هي قصيدة الشاعرة ماري فراي سنة 1932 لتواسي اولئك الذين ماتت امهاتهم
اناالفريح
i ama thousandwind
Sen No Kaze NiNatte
千の風になって
Watashi no ohaka no mae de nakanaide kudasai
Soko ni watashi wa imasen
Nemutte nanka imasen
Sen no kaze ni sen no kaze ni natte
Ano okina sora wo fukiwatatte imasu
Akiniha hikari ni natte hatakeni furisosogu
Fuyu wa dia no yôni
Kirameku yuki ni naru
Asa wa tori ni natte
Anata wo mezamesaseru
Yoru wa hoshi ni natte
Anata wo mimamoru
Watashi no ohaka no mae de nakanaide kudasai
Sokoni watashi wa imasen
Shinde nanka imasen
Sen no kaze ni sen no kaze ni natte
Ano okina sora wo fukiwatatte imasu
Sen no kaze ni sen no kaze ni natte
Ano okina sora wo fukiwatatte imasu
Ano okina sora wo fukiwatatte imasu
Don't stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am the sunlight on the ripened grain
I am the gentle autumn rain
I am a thousand winds
I am a thousand winds that
I am the diamond glint on snow
I am a thousand winds that
Don't stand at my grave and cry
I am not there, I did not die
I am the swift rush of birds in flight
Soft stars that shine at night
I am a thousand winds
I am a thousand winds that
I am the diamond glint on snow
I am a thousand winds that
Don't stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am the sunlight on the ripened grain
I am the gentle autumn rain
I am a thousand winds
I am a thousand winds that
I am the diamond glint on snow
I am a thousand winds that
I am the diamond glint on snow
I am a thousand winds that
Ne pleure pas devant ma tombe
Je n'y suis pas, je ne dors pas
Je suis un millier de vents
Je souffle dans le ciel
Je suis la lumière d'automne sur les champs
Je suis l'éclat du dimant sur la neige
Je suis l'oiseau du matin lorsque tu t'éveille
Je suis l'étoile du printemps, je veille sur toi
Ne pleure pas devant ma tombe
Je n'y suis pas, je ne suis pas mort
Un millier de vents, je suis un millier de vents
Je souffle dans le ciel
لا تقف عند قبري و تبكي
أنا لست هناك ، انا لست نائما
انا الشمس التى تشرق على الحبوب الناضجة
انا مطر الخريف اللطيف
انا الف ريح
انا الف ريح التى تهب
انا بريق الماس الساطع على الثلج
انا الف ريح التى تهب
لا تقف عند قبري و تبكي
أنا لست هناك، انا لست ميتا
انا الاندفاع السريع للطيور المهاجرة
انا النجمة الجميلة التى تلمع في الليل
انا الف ريح
انا الف ريح التى تهب
انا بريق الماس الساطع على الثلج
انا الف ريح التى تهب
لا تقف عند قبري و تبكي
أنا لست هناك ، انا لست نائما
انا الشمس التى تشرق على الحبوب الناضجة
انا مطر الخريف اللطيف
انا الف ريح
انا الف ريح التى تهب
انا بريق الماس الساطع على الثلج
انا الف ريح التى تهب
انا بريق الماس الساطع على الثلج