منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-04-2010, 04:52 AM   رقم المشاركة : 11
جـــيـــوريـــن
الإمبراطورة
 
الصورة الرمزية جـــيـــوريـــن





معلومات إضافية
  النقاط : 1215521
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :جـــيـــوريـــن غير متصل
My SMS وَلَـذِكْـرُ اللَّهِ أَكْـبَــرُ وَاللَّهُ يَـعْـلَـمُ مَـا تَـصْـنَـعُـونَ


أوسمتي
رد: [الأخطاء الشائعة ... اقتراحات لترجمة أفضل]

يعطيك العافية
موضوع رائع ومفيد وخفيف ،،




  رد مع اقتباس
قديم 08-04-2010, 02:53 PM   رقم المشاركة : 12
I DON'T KNOW
Abby ^_^





معلومات إضافية
  النقاط : 23
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :I DON'T KNOW غير متصل
My SMS


رد: [الأخطاء الشائعة ... اقتراحات لترجمة أفضل]

فعلا أخطاء وأرده وأشكرك على التنوية




  رد مع اقتباس
قديم 09-05-2010, 03:27 PM   رقم المشاركة : 13
حوريةٌ وسيف~
iindependence
 
الصورة الرمزية حوريةٌ وسيف~





معلومات إضافية
  النقاط : 561115
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :حوريةٌ وسيف~ غير متصل
My SMS هناك اشخاص عندما تلتقي بهم .. تشعر كأنك التقيت بنفسك !


أوسمتي
رد: [الأخطاء الشائعة ... اقتراحات لترجمة أفضل]

التفاتة رائعة منك أخي حياتي غير ،،

فهذه الأخطاء الشائعة وخصوصاً الترجمة الحرفية، تجعلني أحياناً أمقت متابعة الأعمال المترجمة، وتدفعني في أحيان أخرى لفتح ملفات الترجمة الانجليزية أثناء مشاهدتي لحلقة مترجمة للعربية !! ورغم ذلك، هي أخطاء قد لا يلتفت إليها المترجم، لكنه بحاجة لمدقق يتقن عمله ليصححها؛

للألفاظ الانجليزية معانٍ شتى، على المترجم أن يُراعي أثناء الترجمة اختيار اللفظ المناسب لمجرى الأحداث؛

إضافةً إلى ذلك، هناك بعض العبارات الشائعة في الانجليزية (Idioms & Proverbs)، والتي تُعَد كالأمثال والحكم العربية، على المترجم أن ينتبه لها أثناء ترجمته؛

أغلب فرق الترجمة في الوقت الحالي تراعي تمييز الأسماء والأماكن عن باقي النص، كما تُراعي الهمزات ونقط التاء المربوطة؛

لك كل الشكر،،

موفق بإذن المولى ~




  رد مع اقتباس
قديم 10-05-2013, 03:18 PM   رقم المشاركة : 14
cookies
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية cookies





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Egypt
  الحالة :cookies غير متصل
My SMS ~| تابعوا فريق قلبي آسيوي |~


رد: [الأخطاء الشائعة ... اقتراحات لترجمة أفضل]

شكرا الف شكر استفدت من الموضوع جداااا




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجمة, أفضل], الشائعة, اقتراحات, [الأخطاء

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 11:58 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا