضغط ENTER لتنتقل الى الجملة التي تليها
بمعنى ان الفاصل بين الجمل التي تظهر ثم تختفي لتظهر جملة أخرى هو زر ENTER
الآن ها قد انهيت ملفا كاملا مترجما فقط ،،، أرسل هذا الملف إلى المؤقت ليعادل وقت ظهور الجمل التي ترجمتها مع وقت التحدث أو الظهور في الشاشة ،،،
|
مـاهو المـــــــــــؤقت ؟؟؟ انا عن نفسي حاليا احاول اترجم دراما قاتشي باكا
وهي مالها ملفات ترجمه يعني انا اللي علي التوقيت ( ياااااااااااااااادا)
اللي اسويه اني افتح ( Subtitle Workshop) واحط التوقيت في المكان المناسب للوقت
هل هذا هو المؤقت ؟؟؟
وسانكيو مقدما