منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

مدرسة اللغات العالمية تعلم دروس ومبادئ اللغات العالمية، اليابانية الكورية الإنجليزية العربية وغيرها الكثير ..

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 06-04-2008, 02:30 AM
الصورة الرمزية Top Member
Top Member Top Member غير متصل
أنيدراوي متميز
 
معلومات إضافية
الانتساب : Dec 2007
رقم العضوية : 13850
المشاركات : 569
   الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
أول درس ترجمة (لغة انجليزية)

السلام عليكم و رحمة الله وبركاته

الجمل مأخوذة من فيلم Ghost train

طريقتي شوي مختلفة تبدأ بالبحث عن الفعل الاساسي في الجملة ثم تكمل ترجمة الجملة
(ما اترجم من الوافي وربما تكون الترجمة الحرفية مختلفة عن ترجمتي) لما ابدأ بالفعل اضيف ضمير يعود على الفاعل
في العربي نقول أحمد تناول الفطور وذهب للمدرسة
Ahmad eats breakfast , and He goes to school
ما نقول هو مرة ثانية الفاعل يكون ضمير مستتر تقديره هو يعني نستخدم الضمائر الظاهرة والمستترة >>>> صار درس عربي بس لازم الالمام باللغتين

فعل يكون الافضل حذفه اذا لم يكن لازم في الجملة يعني اساسي لأنه في العربي ما في
ان شاء تكون سهلة أي اسئلة أنا


الحوار:
What،s up with you

ماذا بك؟
الترجمة الحرفية : ماذا يكون استجد مع أنت

********
I was told ....I am going to die

أخبرت أني سأموت
الترجمة الحرفية : أنا كنت اخبر أنا أكون س أن أموت

********
A strang looking women told me I,II die soon

أخبرتني امرأة غريبة الشكل أني سأموت قريبا
الترجمة الحرفية : غريب مظهر امرأة اخبر أنا , أنا سوف أموت قريبا

*******
Because I picked this up? Is she right

بسبب التقاطي هذه؟ أهي محقة؟
الترجمة الحرفية : بسبب أنا التقطت هذه ؟أتكون هي صحيح \حق

*******
That was a joke , don,t worry
هذه نكتة, لا تقلق
هذه كانت مزحة يعمل لا يقلق

*******
What,re doing sis

أختي ماذا تفعلين؟
ماذا يكون عمل أخت

*******

She kept asking me to visit you before school

بقيت تسألني أن تزورك قبل المدرسة
الترجمة الحرفية : هي يحفظ سؤال أنا أن تزور أنت قبل مدرسة

*******

sorry to trouble you with this silly examination

آسفة لأزعاجك مع هذا الفحص التافه
آسف أن ازعج أنت مع هذا تافه فحص

*******

Why The illness is better to be found a.s.a.p
As soon As possible

لماذا؟من الافضل أن يكتشف المرض مبكرا ما امكن
الترجمة الحرفية : لماذا المرض يكون أفضل أن يكون مكتشف كلما مبكر كلما أفضل

*******

?Mum,s heart is really ill

أقلب أمي مريض حقا؟
الترجمة الحرفية : أم اس الملكية قلب يكون حقا مريض

*******

you really don,t to worry about it

ليس عليك أن تقلقي بخصوصه حقا
الترجمة الحرفية : انت حقا يفعل لا أن يقلق بخصوص هو غير العاقل

*******

That,s right.I,m fine
هذا صحيح أنا بخير
الترجمة الحرفية : هذا يكون صحيح \حق أنا يكون بخير

*******

?Why do you always leave me out

لماذا دائما تتركيني دائما؟
الترجمة الحرفية : لماذا يفعل انت دائما أنا خارجا؟

*******

We don,t

نحن لا نفعل
الترجمة الحرفية : نحن يفعل لا

*******

I wonder where did he go

أتساءل أين ذهب؟
الترجمة الحرفية : أنا اتعجب \اتساءل أين عمل هو يذهب

*******

nothing let,s go now

لا شئ دعينا نذهب الآن
الترجمة الحرفية : لا شئ يدع ضمير (يعود على مجموعة)يذهب الآن


اي ملاحظات أو نقد ارحب به بصدر واسع


اتمنى يعجبكم الدرس

الموضوع الأصلي : أول درس ترجمة (لغة انجليزية) || الكاتب : Top Member || المصدر : منتديات أنيدرا


رد مع اقتباس
 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 09:54 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا