منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

مدرسة اللغات العالمية تعلم دروس ومبادئ اللغات العالمية، اليابانية الكورية الإنجليزية العربية وغيرها الكثير ..

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 28-02-2008, 10:01 PM
الصورة الرمزية Hisoka Smile
Hisoka Smile Hisoka Smile غير متصل
أنيدراوي مجتهد
 
معلومات إضافية
الانتساب : Apr 2007
رقم العضوية : 3287
المشاركات : 188
   الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Jordan
Subforum Old ][ || اللغة العربية || ][

][ || اللغة العربية || ][


لإزالة كل الأعلانات، سجل الآن في منتديات أنيدرا

][ || اللغة العربية || ][,أنيدرا

كيفكم يا جوانيين

اليوم جبتلكم اللغة العبرية

( ومن تعلم لغة قوم نجى من شرهم )

ولهذا قررت ان اضع هذه اللغة لكي تتعلموا

لكن هذه فقط الحروف ......

ملاحظة : اللي بعرفوا اللغة العبرية .. يضع كلامات ومعانيها

للأفاده فقط


أولاً : الحروفالعبرية :



تتكون الحروف العبرية من 22 حرفاً ، بيد أن هذه الحروف كانتتنطق 29 صوتاً في اللغة العبرية القديمة ، ثم اصبحت تنطق في العبرية الحديثة 25صوتاً ، و سوف نتطرق الى ذلك لاحقاً .



و الاحرف العبرية الحالية هي أيضاً أحرف حديثة ، تمت بلورتها في نهاية القرن السابع و بداية القرن الثامن – و قد أخذها العبريونمن احرف اللغات السامية الموجودة في المنطقة ، و خصوصاً اللغة العربية . بيد أنعلماء اللغة العبريين عملوا على الاحتيال على تلك الاحرف و ادخال بعض التعديلاتعليها ، أو اقتطاع أجزاء منها عبر وضع خمس قواعد رئيسية لتحويل الحرف العربي الىحرف عبري .

][ || اللغة العربية || ][,أنيدرا

خصائص الحروف العبرية :



1- تكتب بصورة منفردة ، أي أنها لا تتصل ببعضها البعض .

2- تكتب من اليمين الى اليسار ، تماماً كالحرف العربي .

3- تأتي في ترتيبها على صورة " أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت " .

4- هناك صورتان للأحرف العبرية ، الأحرف الطباعية و أحرف الكتابة اليدوية .

5- جميع الأحرف العبرية تكتب فوق السطر ، باستثناء الأحرف النهائية للكلماتالتي يجري تغيير صورتها ، و عددها 5 أحرف ، و سنتطرق إليها لاحقاً .


][ || اللغة العربية || ][,أنيدرا

الأحرف و لفظها :



א : و يلفظآلِف ، و لا يختلف صوته عن صوت الألف اليابسة اذا كان متحرّكاً فهو كالهمزة العربية . أما اذا كان مسهّلاً فإنه يستعمل حركة طويلة ، و يكون لمدّ الفتحة أو الفتحةالممالة نحو الضمّ .



: و يلفظ بيت ، كالباء العربية إذا كان الحرف منقوطاً من داخله .

أمّا إذا كان بلا نقطة من الدّاخل (ב)فإنه ينطق بصوت (v) في اللغة الانجليزية .



: و يلفظ جِميل ، كصوت الجيم القاهريّة ،أو كصوت الحرف الأول من الكلمة الانجليزية ( Good ) . و ترى صورة هذا الحرف بنقطةفي داخله ، او بلا نقطة (ג) بصوتالغين العربي ، و اليوم لا فرق بين المنقوط و غير المنقزط في اللفظ أي ان الحرفينلفظاهما كالجيم المصرية أو القاهرية.



: و ينطق داليت ، يلفظ كالدال العربية ، ان كان منقوطاً أو غير منقوط (ד) و قد كان غير المنقوط بصوت الدالالعربية ، و اليوم لا فرق بين المنقوط وغير المنقوط في النطق.



ה : و يلفظ هيه ، و هو كالهاء العربية ، و قدتستعمل في أواخر الكلمات صورة لصوت حركة المد ، كما قد تستعمل الياء العربيّة صورةلآخر الكلمة المقصورة .



ו : فاف ،الأصل فيها أن تكون بصوت الواو في العربية ، لكن هذا الصوت انحرف الى صوت الـ(v) فيالانجليزية ، بسبب اختلاط الناطقين بالعبرية بأقوام لا يأتون بالواو كالواو لدينا .

و قد تستعملالواو للدلالة على حركة الضم الطويلة أو على الضمة الطويلةالمفتوحة.



ז : زاين ،كالزّين العربية .



ח : حيت ،كالحاء العربية ، و لكنها قد تلفظ بصورة الخاء أو الهاء ، لعجز المتكلمين بالعبريةعن نطقها ، او رغبة منهم في تقليد العاجزين عن نطقها .



ט : طيت ، كالطاء العربية في الأصل ، و لكنصوتها في الوقت الحاضر يميل الى الترقيق ، فهي بصوت التاء العربية .



י : يود ، كالياء العربية ، فهي حرف صامتيتحرك بالحركات ، و هي مستعارة بعض الاحيان لتستعمل كسرة طويلة او كسرة طويلة ممالة .



: كاف ، كالكاف العربية اذا كانت فيها نقطة . أما اذا كانت بلا نقطة (כ( فإنهاتنطق بصوت الخاء العربية .

و في نهاية الكلمة لها صورة تختلف عن صورتها في اول الكلمةاو وسطها (ך( و صوتها في النهايةكصوت الخاء في اكثر الأحيان .



ל : لامِد ، وتلفظ كاللام العربية .



מ : ميم ،كالميم العربية ، و لها صورتان : صورية اوّلية او متوسطة (מ( او ختامية (ם (



נ : نون ،كالنون العربية ، و لها صورتان : صورة أولية او متوسطة (נ( او ختامية (ן (



ס : سامخ ،تنطق بصوت السين العربية ، و هي الأصل في تصوير هذا الصوت . و قد تطابق صوت السينالعبرية الذي سَيَلي بعد قليل ، و قد كانت تختلف عنها .



ע : عين ، كالعين العربية ، و لكن أكثرالناطقين بالعبرية الحديثة يحرّفون نطقه الى صوت الألفالمهموزة.



פ : كالفاءالعربية اذا كانت بلا نقطة (פ ( اوختامية (ף) و قد تكون فيها نقطة ()اذا وقعت اولية او متوسطة ، فيكوننطقها كنطق حرف ( p ) مثلاً في كلمة ( Pen ) الانجليزية .



צ : تسادي ، الأصل فيها أن تلفظ كالصادالعربية ، و لكنها في العبرية الحديثة تلفظ بصوت ( تْس ) ، فهي بصوت ( ts ) في كلمة ( meets ) الانجليزية .

و في نهاية الكلمة تكتب على الشكل التالي : (ץ (



ק : قوف ، الأصل فيها ان تكون كالقاف العربية ، و لكنهم يأتون بها بصوت قاف الفلاّحين .



ר : ريش ، كالراء العربية ، الأصل فيها انتلفظ مكررة مدحرجة ، و لكن كثيراص من المتكلمين بالعبرية الحديثة يلفظونها بصوتالغين العربية تقريباً .



: شين ،كالشين العربية ، و تكون ذات 3 اسنان – و نقطة على الجانب الأيمن .

امّا اذا كانتالنقطة على الجانب الأيسر ( ( فإنالحرف يلفظ كالسين العربية . و قد مرّ بنا أن صوت السين العبرية قد نشأ عن اختلافاتلهجيّة في نطق الشين ، فأدى ذلك الى امتزاج صوت السين بصوت السامخ .



: تاف ، كالتاء العربية ، اذا كانت بداخلهنقطة . و هو كذلك يلفظ بصوت التاء إذا لم تكن فيه نقطة . و قد كان الخالي من النقطة(ת)بصوت الثاء العربية ، و لا فرقبين صوتي هذا الحرف في رسمه المنقوط أو غير المنقوط .

يتبع ...

الموضوع الأصلي : ][ || اللغة العربية || ][ || الكاتب : Hisoka Smile || المصدر : منتديات أنيدرا


رد مع اقتباس
قديم 28-02-2008, 10:02 PM   رقم المشاركة : 2
Hisoka Smile
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية Hisoka Smile





معلومات إضافية
  النقاط : 13
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Jordan
  الحالة :Hisoka Smile غير متصل
My SMS I'm Back


أوسمتي


هذي بعض الكلمات الرئسية
الكلمات باللون الأحمر هى طريقة نطق الكلمة العبرية باللغة العربية



عربى ----- طريقة النطق ----- المرادف بالعبرية


نعم ---------- كين ---------- ,أنيدرا

لا ---------- لو ---------- ,أنيدرا

شكرا ---------- تودا ---------- ,أنيدرا

شكرا جزيلا ---------- تودا رابا ---------- ,أنيدرا

على الرحب والسعة ---------- بيئفاكاشا ---------- ,أنيدرا

من فضلك ---------- بيئفاكاشا ---------- ,أنيدرا

عن أذنك ---------- سلاخ لي ---------- ,أنيدرا



الضمائر

אני ----> اني < ---- انا


אתה ----> اتا < ---- انت

את ----> ات < ---- انتي

הוא ----> هو < ---- هو

היא ----> هي < ---- هي

אנחנו ----> انحنو / انو < ---- نحن

אתם ----> اتيم < ---- انتم

אתן ----> اتين < ---- انتن

הם ----> هيم < ---- هم

הן ----> هين < ---- هن


العائلة משבחה

אב ----> آv < ---- اب

אם ----> ايم < ---- ام

אח ----> آح < ---- اخ

אחות ----> احوت < ---- اخت

בן ----> بين < ---- ابن

בת ----> بات < ---- ابنة

דוד ----> دود < ---- عم / خال

דודה ----> دودا < ---- عمة / خالة

סב ----> ساv < ---- جد

סבתה ----> سvتا < ---- جدة

משבחה ----> مشبحا < ---- عائلة

ילד ----> ييلد < ---- ولد

ילדה ----> يلدا < ---- بنت

נער ----> ناعار < ---- صبي

צעיר ----> تسعير < ---- شاب

בחור ----> بحور < ---- شاب

איש ----> ايش < ---- رجل

אשה ----> أشا < ---- امراة

זקו ----> زكين < ---- عجوز

זקנה ----> زكينا < ---- عجوزة




الالوان צבעים


אדום ----> ادوم < ---- احمر

כחול ----> كحول <<الله يكفينا شرها < ---- ازرق

צהוב ----> تسهوv < ---- اصفر

ירוק ----> يروك < ---- اخضر

שחור ----> شحور < ---- اسود

לבן لvان ابيض

אפור ----> اvور < ---- رمادي

חום ----> حوم < ---- بني

סגול ----> سgول < ---- بنفسجي

ורוד ----> vرود < ---- وردي / زهري





كلمات كثيرة الاستعمال


שלום----> شلوم< ---- مرحبا


מה שלומך---->
ما شلومخ< ---- كيف حالك


מה נשמע----> ما نشمع< ---- شو الوضع




שמי הוא----> شمي هوو< ----اسمي هو

תודה רבה----> تودا ربا< ---- شكرا جزيلا

סלח לי----> سلح لي< ---- عفوا

בוקר טוב---->




بوكر طوف< ---- صبح الخير


ערב טוב---->





عرف طوف< ---- مساء الخير


לילה טובה---->





ليلى طوفا< ---- تصبح على خير


בבקשה---->





بفكشا< ---- من فضلك


אני מצטער---->





أني متستعر< ---- انا اسف


الزمن


שנה ----> شنا< ---- سنة

חדש ----> حوديش < ---- شهر

חודש שעבר ----> هحوديش شيعvار < ---- الشهر الماضي

חודש הבא ----> هحوديش هبا < ---- الشهر القادم

שבוע ----> شvووع < ---- اسبوع

מחר ----> محار < ---- غدا

מחרתים ----> موحورتيم < ---- بعد غد

אתמול----> ايتمول < ---- امس

שלשום----> شلشوم< -----اول امس

יום----> يوم < ---- يوم

יום ראשון----> يوم راشون< ---- يوم الاحد

יום שני---->




ي وم شني< ---- يوم الاثنين


יום שלישי---->





يوم شليشي< ---- يوم الثلاثاء


יום רביעי---->





يوم رفيعي < ---- يوم الاربعاء


יום חמישי---->





يوم حميشي< ---- يوم الخميس


יום ששי---->





يوم ششي< ---- يوم الجمعة


יום שבת---->





يوم شبت< ---- يوم السبت


الجيهات


שמולה---->




سمولا < ---- شمال


ימין----> يمين < ---- يمين




מזרח ----> مزراح < ---- شرق

מערב ----> معراv < ---- غرب

דרום ----> دروم < --- جنوب

الاشهر

ינואר ---> يانوءر < --- يناير- كانون ثاني

פבריאר ---> فيبروار < --- قبراير - شباط

מרס ---> ميرس < --- مارس - اذار

אפריל ---> ابريل < --- ابريل -نيسان

מאי ---> مااي < --- مايو- ايار

יוני ---> يولي < --- يونيو-حزيران

יולי ---> يولي < --- يوليو-تموز

אוגוסט ---> اوgوست < --- اغسطس -اب

ספטמבר ---> سeتمبر < --- ستمبر - ايلول

אוקטובר ---> اكتوبر < --- اكتوبر = تشرين الاول

נובמבר ---> نوvمبر < --- نوفمبر - تشرين ثاني

דיצמבר ---> ديسمبر < --- ديسمبر - كانون الاول





يتبع



  رد مع اقتباس
قديم 28-02-2008, 10:03 PM   رقم المشاركة : 3
Hisoka Smile
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية Hisoka Smile





معلومات إضافية
  النقاط : 13
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Jordan
  الحالة :Hisoka Smile غير متصل
My SMS I'm Back


أوسمتي





عبارات التحية والمجاملة


שלום ---> شلوم < --- سلاما


שלום וכרכה ---> شلوم اvرخا < --- سلاما وتحية

בוקר טוב ---> بويكر توv < --- صباح الخير

בקר טוב ומבורך ---> بويكر طوv امvوراح < --- صباح طيب ومبارك

ערב טוב ---> عيريv طوv < --- مساء الخير

ערב טוב ומבירך ---> عيريv توv امvوراخ < --- مساء طيب ومبارك

לילה טוב ---> ليلا توv< --- ليلة طيبة

חג שמח ---> حج سمييح< --- عيد مشرورا

מה שלומכ ---> ما شلومخا < --- كيف حالك

טוב תודה לאל ---> توv تودا لئيل < --- طيب الحمد لله

תודה רבה ---> توداربا < --- شكرا

סליחה ---> سليحا < --- عفوا



اعضاء الجسم

ראוש --- > روش < --- راس

שער --- > سيعار < --- شعر

עין --- > عاين < --- عين

עינים --- > عينايم < --- عينان

אזן --- > اوزين < --- اذن

אזנים --- > اوزنايم < --- اذنان

אף --- > اف < --- انف

פה --- > vي < --- فم

שפה --- > سفا < --- شفة

לשון --- > لشون < --- لسان

שן --- > شين < --- سن

זקן --- > زكان < --- لحية

צואר --- > تسvار < --- رقبة

גב --- > gf < --- ظهر

כתף --- > كتيف < --- كتف

זרוע --- > زرووع < --- ذراع

יד --- > ياد < --- يد

כף --- > كف < --- كف اليد

אצבע --- > ايتسبع < --- اصبع

בטן --- > بيتين < --- بطن

רגל --- > ريvيل < --- رجل






الثياب

חליפה --- > حليفا < --- بذلة

מעיל --- > ميعيل < --- معطف

מכנסים --- > مخنسايم < --- بلطلون

כובע --- > كوvع < --- قبعة

כתנת --- > كتونيت < --- قميص

צוארון --- > تسvرون < --- فبة

עניבה --- > عنيvا < --- رباطة عنق

מטפחת --- > متياحت < --- منديل

בגד --- > بيجيد < --- ثوب

נעלים --- > نعلايم < --- حذاء

גרבים --- > gربايم < --- جوارب

כיס --- > كيس < --- جيب

שמלה --- > سملا< --- فستان

משקפים --- > مشكفايم < --- نظارة


الطعام وادواته

לחם --- > ليحيم < --- خبز

בשר--- > بسار < --- لحم

מים--- > مايم < --- ماء

דגים--- > دgيم < --- سمك

חמאה--- > حيمئا < --- زبدة

גבינה--- > gvينا < --- جبنة

חלב--- > حلاv < --- حليب

עגה--- >عجا < --- كعكة

חביתה--- > حvيتا < --- عجة

דבש--- > دvاش < --- عسل

רבה--- > ربا < --- مربى

מרק--- > مراك < --- حساء

ביצה--- > بتسا < --- بيضة

שמן זית --- > شيمين زايت

זיתים --- > زيتيم < --- زيت

אכל --- > اوخيل < --- يتون

תה --- > تي < --- شاي

קפה --- > كافي < --- قهوة

ירקות --- > بيركوت < --- خضر

פרות --- > vيروت < --- فواكة

סכר --- > سوكار < --- سكر

סכין --- > ساكيين < --- سكين

מזלג --- > مزليج < --- شوكة

כף --- > ףא < --- معلقة

סיר --- > سير < --- قدر

צלחת --- > تسلاحت < --- صحن

ספל --- > سيفل < --- فنجان


الفواكة والخضار

ענבים --- > عنvيم

תאנים --- > تيئينيم < --- تين

תפוחים --- > تبوحيم < --- تفاح

אגסים --- > اجاسيم < --- اجاص

אבטיח --- > اvتبيح < --- بطيخ

תמרים --- > تيملريم < --- تمر

לימונים --- > ليمونيم < --- لميون

רמונים --- > رمونيم < --- رمان

בננות --- > بنانون< --- موز

אגוזים --- > ايgوزيم < --- جوز

תפוחי זהכ --- > تيوحي زهاف < --- برتقال

תפוחי אדמה --- > تبوحي ادما < --- بطاطا

עגביות --- > عgبنيوت < --- بندورة

בצל --- > بتسال < --- بصل

שום --- > شوم < --- ثوم

כרוב --- > كروv < --- ملفوف

כרובית --- > كروvين < --- قنبيط

שעועית --- > شعوعيت < --- فاصولياء

פולים --- > Pوليم < --- فول

מלפפונים --- > ملييفونيم < --- خيار

חצילים --- > حلتسيم < --- باذنجان

קשואים --- > كشوئيم < --- كوسى / قثاء

גזר --- > GEZREEM < --- جزر


الطقس

מזג – אויר --- > ميزيg اvير < --- الطقس

גשם --- > gيشيم < --- مطر

הגשם יורד --- > هgيشيم يوريد< --- المطر يهطل

שמים --- > شمايم < --- سماء

שמשיה --- > شمشيا < --- مظلة

ענן --- > عنان< --- غيم

רוח --- > رووح < --- هواء/ ريح

שלג --- > شيليg< --- ثلج

תנור --- > تنور < --- مدفأة / موقد

קר --- > كار < --- بارد

חם --- > حم < --- حار / دأفئ

קר לי --- > كار لي< --- اشعر بالبرد

חם לי --- > حم لي < --- اشعر بحر



وبهذا قد انهيت دوري .. والباقي على المتعلمين عبري وعندهم كيبورد عبري


والســ خــ الختام ــيــر ـــــلام











  رد مع اقتباس
قديم 28-04-2008, 11:32 PM   رقم المشاركة : 4
أوراق الشتاء
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية أوراق الشتاء





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Egypt
  الحالة :أوراق الشتاء غير متصل
My SMS


أحسنتى


إستمرى...........




  رد مع اقتباس
قديم 29-04-2008, 03:22 AM   رقم المشاركة : 5
أزهار
أنيدراوي مبدع
 
الصورة الرمزية أزهار





معلومات إضافية
  النقاط : 5808
  الحالة :أزهار غير متصل
My SMS


أوسمتي

ألف شكر لكـِ على المجهود الرائــع

وجزاكـِ الله كل خير




  رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 06:22 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا