منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة دروس و شروح لأساسيات الترجمة - تنسيق الكاروكي - ضغط الفيديو بجودة عالية والكثير ..

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 10-09-2014, 02:03 AM
الصورة الرمزية Mr_Misery
Mr_Misery Mr_Misery غير متصل
إداري متقاعد
 
معلومات إضافية
الانتساب : Oct 2006
رقم العضوية : 2191
المشاركات : 10,535
   الجنس: الجنس: Male
Clap [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)


[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014),أنيدرا


صباح الانوار على مترجمينا الجدد الرائعين
كيفكم و كيف اموركم ؟ يا رب تكونوا باتم صحة و عافية

[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014),أنيدرا


التسجيل لدورة الترجمة الحالية (اللي تبدأ بشهر 9 سنة 2014) مازال مفتوح، لكن حنبدأ
الدروس اليوم للطلبة اللي سجلوا لحد الان و حيكون المجال مفتوح لاي طالب جديد يسجل
بأي وقت انه يلحق علينا و يبدأ معنا من هذا الموضوع.

[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014),أنيدرا


كيف نبدأ ؟


أول شيء يقم كل طالب بالرد على هذا الموضوع ليسجل حضوره عشان يبدأ الدورة، و

بعدها يدخل على الدروس الموجودة حاليا و المتعلقة بالترجمة و الانتاج و يطبقها. و

يكتب رد على موضوع كل درس يقول فيه انه نجح بالتطبيق او يقول انه فشل في تطبيق

الدرس و يوضح المشكلة اللي تعرض لها عشان نساعده انا و نيمو هيتشول سيسني

(مس باندا) في حل تلك المشكلة.


[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014),أنيدرا


الدروس الموجودة حاليا هي :


حنستعمل في البداية نفس الدروس بتاعت الدورة السابقة للترجمة، و بعدها نضيف

المواضيع الجديدة اللي ما غطيناها بتلك الدورة. و الدروس هي :


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الأول : تحميل و تثبيت برنامج الايجي سب


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثاني : التعريف بشاشة و قوائم الأيجي سب



[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثالث : الترجمة ببرنامج الايجي سب


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الرابع : تنسيق الترجمة بالايجي سب


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السابع : برنامج YTD للتحميل و التحويل


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثامن : حجب الترجمة الانجليزية بالمربع الاسود



[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات


[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014),أنيدرا
تحديث يوم الاربعاء الموافق 17 - 9 - 2014 :

تم اضافة الدرس العاشر للدورة، نتمنى تشرفونا فيه بعد انتهائكم من الدروس السابقة له
يا أحبتنا :

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات
الترجمة الإنجليزية




[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014),أنيدرا


لأي استفسارات بخصوص الدورة بشكل عام، ممكن تطرحوا اسئلتكم هنا. اما

الاستفسارات المتعلقة بالدروس، فاتمنى طرح الاستفسار في موضوع الدرس نفسه و

حيتم الرد عليه هناك باذن الله


انا و مس باندا سينسي ننتظركم في الدرس الاول بفارغ الصبر يا احبتنا




الموضوع الأصلي : [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014) || الكاتب : Mr_Misery || المصدر : منتديات أنيدرا



رد مع اقتباس
قديم 10-09-2014, 05:38 AM   رقم المشاركة : 2
Bi - chan
ضَجَرْ ..!!
 
الصورة الرمزية Bi - chan





معلومات إضافية
  النقاط : 2131174
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Bi - chan غير متصل
My SMS أُريدُ آلنُسخَة القَديمَة مِن بَعض آلقُلوبْ ، فَتَحديثَآتْ آلزَمن لَهُم لآ تُعجبُنِي إطلآقاً .. !


أوسمتي
رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي

ان شاءالله باذن الله لما ارجع من المدرسةة ابدأ بالتنفيذ ...




  رد مع اقتباس
قديم 10-09-2014, 03:06 PM   رقم المشاركة : 3
LeoOon
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية LeoOon





معلومات إضافية
  النقاط : 648
  الجنس: الجنس: Female
  الحالة :LeoOon غير متصل
My SMS سبحان الله وبحمده .... سبحان الله العظيم


رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي

السلام عليكم سينسي

انا وصلت للدرس الثالث امس وفي نص الشغل وقفت واليوم اكمل ان شاء الله

بس عندي استفسار في في الكلام شكل نجمه ولما اكتب واترجم وابا اعدل لازم امسح الجمله كامله عشان اعدل عليها كيف اتفادا هذي المشكله وفي سيسيل في الترجمه قبلها مكتوب ان ان كبتل اتوقع ومدري ايش هيا

بس الدرس ممتع وبصراحه يبالو جهد
س يمشي حالو

فايتنغ





 
التوقيع

[read]سبحان الله وبحمده ....... سبحان الله العظيم


آخر مواضيعي

انيسايو تشينغو

 
  رد مع اقتباس
قديم 11-09-2014, 08:09 AM   رقم المشاركة : 4
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي



صباح الانوار على الجميع
كيفكم يا احلى طلبة و مترجمين ؟

سعيد جدا بالتطبيقات اللي بديت اشوفها على الدروس، و سعيد جدا ايضا بتفاعل باندا
سينسي - الله يجزيها بكل خير - مع تطبيقات الطلبة و ردها على الردود

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي,أنيدرا


Bi - chan


الف اهلا و مرحبا يا بي تشان


لاحظت انك رجعتي من المدرسة و طبقتي كم درس، و هذا رائع فعلا
و بالتوفيق لك في تطبيق باقي الدروس


(اذا واجهتك اي صعوبات في التطبيق فلا تترددي في الاستفسار، و انا و باندا سينسي

حنكون موجودين للاجابة باذن الله على كل الاستفسارات حسب قدرة و ظروف كل منا

)


رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي,أنيدرا


LeoOon


أهلا وسهلا يا ليون


ما شاء الله على السرعة، و متشوقين لرجوعك و اكمالك لتطبيق باقي الدروس


بخصوص استفساراتك :


1 - النجمة هذه علامة على انه في كود في السطر اللي تطل فيه النجمة


الكود هو عدة حروف انجليزية و ارقام يكون لها تأثير معين على الجملة اللي تنكتب فيها

. و هذه امثلى على بعض الاكواد :


{/fs40} يخلي حجم الكلام اللي بالسطر 40 نقطة

{\fad(255,255)} يخلي الجملة تظهر تدريجيا و تختفي تدريجيا


و حنشرح هذه الاكواد في دروس متقدمة باذن الله، لكن المهم الان هو انك ما تقلق منها،

لانها مش حتؤثر على تطبيقك للدروس الحالية و ايضا مش حتظهر في سطور الترجمة

على الشاشة قدام المشاهدين


2 - اذا كان المكتوب هو ان كابيتال "N" و قبلها شرطة مائلة مثل هذه : "\" فهذا هو

كود سطر جديد .. و نستعمله في الترجمة عشان نجعل الجمل باكثر من سطر


خليني اوريكي مثال على تأثير هذا الكود :


1 - هذا سطر ترجمة فيه جملتين بدون اي "\N" بين الجملتين :

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي,أنيدرا

2 - هذا نفس السطر الاول بعد اضافة "\N" واحدة بين الجملتين :

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي,أنيدرا

3 - هذا نفس السطر بعد اضافة اثنين من كود "\N" بين الجملتين :

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي,أنيدرا

4 - و هذا نفس السطر لكن باستعمال ثلاثة من كود "\N" بين الجملتين :

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي,أنيدرا

اتمنى تكون وظيفة الكود بتاع الـ\N (الخاص بعمل سطر جديد) وضحت الان يا ليون


(اذا ما وضحت، فاكتبي هذا و انا ححاول اشرحه بطريقة اخرى او بامثلة اكثر لحد ما
توصل الفكرة منه )










 
التوقيع
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014),أنيدرا

تسلم ايدينك الفنانة على أجمل توقيع و رمزية يا أطيب هارت
في الدنيا
[/size][/font][/b] [/center]
آخر مواضيعي

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات الترجمة الإنجليزية
برنامج تحميل الملفات و استكمال التحميل Internet Download Manager - نسخة كاملة
تفضل بتحميل خطوطي المفضلة في الترجمة من هذا الموضوع (الخطوط+ طريقة تثبيتهم في جهازك)
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا

 
  رد مع اقتباس
قديم 11-09-2014, 08:10 AM   رقم المشاركة : 5
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي

في انتظار وصول باقي طلبتنا الاعزاء بالدورة و تطبيقهم للدروس بفارغ الصبر



  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
المترجمين, المرحلة, الاولى, الجديدة], اعياد, [دورة
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 02:30 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا