منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

أرشيف الدراما اليآبانية قسم مخصص للدرآما اليآبانية ذآت الروآبط المعطوبة

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-04-2009, 07:48 PM   رقم المشاركة : 11
Kokomi
" ! "
 
الصورة الرمزية Kokomi





معلومات إضافية
  النقاط : 63
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Kokomi غير متصل
My SMS


السلام عليكم ..
مرحبتين قاهرتهم ,
أنا معك بالأسباب الي قلتيها .. ^^
بس الحمدلله الأخطاء في أنيدرا جدا قليلة ^^

واتفق مع أكامي لوفر في أن السوفت ايضاً تسبب مشاكل
ولقيت أفضل شي تترجمين من الهارد .. تكون اللغة جدا رائعة

ولا ننسى ان أحيانا المترجم ينسى أنه ينقل من لغة إلى لغة ..
وهذا بحد ذاته فن !
اتذكر أن الدكتور مره قال .. لما نترجم من المهم أننا نعرف معنى ماوراء الجملة
يعني المعنى الحقيقي للجملة .. يعني مايحاول المتكلم أن يوصله للمستمع

وأيضاً أحيانا تفهمين الجملة لكن الصعوبة إنك تقولينها بالعربي
هذي المشكلة واجهتني .. اتوقع إن السبب افتقار الكلمات في اللغة العربية
مع إني كنت أظن إن لغتي العربية قويه
لكن مع الترجمة وضح اني احتاج لحصيلة اكبر ><

ايه و لاحظت شي غريب
الأخطاء بالنسبة للأولاد أكثر من البنات
لووول
يمكن عشان التأسيس أو ان الاولاد أحيانا يتسرعوا بالعمل
ومالهم صبر !
لووول :d

تسلمي قاهرتهم ع الموضوع الفنتك ^^



 
قديم 06-04-2009, 08:08 PM   رقم المشاركة : 12
&&قاهرتهم&&
ماسو حقي ^^
 
الصورة الرمزية &&قاهرتهم&&





معلومات إضافية
  النقاط : 768
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :&&قاهرتهم&& غير متصل
My SMS احيان من شدة الفرحة مع ماااسسسو ودي ارسم للأرض فم وأقول اضحكي =)


اقتباس:
.. لانها بتكون صعب و معقد فهمها ..والمترجم مايعرف المستويات الفكرية لجميع المشاهدين ..عشان كذا يحاول يترجم بكلمات بسيطة ومختصرة ولا يقدر يوصل المعنى المطلوب

صحيح انا معك في هذه النقطه ^_^



اقتباس:
وأيضاً أحيانا تفهمين الجملة لكن الصعوبة إنك تقولينها بالعربي
هذي المشكلة واجهتني .. اتوقع إن السبب افتقار الكلمات في اللغة العربية
مع إني كنت أظن إن لغتي العربية قويه
لكن مع الترجمة وضح اني احتاج لحصيلة اكبر ><

صحيح نفس المشكله عندي

خصوصا اني اكتب يعني نصف او ربع اديبه :xd_1:


اكتشفت ان لغتي بحاجة لتقوية أكثر




جزاكم الله خيرا على التعقيب ^^



 
قديم 07-04-2009, 12:17 AM   رقم المشاركة : 13
RORO
 
الصورة الرمزية RORO





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :RORO غير متصل
My SMS سبحان الله وبحمدة سبحان الله العظيم



هلا حياتي قهرتهم
أيوه والله معاك حق حتى أنا بعض الأحيان
ما أترجم زي الإنجليزي احاول أترجم حسب حصيلتي من الكلمات اليابانية وحسب الموقف
حتى بعض الأحيان ما أتوفقك في الوصول إلى المعنى الصحيح
بس إحنا المترجمين والمترجمااات نحاول قد مانقدر إننا نوصل الموقف بطريقة صحيحة
صح بعض الدرمات أشوف الكلام أحس ما أفهم منو شيء
بس المهم مو كيف نترجم كيف نوصل الموفق بطريقة صحيحة هذا طبعاً حسب رأي مشكوووور
هوووونتوني أريقاااتو....أنتا(كيميني)سوووووقووووي..^_____^..
جااااناااا



 
قديم 07-04-2009, 01:57 AM   رقم المشاركة : 14
فطوم تشان
KAT-TUN ♥عاشووو
 
الصورة الرمزية فطوم تشان





معلومات إضافية
  النقاط : 122294
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
  الحالة :فطوم تشان غير متصل
My SMS KAT-TUN CHANGE UR WORLD ~


أوسمتي

قهوووره

اهلا عزيزتي ..الموضوع جدا مفيد ..وحلووو إن شاء الله الاعضاء

يتستفيدون منه ^_^...وعموما ماشاء الله اغلب المترجمين بانيدرا ممتازين


بس مرات تمر علي شغلات انسى اذكر فيها اعضاء ...مثال

جملة

i see

وخصوصا المترجم الاجنبي يعتمدها كثير بحوارات الدراما


و معناها الصحيح "

" فهمت"

و ليست " ارى ذلك "

وممكن تترجم إلى " هكذا اذاً"


لانها اصلا تنقال بعد حوار طويل او نقاش قالاغلب انه الرد يكون

هكذا اذاً او فهمت


إن شاء الله فهمتوا اللي اقصده



و عموما انا احاول بقدر الامكان مااعتمد على الترجمة الانجليزيه

لانه لغتهم كلها اختصار ولغتنا العربية ماشاء الله واااااسعة وبليغه وممكن
اننا نجيب اكثر من معنى وهذا يعتمد على قوة المترجم في اللغه العربيه


و فهمه للاساليب.....



تسلمين على طرح الموضوع ...


مثبت لفترة قصيره للنقاش بهذا الموضوع المفيد






 
قديم 07-04-2009, 02:18 AM   رقم المشاركة : 15
امبرشووو
مدير تراكر ايجو
 
الصورة الرمزية امبرشووو





معلومات إضافية
  النقاط : 12
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :امبرشووو غير متصل
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى امبرشووو
My SMS


ايش السالفه ههههههههه
حبيت اشارك
هههههه




 
موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
للمترجمين, مهم, ilililili, والمترجمآآت


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 06:03 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا