منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

ملتقى الابداع الادبي أشعار ، خواطر ، كتابات أقلامكم .. كل هذا بمساحة الإبداع! يمنــع وضــع المواضــيع المنقولــة

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 08-09-2007, 01:06 AM   رقم المشاركة : 6
LELO
مراقب
 
الصورة الرمزية LELO





معلومات إضافية
  النقاط : 1953
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :LELO غير متصل
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى LELO
My SMS سبحان الله والحمدلله ولا إله إلا الله والله أكبر


أوسمتي

.
.
اولا وقبل كل شيء جزاك الله خيرا

صراحه انا من اليوم الصبح لما قرات موضوعك والى الآن بنص الليل وانا ما اعرف ايش اكتب

ليس لانني لا افهم توجهاتي وذاتي ولكن الاخ ميسري استطاع ان يعبر عن هذا التردد

في كتابة الرد فأنا لن اقول رأيآ قد يتخذه البعض معبرآ لأقناع ذاته .. ولا ارغب ان ادخل فيما ليس لي

من تحريم وتحليل ..

لكنني سأوضح من وجهة نظري الخاصة وبما يمثل رأيي ولست مسؤلة امام الله عن من يتخذه حجة

لأنني اعلم يقينآ انه يحتمل من الخطأ ما يكون لأنه وجهة نظر بشرية وذلك سبب كافي ليقيني..

من ناحية قولي لأحدهم جزاك الله خير بعد ترجمة الدراما اسأل ان يعفو عني بذلك فقد تنبهت لخطأي جوزيتي خيرا

وحين تقول لشخص جزاك الله خيرآ حتى وان اساء لك فأنت توفيه حقه كاملا منك ومابقي من حقه يكون بينه وبين ربه

سبحانه هو من يحاسبه عليه " لا تظنوني اقصد الدراما لا انما في الحياة ولن اخصص بها امرآ وانا ليس لي علم "

لكنني اشكرهم أيضا لكونهم حرصوا على انتقاء دراما غيرمخلة وحقيقة معظم الدرامات الحالية كذلك لتنبة المترجمين

لذلك الامر وحرصهم على ازالة المقاطع المخلة فالبعض من الناس لديهم حب نشر الفساد ولا يجد حرجآ من اعلان كونه

ترجم دراما قصتها الاساسية ومحورها يدور حول الحب وهذا برأيي هو المترجم الفاسد خصوصآ اذا علم يقينا امتلائها بالمشاهد

فأنا لا استطيع ان اساوي مترجم دراما اكشن او مغامرة او اجتماعية بمترجم دراما حب فاسدة واشدد على فاسدة لان هناك درامات

قصتها حب لكنها متحفظة وشهدت بعضها "مع انني اكرة قصص الحب الخالصة"ولن اذكر ايه اسماء حتى لا يعتقد البعض اني اشير لمترجم معين

كذلك ايضا اشكره للسبب الذي ذكرتيه مسبقآ

اقتباس:
(( لا اقصد ذلك وانا اتمني ان توضع شروط لترجمه الدراما وهي شيئ ابتلينا به ان لم نحسن منه نحن فسيظل سيئا وموجودا وسيترجمه غيرنا بالاسوء
فيا من تترجم انتبه لترجمتك واجعل شروطك في الترجمه واضحه حتى تكون قيودا لمن يريد المخالفه ))

صراحة انا انقطعت عن الدراما الامريكية منذ وجدت الدراما اليابانية لانها اكثر تحفظآ وافضل مغزى وقصة وليقيني بحرص المترجمين على ازالة

المشاهد المخلة..وزادتني علمآ كيف ان الاسلام اكبر نعمة فكثيرآ مانجد اليابانيين يتسائلون عن ماهية الحياة ويؤمنون بالمعجزات الآلهيه

ولهذا اعتقد اننا لو حرصنا على نشر تعاليم الاسلام بالياباني " وهذه دعوة لكل المتحدثين من المسلمين بهذه اللغة " سوف نجد قبولآ كبيرآ

لكنني لن اقول ابدآ ولن أتجرأ على الله واقول بأنها شي صحيح وغير محرم لكنني اقول الدنيا مازالت في قلبي

وأسأل الله ان يزيلها من قلبي ويعطيني الزهد بها ..

اما من ناحية التعلق فهذا ما يختص به المرء دون غيره فلا نجد اي احد اجبرنا عن حب ممثل او مغني بل نجد ما يجبرنا على بغضهم لا لذواتهم

بل من باب الولاء والبراء ومخالفتهم لديننا .. لكن كل شخص وعقليته والله..

انا انصدمت حقآ صدمة لا توصف حين سمعت عن انسانة احبت شخصية انيمية على انها حقيقة وتموت بها بكل معنى الكلمة !!

يعني بالله هذه ما موقفها اما الله وكذلك محبين الشخصيات الدرامية الحقيقية ونحن لا نغفل عن ان من احب شخصآ حشر معه يوم القيامة

اما من ناحية الانكار بالقلب والعقل فاسأل الله يعيننا على انكار ذلك بل وتطويرة للفعل وكما قلت ان الي دفعني لمشاهدتها هي خلوها

من المقاطع المخلة الي اصبحت حتى الدرامات الخليجية الي يقال عنها كذبآ محافظة اكثر حشوآ بها وتفاهة منها..

وشوي بعد شوي مدري وش بيصير بها من مشاهد وتعري..

اقتباس:
لن اقول اتركو الدراما لان هذه الكلمه للقوي المؤمن ولكن اقول انتبهو
يامن تقول الحمد لله الذي بلغني ترجمه هذه الدراما الا تخاف من الذي حمدته على ان بلغك معصيته ان يعذبك باستهتارك به


هنا لا اقول الا جوزيتي خيرآ ..

اقتباس:
فيا من تترجم انتبه لترجمتك واجعل شروطك في الترجمه واضحه حتى تكون قيودا لمن يريد المخالفه
اهم شرط بينه وبين نفسه قبل لا يترجم انا يتأكد ان هدف هذه الدراما ماهو ؟ اذا كان تافه خصوصآ الحب ومعاني غير سامية بتاتآ

لايترجمها لانه بذلك يزيد الامور سوءآ لكن معارف علمية باي مجال او تجارب اجتماعية كالصداقة والاسرة والدراسة..هذا افضل

اما شروط الاخرى الدينية واستخدام الاعضاء فلكل نيته ومقاصده عليه ان يقف مع نفسه ويحددها..
.
.
اخيرا احب اقول كلمة الدراما صحيح انها واقع يؤثر فينا اكثر من المرسوم كالانيمي لكن ايضآ والله هناك انيميات نجد فيها اشياء يعني

ما اقدر اقول لان ليس لي خبره كبيره بها لكن والله يخاف المرء منها مثلآ هناك انيميات فيها تعري ورسم مفصل لآجساد الفتيات يقشعر منها المرء

خوفآ وخشية من الله ومثلا مع احترامي لكل محبين ومشاهدين ومنتجين ديث نوت انا لم استطع مشاهدته مع انه عندي للان انيمي ودراما لان

الموضوع الي يتناوله لنفكر به حقيقة خطير تخيلوا مسألة الموت ليست بالهينة هم انتجوه لان ليس لديهم رؤية واضحة عنه

وفكرهم مشوش تجاهه وتلعب الخرافة دورها بمسالة الهة الموت والعالم الموازي و.. و .... الخ

لم استطع ان اشاهدة بمجرد ان قرأت ان من يمتلك المفكره ويكتب اسم شخص بها يموت بعد فتره بالوصف الي تمت كتابته

بها .... وانت تعلمون البقية .. وهل الموت بيد احد غير الله ! لربما تكون مشاهدتي كموافقة لفكرة كاتبه عن الموت

وايضا يو غي يوه فيه من الآلهات والخرافات مايكفي..

لكن انا لا اناقش هذا الموضوع انما قصدي من ذلك كله ان علينا ان نحرص بكلا الاثنين دراما وانيمي

لان كلاهما تصدر عن اشخاص رؤيتهم للحياة تختلف لاختلاف جميع مبادئهم واهمها الدينيه عن رؤيتنا..

لذا علينا ان نحرص وان نخلص النوايا وان نحتسب باختيارنا هو ايجاد البديل الافضل الذي يغنينا ويكفينا الأسوء

ختامآ اعتذر على الاطالة..وان اصبت فمن الله .. وان اخطأت فمن نفسي والشيطان والله ورسوله بريئآن

تحيتي..
.
.



 
قديم 08-09-2007, 02:01 AM   رقم المشاركة : 7
Bleach
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية Bleach





معلومات إضافية
  النقاط : 12
  الجنس: الجنس: male
  علم الدولة: علم الدولة Kuwait
  الحالة :Bleach غير متصل
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى Bleach
My SMS


... بصـراحـه أنـا مثل الإخوان والأخوات الذين سبقوني لا أعرف ماذا أكتب أو ماذا أقول , ولكــن أشكركِ أختي على هذا الموضوع وهذا التنبيه المهم والجميل وأرجو أن يأخذ الجميع بنصيحة هذا الموضوع وبالأخص المترجمين الأعزاء , وتقبلوا مني مروري المتواضع ...



 
قديم 08-09-2007, 08:24 PM   رقم المشاركة : 8
ريتال
أنيدراوي فعال
 
الصورة الرمزية ريتال





معلومات إضافية
  النقاط : 12
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :ريتال غير متصل
My SMS سبحان الحي الذي لايموت


حيا الله الجميع وجزاكم الله خير على الردود
انا مثلكم يااخوان مااحب مثل هذي المواضيع الي تدخل في التحريم والتحليل
لكن الموضوع كان شاغلني من مده وحبيت احطه واشوف رايكم


ومرة ثانيه اشكر كل من قرأ الموضوع او شارك فيه واعان الله على من قرر يعمل به

وشكر مخصوص للاخ كنوح لابداء رايه بالموضوع وننتظر موضوعك باذن الله
وكذلك الاخت lelo الله يجزاك خير على ردك ((تعجبني الردود الطويله وان كانت ابدا للراي ))

الله يغفر لنا تقصيرنا ويتوب علينا واكرر مقوله اخوي كنوح (((من تاب عن الذنب كمن لا ذنب له )))




 
قديم 09-09-2007, 12:23 AM   رقم المشاركة : 9
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
Nav M

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته



اولا و قبل كل شيء .. اقولك اختي ريتال انك على الطريق الصحيح ..

و استمري في طريقك .. و الله يوفقك و يعينك ..

و ذكرتيني بجملة قالها لي شخص كان يشجعني على ترك الاغاني : "ما تركت شيئا لله ، الا عوضك الله عنه خيرًا منه " ...

او شيء مثل هذا ... لاني ما اعرف اصل الجملة ...

اعجبني رد كنوح و رد الاخت LELO .. و سعدت بانه Cristina و Bleach شاركو برايهم ...

و اعتقد اني اتفق مع كنوح و ليلو ..

لكن السبب الذي اخذ مني وقتا للرد هو ان موضوعك فتح علي ابواب كثيرة ... ما قدرت اقفلها كلها ...

و هذه بعضها :

· هل الدراما و المسلسلات التي على التلفزيون حرام !؟

كنت راح ابحث عن فتوى بهذا الخصوص .. لكن اتذكرت انه " الحرام بيّن و الحلال بيّن " ... و بما انه هذا الاشياء تظهر بها نساء غير محجبات ، كاشفات ..

و القصص ، و لو إلى حد ما تدور عن علاقات ..

اعتقد انها مش حلال ...

· الانمي ... ايش موقعه من الاعراب !؟

في حديث عن تحريم رسم البشر .. او هذا ما اعتقده ...

و ممكن يكون الانمي ضمنه ...

و القصص الموجودة بالانمي بها بعض الثغرات ... و اساسها مثل ما قالت ليلو :

اقتباس:
**لان كلاهما تصدر عن اشخاص رؤيتهم للحياة تختلف لاختلاف جميعمبادئهم واهمها الدينيه عن رؤيتنا..**


و بالنسبة لفكرة كنوح اللطيفة :

اقتباس:
**قلت أختار له إسما و كان اختياري "" لتتبعن سنن من كان قبلكم ""**

فاعحبتني .. و كان العنوان الذي خطر على بالي هو :

"اهلا بكم في عصر القابضين على الجمر !!"

و تعليق اخير بخصوص :

اقتباس:
** ايضا يامن ترجمت ((اتدكيماسلااعرف كيف تنطق وهي كلمه عند بدا الطعام ببسم الله ؟؟هل هي بسم الله


اقتباس:

يا من قلتالحمد لله ترجمه لمعاني الشكر هل هي حمد كلمه الحمد خاصه بالمسلميين اما المعنيالصحيح للترجمه هي الشكر فقط **




اعرف ، لكن لما اترجم انمي ، فانا اعدله ليناسب عاداتنا و تقاليدنا بقدر الامكان ، و هذا يعني ترجمة اشياء مثل ما اشرتِ اليه ، بالاضافة الى تخفيف بعض الالفاظ ، و قطع و تعديل بعض اللقطات ، و تحوير بعض الحوارات ، و اخيرًا الاستعاضة عن الفاظ مثل "الهتي" بـ"مليكتي" مثلا أو استبدال كلمة "بحق الجحيم" بكلمة "بالله عليك" او غير ذلك ..


و اعتقد انه هذا ما يفعله الاخوان العاملين بترجمة الدراما ...

و اعتقد انه هدف معظم اعمال الترجمة ، من انمي و دراما هو توفير البديل الاقل ضرر لبعض الاشياء المنتشرة بالفعل مثل بعض الانميات المترجمة حرفيا ، و بديل للدراما الاميريكية و الافلام و المسلسلات الغربية شديدة .... احم احم ... شديدة الاساءة ..

و هذا مش عذر ... لكنه اقرب لدفاع من وجهة نظر اختيار اهون الشرين ...

و اكرر اختي :

اقتباس:
** اولا و قبل كل شيء .. اقولك اختي ريتال انك على الطريق الصحيح ..


و استمري في طريقك .. و الله يوفقك و يعينك ..

و ذكرتيني بجملة قالها لي شخص كان يشجعني على ترك الاغاني : "ما تركت شيئا لله ، الا عوضك الله عنه خيرًا منه " ...
**


و نحن ندعو لك .. و لا تنسينا من دعواتك ^_^


و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته





 
التوقيع
,أنيدرا

تسلم ايدينك الفنانة على أجمل توقيع و رمزية يا أطيب هارت
في الدنيا
[/size][/font][/b] [/center]
آخر مواضيعي

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات الترجمة الإنجليزية
برنامج تحميل الملفات و استكمال التحميل Internet Download Manager - نسخة كاملة
تفضل بتحميل خطوطي المفضلة في الترجمة من هذا الموضوع (الخطوط+ طريقة تثبيتهم في جهازك)
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا

 
 
قديم 09-09-2007, 09:27 PM   رقم المشاركة : 10
ريتال
أنيدراوي فعال
 
الصورة الرمزية ريتال





معلومات إضافية
  النقاط : 12
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :ريتال غير متصل
My SMS سبحان الحي الذي لايموت


وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته

مشكور اخوي مستر ماسوري ((اتمني قلت اسمك صح ))والله وطلعت اجرء مني ماشاء الله عليك وردك يدل على وعي ورقي واضح
نجي للتعليق ............الله يستر

هل الدراما و المسلسلات التي على التلفزيون حرام !؟

كنت راح ابحث عن فتوى بهذا الخصوص .. لكن اتذكرت انه " الحرام بيّن و الحلال بيّن " ... و بما انه هذا الاشياء تظهر بها نساء غير محجبات ، كاشفات ..


و القصص ، و لو إلى حد ما تدور عن علاقات ..


اعتقد انها مش حلال ...


· الانمي ... ايش موقعه من الاعراب !؟


في حديث عن تحريم رسم البشر .. او هذا ما اعتقده ...


و ممكن يكون الانمي ضمنه ...


و القصص الموجودة بالانمي بها بعض الثغرات ..
والله اخوي من رايي انها حرام وان ماكانت حرام بتكون غثاء وتضييع في الوقت ((لكن الله اعلم بالحكم الصحيح وانا مااقدر افتي ))
هذا بالنسبه للدراما اما الانمي فاحسن انه اخف وطئتا من الدراما من حيث المشاهد لكن مغزى القصص الله يستر منها كلها غريبه وعجيبه وفيها محاذير كثيرة



اهلا بكم في عصر القابضين على الجمر

من احلى العناويين الي سمعت عنها والله اننا الان في هذا العصر ونشعر به كثيرا حيث الملتزم بدينه يجرجر في كل مكان ويحاسب على افعاله وان خف الامر اصبح امام الناس مكروها متشددا
وكم من ملتزم اعرفه نفسه رائعه خيرة اتهم بالتشدد وهو منه برئ
لكن طوبى للغرباء في هذا العصر
لقد قال الحبيب عليه الصلاة والسلام فيما معني الحديث
((ان الدين جاء غريب وسيعود غريب فطوبي للغرباء ))
اللهم اجعلني منهم واحشرني معهم برحمتك ياارحم الراحميين
والله لقد عشنا في الدنيا ونحن قد نكون مازلنا صغارا ولكن لم ارى اجمل من ديني والله اني لاحبه واتعلق به ويزيد عظمه في عيني مع ازدياد خبرتي بالناس وخاصه عندما اشاهد الدراما((رب ضارة نافعه)) فانا ارى ان جل مشاكلهم قد وضع لها ديني حلولا

..............كثرت حكي

نرجع للموضوع الاساسي
اما بالنسبه لاسلوب الترجمه فانا اعلم ان المترجميين فعلو ذلك من تغيير للمعاني مثل ((اتكديماس وغيرها ))بحسن نيه
لكني ارى وهو مجرد راي اننا نعرف المعاني الصحيحه اذ لا فائده من اخفائها ان ان بعض السذج او حسني النيه قد يعتقدون فعلا بقولهم ذلك انهم يسمون الله مثلا

واما عن تغيير الالفاظ والحوارات ليناسبنا فاظن انه مناسب للاطفال لانهم في مرحله التربيه اما الكبار فالافضل ان يعلمو المعني الصحيح

لقد اعجبني فعل احد المترجميين جزاه الله خيرا عندما ترجم مقوله احد الممثليين وكانت تتكلم عن موت الالهه
فسر المعني كاملا ووضع تعليق رائع في اعلى الترجمه ان ذلك مخالف لعقيدتنا نعوذ بالله من ذلك

هنا قد نعرف نعمه الله ونشعر بضياعهم واستقرارنا في المقابل

يااخواني كلامي هذا يعبر عن رايي ولكل منا رايه وافكاره

الله يغفر للجميع ويتوب عليهم ويهدينا الى احب طرقه اليه

وجزا الله خيرا كل من قرا ووعي مايقال







 
موضوع مغلق


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 09:10 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا