منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

مساحة أنيدرا العامة لمختلف المواضيع التي لا تجد مكانها في بقية أقسام المنتدى

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 21-08-2015, 12:40 PM   رقم المشاركة : 16
C O F F E
سولاريتشا!
 
الصورة الرمزية C O F F E





معلومات إضافية
  النقاط : 3660462
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :C O F F E غير متصل
My SMS اللهم مَن أراد بِي سُوءاً فردَّ كيدَه فِي نحرِه واكفِني شرَّه


أوسمتي
رد: نَادِي القِراءَة .. ~

R̸̸̮̮̃Õ̸̸̮̮M̸̸̮̮̃Y̸ :

اقتباس:
السلام عليكم كيفك كوفي انشاء الله تمام
مشاء الله دائما مواضيعك متميزة مثلك
الموضوع جميل ويستحق المشاركة الدائمة

عرَّفونا بأنفسُكم كقُرَّاء ؟! منذُ متى بدأتم بالقراءة ؟ ماهِيَ
أنواع الكتب الِّتي تقرأونها ؟!

امم انا من الاشخاص الي لما يقرأو الكتب يبدء الخيال في راسهم
-بدأت القرءة من الصف الاول متوسط (3 سنين)..
-نوع الكتب المفضلة لدي: الخيال والرومنسية

- ماذا تقرأون حالياً ؟!

- اقرأ كتاب (جديس) للكاتبة: اسماء محمد الراجح...


- ماهيَ أفضَل الكتب الِّتي قرأتموها مؤّخراً ؟!

حين يكون للظل ظل اخر

يسلمو كوفي للموضوع الجذاب والمفيد ولي عودة انشاء الله ولك تحياتي

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ، أهلاً وسهلاً بكِ عزيزتي ^^

سعيدة جداً بعودتك للمُوضوع وإجابتكِ عن
الأسئلة ، كذلكِ سعيدة بأن تعرفَّت على رحلة قراءتِك أتمنى
لكِ المزيد من التألق وأن تستمعي بهذه التجربة الجميلة بين عالم الكتب
أيضاً رآقت لي إضافاتكِ بشأن الكتب التي تقرأينها حالياً تبدُو جميلة بصدق
فأنا لم أقرأ أياً منها لكن العناوين مُلفتة

أتمنى لكِ قراءة ممتعة وبانِتظار
عودتكِ وحضُوركِ بيننا دُوماً

شكراُ لوجودكِ



Shinee girls :


اقتباس:
ها أنتي ذا مرة أخرى عزيزتي كوفي !!
ما هذا ؟ أرى أني كنت طريقاً لقراءتك الادب الروسي - ركلة بعيدة -
أمزح أمزح
ههههـ فعلاً بطريقة أو بأخرى كُنت طريقاً لأتعرَّف
إلى أنطون تشيخوف بالتَّالِي إلى المزيد من الأدب الروسي ^^
لذا لا تنسينا دُوماً من مواضيعكِ الجميلة فهي تفتح أبواباً جديدة

اقتباس:
في الواقع وأصارحك عزيزتي ، لم أقرا للادب الروسي من قبل شيء ، وقد قمت بتحميل مؤخراً رواية تدعى النبيلة الروسية ، ولكنّي لم أقراها الى الان ..
تبدُو مشوَّقة من عنُوانها ^^ رائع أرجو أن تكُون بداية
إعجابكِ بالأدب الرَّوسي ، وكلِّي شُوق للتَّعرف إلى رأيكِ حُولها

اقتباس:
أحببت جداً جداً اختياراتك ، يبدو أني سوف اتابع بقراءة ما قرأتي أيضاَ ..
للحقيقة ، لم أقرا رواية مؤلمه ، ويبدو ان كتاب ذكريات من منزل الموت كان له وقع أليم عليكِ ، صحيح ؟
بالضَّبط!، ذكريات من منزل الأموات كان
حقاً مؤلِماً ومؤثَّراً

اقتباس:
رواية ليلي وداش هي من نوعي المفضل ، كنت أرجو أن تكون مترجمه
على أي حال ، أخبروني ، هل هناك رواية او كتاب معين بدأت به عالمك للكتابة ؟ هذا أذا كنت كاتباً ~
هممم لم أفهم السَّؤال جيَّداً هل تعنين رواية أو كتاب ألهمنا
للكتابة أو شَّجعنا على الكتابة ؟! فإن كان كذلِك ، فـ حسناً في الواقع
كتبتُ أو بالأصح بدأت الكتابة قبل أن أقرأ بشكل جدِّي وقبل أن تكُون
لِي اهتمامات أدبيَّة قرائيَّة لذا لا يُوجد كتاب محدَّد حبَّبني بالكتابة يُوجد
فقط تلك الكتب الجميلة التي نقرأها ونحن نقرأها تلهمنا وتشجَّعنا على
الكتابة وتنمَّي مفراداتنا وهي كثيرة مثل خواطر الكاتبة هديل الحضيف
-رحمها الله- أذكر أنّ قلمها كان مهلم جداً جداً وكذلِك شعر فاروق جويدة
و محمود درويش وَ عليَّ أن أٌقُرّ بأنَّ قلم واسيني الأعرج سيَّما وأنا أقرأ
إحدى رواياته كان مُشجَّعاً على تنمية المفردات الأدبيَّة والكِتابة لكنني
لم أعُجب بالمُحتوى رُغم أنَّ لديه قلماً رائعاً لكن المحتوى كان سيء بالنسبة
لِي

اقتباس:
في الحقيقة كوفي ، لقد أردت حالاً أن أقرا روايتين ساق البامبو وجين آير ، لهذا قمت بتحمليهما وحفظهما ، أصادقك القول أن هناك مجلداً كاملاً من روايات أجاثا في أنتظاري
حقاً ؟ سعيدة بذلِك فعلاً فعلاً ، أتمنى
لكِ قراءة ممتعة وأتشَّوق لرأيكِ في كلا الكتابين متى ما قرأتِهما
قراءة ممتعة أتمناها لكِ

اقتباس:
سرني أن أقرا رحلتك لعالم الكتابة عزيزتي ، أتمنى بأن تظلي تمشي في هذا الطريق بأذهالك لنا المعتاد
كونوا بخير ..

شكراً لكِ وأنا كذلِك أحب أن أقرأ قصصكم مع القراءة ^^
وكلِّي ثقة أنّني سأستفيد منكم بشأن ذلِك


اقتباس:
بخصوص سؤالكِ :

على أي حال ، هل هناك رواية خيالية تنصحوني بقراءتها ؟

هممم المشكلة أنني لا أعرف من المترجم للعربية إلا الكلاسيكيَّات
الخياليَّة القليلة فأنا لا أقرأ الكثير من الروايات الخياليَّة الكثير
والروايات القديمة تكون أفكارها عادة معرُوفة ومستهلكة لكن إليكِ :

المُخوزِق لأشرف فقيه :

قرأتها قبل فترة وجيزة ، جيَّدة قصيرة ليست مثاليَّة لكنها محاولة أدبية
عربية لكتابة قصة دراكولا مع مزجها بتاريخ الدولة العثمانيَّة يجب أن
أقرّ بأن الكاتب بذل جهداً كبيراً في البحث والتقصي عن الحقائق التاريخية
ليمزجها بروايته وقد أجاد ذلك تحفَّظي على لغة الرواية في بعض المواضع
لم يكن هناك من داعٍ للخُوض في وصفها وتحكي الرواية عن :

أورهان المبعوث من السَّلطان الفاتح إلى أراضي ولاشيا ليُفنّد
إشاعة عودة " فلاد الثَّالثِ " دراكولا الملقّب بالمُخوزِق بعد أن انتشرت
طرق موت غريبة وجثث كثيرة لمُخوزِقين أو لأشخاص ماتوا إثر جرح عميق
نهش رقابهم كما لو كان حيوان متوحّش قد هاجمهم .


يُوجد حكاية أخرى ليست خاليَّة بالمعنى الحرفي لكلمة خياليَّة أعني
لا يوجد بها كائنات خارقة أو شيء غريب غير واقعي لكنها مشوقة وجيدّة
جداً وهي روايتي " حكومة الظل " وَ " عودة الغائب " عبارة عن حكايتين
تكمّل كلٌ مِنهما الأخرى وتتحدث عن :


جماعات سريَّة أطاحت بالخلافة وَ تواريخ خفيَّة بدأت تطل من الماضي
العثماني على حاضر عدة شخصيات تدور أحداث الرواية بالتباين بين
الماضي والحاضر وتتطرق للماسونية من وجهة نظر وخيال الكاتب الواسع
اعتماداً على قليل من أحداث تاريخيَّة قام الكاتب بتحويرها وإعادة كتابتها
بطريقة جميلة جداً تدور ما بين عدة دول عربية وأجنبية


وشخصياً أفضَّل " حكومة الظل و عودة الغائب " على " المخُوزق "



أما إذا أردِّت رواية خياليَّة بشكل جداً جميل فأنصحكِ بـ " نفر من الجن "
رواية لم أنتهي منها بعد لكنها جداً جداً جداً رائعة الكاتب لديه لغة
عربيَّة قوية غنية بالمفردات وأسلوب وصف يجعلكِ تتخيَّلين المكان كتب
الحكاية بطريقة عربيَّة صحيح أن خياله مليء بالكثير لكنه جداً رائع
لا يمكنني إيجاز الحكاية وما تتحدث عنه لكنني مبدئياً أعُجبت بها
رغم أنني لم أنتهي منها بعد إلا أن اللغة والوصف والبلاغة لفتت انتباهي
وكذلِك ألغاز الحكاية وغموضها وعالمها الخياليَّ


أما الباقي ممَّا لديَّ فهو كلاسيكيَّ مثل " الدكتور جيكل ومستر هايد "
وَ هناك حكايات أخرى ولكنها للأسف غير مترجمة مثل " night circus "
و سلسلة " the infernal devices و السلسلة التابعة لها رغم أنني لم
أقرأها لكنها تبدو مشوقّة جداً "


أظن بأن من يقرأون سلسلة " ما وراء الطبيعة " وغيرها من سلسلت
روايات " الجيب " سيفيدونكِ أكثر مثل 2DAY..4U


CimαChαη :


اقتباس:
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

اهليــــــن كوفي الغاليه

بخير .. عساكِ بخير يارب

اولاً مبروووك ع افتتاح نادي القراءه
و ان شاء الله يارب دووم يلاقي مشاركه و تفاعل من محبيه و رواده

الله يعطيكم العافيه كوفي و توادي دائماً مبدعين و مواضيعكم مميزه و يارب دووم التألق
و شكراً لكل من ساهم في الموضوع

في آمان الله


معليش اسفه جايه متأخره و قطعت عليكم الحماس "^^





أهلاً وسهلاً بكِ عزيزتي ،
بارك الله بكِ شكراً جزيلاً عفاكِ المُولى وسلَّمكِ دُوماً
ممتنة لمرُوركِ وقد أسعدِّتني بإطلالتكِ وتألِّق حضُوركِ


لا حُرِمنا جمال هذا المرُور



2DAY..4U :


اقتباس:
اهلا وسهلا بكم جميعا منورين دايما
خلصت رواية أوليفر تويست لتشارلز ديكنز
رأي في الرواية
قصة كلاسيكية فيها الحبكة القوية والنزعة الإنسانية المفعمة بالحب
الترجمة جيده جدا حتى ان الالفاظ والتعبيرات والتشبيهات اكتر ماكان يعجبني فيها
القصة كلاسكية فيها صدف مبالغ فيها وأحداث متوقعه ودائرة العلاقات في الروايه عجيبه وضيقه
النهايه طبيعيه ومتوقعه وعاديه
وانا بقرأ الرواية وحتى نهايتها دايما كنت بحس انها مناسبة اكتر لفئات عمريه صغيرة
يعني قرأتي لروايه دي متأخره جدا وفي وقت غير مناسب لها بالنسبة لي
بمعنى اني لو كنت قرأتها من زمان كنت بلا شك هتعجبني جداااااا وحكمي هيكون مختلف اكيد
ولكن تظل روايه ممتازه وتستحق القراءة

جميل سعدَّت بمعرفة رأيكِ بخصُوص [ أوليفر تويست ] فعلاً
هي تناسب فئات عمريَّة محددة من جهة وذائقة معيَّنة من جهة أخرى
قد تُقرأ للتعرف على المزيد من معالم تطور الأدب الإنجليزي وقد تُقرأ
للاستمتاع بها والإعجاب بمحتواها وهذا أمر قد يتكرر في أكثر من
كلاسيكيَّة أدبية مثل قصة [ دراكولا ] وَ بعض خِدع [ شارلوك هولمز ] وَ
أفكار شكسبير ! هذه الأفكار كانت في وقتها أفكار مبتكرة وجديدة وغير
متوقعّة أما في عصرنا فهي تفتقر لعنصر المفاجئَة ، والابتكار كوننا
تشَّبعنا من أفكار مثل هذه ونهايات مثل تلك الموجودة في هذه الروايات
على أيَّةِ حال أتمنى لكَ قراءة ممتعة رفقة المزيد من روايات ديكنز صدقاً
مرَّ وقت طويل على قراءتِي لهذا الكاتب لكنني أذكر أنني قرأت له
[ أوليفر تويست ، قصة مدينتين ، ديفيد كوبرفيلد ، و الآمال الكبرى ]
لذا بإمكانك البحث عن رواياته هذه إن أردَّت قراءة المزيد له


اقتباس:
كوفي شجاعة ومغامرة منك انك تقرأي روايه غير مترجمه بصراحة ممتازه ماشاء الله
عن نفسي اعتقد صعب جدااا اقرأ روايه غير مترجمة
بالنسبة لسؤال كوفي


الأمر ليس سهلاً لكن أظن بأنَّني أحاول جهدي
سيَّما وأن القراءة تكون بمعدَّل أبطأ وتحتاج لوقت أطول
لكنها مفيدة وأيضاً العيب أن الترجمة لدينا بعض الأحيان لا تكون
جيَّدة وهناك كثير من الروايات الحديثة التي لا يجتهد المترجمون
في ترجمتها لذا لا أجد بديلاً عن القراءة باللغة الأصليَّة


اقتباس:
كانت رواية هيبتا لمحمد صادق
بدون دخول في احداث الروايه
الروايه فيها قصص في غاية السطحية وعلاقات في غاية السذاجة
و هناك فرق بين أن أقرأ تجربة وأن أسمعها من أحدكم
وإلا لكان كتَّاب صفحات الحوادث من أروع الأدباء ومحققي أكبر نسب مبيعات
أين الرواية أين الأدب؟ أين الصياغة الأدبيةو أين اللغة المحكمة؟ بل أين بناء الشخصيات؟!
لاشيء على الإطلاق من هذا و أنت تسمع حوارًا بين اثنين سمجين للغاية
اللغة كانت تترنح ما بين الفصحى الهبلة في السرد و العامية السوقية في الحوار
وهناك بعض الأخطاء النحوية المتكررة
هيبتا يعني رقم 7 باللاتيني، والشيء الظريف والمريع والمثير للرثاء في نفس الوقت إن الغلاف عليه حرف
Xi
لكن رقم سبعة باللاتيني بيتكتب، زي ما كتير عارفين كدة :
VII.
في النهايه لم أخرج بأي إستفادة من الرواية لأنها غالبا كانت للذوق الأدبي التجاري

حقاً ؟ لم أسمع بالرواية ولله الحمد لكنني استشعرت سطحيتها من كلامك رغم أنني لا اعرف عن النبذة عنها
شيْئاً ولم أسمع بالكاتب من قبل للأمانة لكنني فعلاً أرثي حال مثل هذه
الحكايات سيما حين يجد المؤلف سبحان الله الثقة والطريق ممهداً أمام
نشر وتقدير كتب لا تُراجع أدبياً ولا من ناحية الحبكة والقصص وأظن بأنه
ومع الأسف أكبر نسبة أو فرصة للعثور على الكتب السيئة هي بين
الانتاجات الأدبية مثل الروايات والشعر والخواطر لسهولة الولوج لهذا
العالم أمام كل من يدَّعي انه كاتب مع الأسف
طبعاً بخُصوص قصة الرقم واختلافه عن المعنى فـ .. حسناً لا حول لا قوة إلا بالله



  رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
القِراءَة, نَادِي


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 10:48 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا